ODIA PAGE 1150

ਸਰਬ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਕਰਣੇ ॥ସେ ସବୁ କାମନାକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି।  ਆਠ ਪਹਰ ਗਾਵਤ ਭਗਵੰਤੁ ॥ଆଠ ପହର ଭଗବାନଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କର ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਪੂਰਾ ਮੰਤੁ ॥੧॥ସଦଗୁରୁ ଏହି ପୂର୍ଣ୍ଣ ମନ୍ତ୍ର ଦେଇଛନ୍ତି||1|| ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਸੁ ਨਾਮਿ ਪਿਆਰੁ ॥ଯାହାର ପ୍ରଭୁନାମ ସହିତ ଅତୁଟ ପ୍ରେମ ଅଛି, ସେ ହି ଭାଗ୍ୟବାନ ଅଟେ,  ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗତ କରି ସଂସାରର

ODIA PAGE 1149

ਮੂਲ ਬਿਨਾ ਸਾਖਾ ਕਤ ਆਹੈ ॥੧॥ମୂଳ ବିନା ଶାଖା କିପରି ରହି ପାରିବ?||1|| ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਧਿਆਇ ॥ହେ ମୋର ମନ! ଗୁରୁ-ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ମନନ କର, ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮੈਲੁ ਉਤਾਰੈ ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ସେ ଜନ୍ମ-ଜନ୍ମାନ୍ତରର ମଇଳା ବାହାର କରି ଦେଇଥାନ୍ତି ଏବଂ ସବୁ ବନ୍ଧନକୁ କାଟି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ମିଳାଇ ଦେଇଥାନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥ ਤੀਰਥਿ ਨਾਇ ਕਹਾ ਸੁਚਿ ਸੈਲੁ ॥ତୀର୍ଥରେ ସ୍ନାନ

ODIA PAGE 1148

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥ଗୁରୁଙ୍କ ସାନ୍ନିଧ୍ୟରେ ହରିନାମର ଜପ କରିଛି। ਬਿਸਰੀ ਚਿੰਤ ਨਾਮਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥ପ୍ରଭୁ-ନାମରେ ଏପରି ରଙ୍ଗ ଲଗାଇଛି ଯେ ସବୁ ଚିନ୍ତା ଭୁଲି ଯାଇଛି ଏବଂ  ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗਾ ॥੧॥ଜନ୍ମ-ଜନ୍ମାନ୍ତରର ଅଜ୍ଞାନତାରେ ଶୟନ କରିଥିବା ମନ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇ ଯାଇଛି||1|| ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥ନିଜ କୃପା କରି ସେବାରେ ଲଗାଇଛନ୍ତି,  ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

ODIA PAGE 1147

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੪॥੨੫॥੩੮॥ନାନକ ବିନତି କରନ୍ତି ଯେ ହ ପ୍ରଭୁ! କୃପା କର, ଯେପରି ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ||4||25||38|| ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ଭୈରଉ ମହଲା 5॥  ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਰਹਾ ਕਲਿ ਮਾਹਿ ॥ହେ ମାଲିକ! ଏହି ଘୋର କଳିଯୁଗରେ ତୋର ଆଶ୍ରାରେ ହିଁ ରହିଥାଏ ଏବଂ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥ତୋର ଆଶ୍ରାରେ ତୋର ଗୁଣଗାନ କରିଥାଏ। ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਨ ਪੋਹੈ ਕਾਲੁ ॥ତୋର ଆଶ୍ରାରେ

ODIA PAGE 1146

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ଭୈରଉ ମହଲା 5॥ ਨਿਰਧਨ ਕਉ ਤੁਮ ਦੇਵਹੁ ਧਨਾ ॥ହେ ପ୍ରଭୁ! ଯାହାକୁ ତୁ ନାମ ଦେଉ, ସେ ନିର୍ଦ୍ଧନରୁ ଧନବାନ ବନି ଯାଇଥାଏ, ਅਨਿਕ ਪਾਪ ਜਾਹਿ ਨਿਰਮਲ ਮਨਾ ॥ତାହାର ଅନେକ ପାପ ଦୂର ହୋଇଯାଏ ଏବଂ ମନ ନିର୍ମଳ ହୋଇଯାଏ, ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥ ਭਗਤ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਦੇਵਹੁ ਨਾਮ ॥੧॥ତାହାର ସବୁ କାମନା ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯାଏ। ଏଣୁ ନିଜ

