French Page 609

ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਭਾਈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੩॥ O’ frère, la chanceuse qui rencontre Guru et suit ses enseignements, toujours médite sur le Nom de Dieu avec amour et dévotion. ||3|| ਸਚੁ ਸਦਾ ਹੈ ਨਿਰਮਲਾ ਭਾਈ ਨਿਰਮਲ ਸਾਚੇ ਸੋਇ ॥ O frère, Dieu éternel est toujours immaculé, et immaculé est Sa louange. ਨਦਰਿ ਕਰੇ

French Page 608

ਰਤਨੁ ਲੁਕਾਇਆ ਲੂਕੈ ਨਾਹੀ ਜੇ ਕੋ ਰਖੈ ਲੁਕਾਈ ॥੪॥ Le bijou comme Naam ne peut pas être caché, même si l’on essaie de le cacher. ||4|| ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਤੂ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਤੂ ਸਭਨਾ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥ O Dieu, tout ce qui Vous appartient; Vous êtes à l’intérieur connaisseur de tous et vous êtes un

French Page 607

ਗਲਿ ਜੇਵੜੀ ਆਪੇ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਜਿਉ ਪ੍ਰਭੁ ਖਿੰਚੈ ਤਿਉ ਜਾਹਾ ॥ Dieu Lui-même a mis une chaîne autour du cou des créatures et qu’Il les tire, ils doivent aller dans cette direction. ਜੋ ਗਰਬੈ ਸੋ ਪਚਸੀ ਪਿਆਰੇ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਸਮਾਹਾ ॥੪॥੬॥ O Dieu, celui qui se livre au vaniteux, est spirituellement détruit: O Nanak,

French Page 605

ਆਪੇ ਹੀ ਸੂਤਧਾਰੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਸੂਤੁ ਖਿੰਚੇ ਢਹਿ ਢੇਰੀ ਹੋਇ ॥੧॥ Dieu Lui-même tient le fil de Sa puissance, et quand Il tire le fil, l’univers tout entier tombe comme un tas et est détruit. ||1|| ਮੇਰੇ ਮਨ ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ Dans mon esprit, il n’y a rien d’autre que Dieu

French Page 606

ਆਪੇ ਕਾਸਟ ਆਪਿ ਹਰਿ ਪਿਆਰਾ ਵਿਚਿ ਕਾਸਟ ਅਗਨਿ ਰਖਾਇਆ ॥ Dieu Lui-même est le créateur du bois de feu et il a verrouillé le feu. ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਭੈ ਅਗਨਿ ਨ ਸਕੈ ਜਲਾਇਆ ॥ Cher Dieu Lui-même, par Lui-même est présente en tout et partout; en raison de Sa commande, le feu dans

French Page 604

ਸਬਦਿ ਮਰਹੁ ਫਿਰਿ ਜੀਵਹੁ ਸਦ ਹੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਮਰਣੁ ਨ ਹੋਈ ॥ Si par la suite de la parole de Guru, vous êtes exempt de vices, alors vous pourrez vivre une vie spirituelle pour toujours et vous ne serez jamais mourir d’une mort spirituelle. ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਮੀਠਾ ਸਬਦੇ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੩॥ Le Naam

French Page 603

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਊਪਜੈ ਭਾਈ ਮਨਮੁਖਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥ O frère, l’amour pour Dieu ne fait pas bien sans les enseignements de Guru, mais un entêté reste plongé dans l’amour de la dualité. ਤੁਹ ਕੁਟਹਿ ਮਨਮੁਖ ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਭਾਈ ਪਲੈ ਕਿਛੂ ਨ ਪਾਇ ॥੨॥ O’ frère, le rituel de gestes posés par les entêtés

French Page 602

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟੇ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Les péchés et les peines de leurs vies innombrables sont éradiqués et Dieu les unit avec Lui-même ||Pause || ਇਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨ ਭਾਈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ਸੈਂਸਾਰਾ ॥ O‘ frère, tous ces mondains parents sont comme la servitude de l’âme; le

French Page 601

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥Raag Sorath, Troisième Guru: ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੁਧੁ ਨੋ ਸਦਾ ਸਾਲਾਹੀ ਪਿਆਰੇ ਜਿਚਰੁ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਹੈ ਸਾਸਾ ॥O’ Dieu révérend, bénissez-moi pour que je puisse toujours l’éloge de Vous tant qu’il y a du souffle dans mon corps. ਇਕੁ ਪਲੁ ਖਿਨੁ ਵਿਸਰਹਿ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਜਾਣਉ ਬਰਸ ਪਚਾਸਾ ॥O Dieu, même si vous êtes

French Page 600

ਮਨਮੁਖ ਮੁਗਧੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ L’entêté insensé ne me souviens pas le Nom de Dieu; il perd sa vie en vain. ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ ਤਾ ਨਾਉ ਪਾਏ ਹਉਮੈ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੩॥ Mais quand il rencontre Guru, alors il est béni avec Naam et il met son ego et de l’attachement émotionnel.

error: Content is protected !!