ODIA PAGE 1145

ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਹਮਰਾ ਤਿਸ ਹੀ ਪਾਸਾ ॥ଆମର ଡୁହକ ଅଥବା ସୁଖ ସବୁ ତାହାଙ୍କ ପାଖରେ ଅଛି। ਰਾਖਿ ਲੀਨੋ ਸਭੁ ਜਨ ਕਾ ਪੜਦਾ ॥ଯିଏ ସବୁ ଭକ୍ତଙ୍କ ସମ୍ମାନ ରକ୍ଷା କରିଥାନ୍ତି, ਨਾਨਕੁ ਤਿਸ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਦਾ ॥੪॥੧੯॥੩੨॥ନାନକ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରିଥାନ୍ତି||4||19||32|| ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ଭୈରଉ ମହଲା 5॥  ਰੋਵਨਹਾਰੀ ਰੋਜੁ ਬਨਾਇਆ ॥ରୋଦନ କରିବା ବ୍ୟକ୍ତି ରୋଦନର ନିୟମ ବନାଇ ଥାଏ।  ਬਲਨ ਬਰਤਨ ਕਉ ਸਨਬੰਧੁ

ODIA PAGE 1144

ਜਿਸੁ ਲੜਿ ਲਾਇ ਲਏ ਸੋ ਲਾਗੈ ॥ଈଶ୍ଵର ଯାହାଙ୍କୁ ନିଜ ଲଗ୍ନରେ ଲଗାଇ ନିଅନ୍ତି, ସେ ହିଁ ଲାଗିଥାଏ ଏବଂ  ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗੈ ॥੩॥ତାହାର ଜନ୍ମ ଜନ୍ମର ସୁପ୍ତ ମନ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇଥାଏ||3|| ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਭਗਤਨ ਕਾ ਆਪਿ ॥ହେ ଈଶ୍ଵର! ଭକ୍ତ ତୋର ଅଟେ ଏବଂ ତୁ ସ୍ଵୟଂ ଭକ୍ତର ହିଁ ଅଟୁ, ਅਪਣੀ ਮਹਿਮਾ ਆਪੇ ਜਾਪਿ ॥ନିଜ ମହିମାର ଜପ ତୁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ତାହା

ODIA PAGE 1143

ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਾ ॥ସବୁଙ୍କ ଠାରେ ଏକ ପରଂବ୍ରହ୍ମ ହିଁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପରେ ଭରପୁର ଅଟନ୍ତି। ਸੋ ਜਾਪੈ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥ଯାହାକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଦଗୁରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ, ସେ ତାହାଙ୍କ ଜପ କରିଥାଏ। ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਤਾ ਕੋ ਆਧਾਰੁ ॥ପ୍ରଭୁଙ୍କ କୀର୍ତ୍ତନ ହିଁ ତାହାଙ୍କ ଆଶ୍ରା ବନି ଯାଇଥାଏ।  ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਦਇਆਰੁ ॥੪॥੧੩॥੨੬॥ହେ ନାନକ! ଯାହା ଉପରେ ପ୍ରଭୁ ସ୍ଵୟଂ ଦୟାଳୁ ହୋଇଯାନ୍ତି||4||13||26|| ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ

ODIA PAGE 1142

ਹਰਾਮਖੋਰ ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਤੂਠਾ ॥ଯଦି ସେ କୌଣସି କୌଣସି ଗୁଣବିହୀନ ପୁରୁଷ ଉପରେ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇଯାନ୍ତି, ତାହାହେଲେ  ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੂਠਾ ॥ତାହାର ମନ-ତନ ଶୀତଳ ହୋଇଯାଏ ଏବଂ ତାହାର ମନରେ ଅମୃତ ସ୍ଥିତ ହୋଇଯାଏ। ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਭਏ ਦਇਆਲਾ ॥ପରଂବ୍ରହ୍ମ ଗୁରୁ ତାହା ଉପରେ ଦୟାଳୁ ହୋଇ ଯାଇଛନ୍ତି, ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦੇਖਿ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ॥੪॥੧੦॥੨੩॥ଦାସ ନାନକ ତାହାଙ୍କ ଦୟା-ଦୃଷ୍ଟି ଦେଖି ଆନନ୍ଦିତ ହୋଇ ଯାଇଛନ୍ତି||4||10||23|| ਭੈਰਉ

ODIA PAGE 1141

ਰੋਗ ਬੰਧ ਰਹਨੁ ਰਤੀ ਨ ਪਾਵੈ ॥ରୋଗର ବନ୍ଧନରେ ପଡି ତାହାକୁ ଆଦୌ ସ୍ଥାନ ମିଳେନାହିଁ ଏବଂ  ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਰੋਗੁ ਕਤਹਿ ਨ ਜਾਵੈ ॥੩॥ସଦଗୁରୁଙ୍କ ବିନା ତାହାର ରୋଗ କଦାପି ଦୂର ହୁଏନାହିଁ||3|| ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਜਿਸੁ ਕੀਨੀ ਦਇਆ ॥ପରଂବ୍ରହ୍ମ ଯାହା ଉପରେ ଦୟା କରିଥାନ୍ତି, ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਰੋਗਹੁ ਕਢਿ ਲਇਆ ॥ତାହାର ବାହୁ ଧରି ରୋଗରୁ ମୁକ୍ତ କରି ଦେଇଥାନ୍ତି।  ਤੂਟੇ ਬੰਧਨ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ॥ସାଧୁ ପୁରୁଷଙ୍କ ସଙ୍ଗ

error: Content is protected !!