ODIA PAGE 1125

ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇରାଗ ଭୈରଉ ମହଲା 1 ଘର 1 ଚଉପଦୀ ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ପରମାତ୍ମା , ଓଁକାର, ଏକ ଅଟନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ନାମ ସତ୍ୟ ଅଟେ। ସେ ସୃଷ୍ଟିର ରଚୟିତା ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଅଟନ୍ତି। ତାହାଙ୍କ ଠାରେ କୌଣସି ଭୟ ବ୍ୟାପ୍ତ ହୁଏନାହିଁ, କାହା ସହିତ ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁତା ନାହିଁ, ସେ କାଳାତୀତ, ଅଜନ୍ମା ଏବଂ ସ୍ଵୟଂଭୂ

ODIA PAGE 1124

ਚਲਤ ਕਤ ਟੇਢੇ ਟੇਢੇ ਟੇਢੇ ॥ସେ କାହିଁକି ବକ୍ର ଚାଲିଥାଏ? ਅਸਤਿ ਚਰਮ ਬਿਸਟਾ ਕੇ ਮੂੰਦੇ ਦੁਰਗੰਧ ਹੀ ਕੇ ਬੇਢੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ସେ ଅସ୍ଥି, ଚମଡା ଆଉ ବିଷ୍ଠାର ଦୁର୍ଗନ୍ଧରେ ଲିପ୍ତ ରହିଥାଏ॥1॥ରୁହ॥ ਰਾਮ ਨ ਜਪਹੁ ਕਵਨ ਭ੍ਰਮ ਭੂਲੇ ਤੁਮ ਤੇ ਕਾਲੁ ਨ ਦੂਰੇ ॥ଆରେ ଭାଇ! ରାମଙ୍କ ଜପ କରୁ ନାହଁ, କେଉଁ ଭ୍ରମରେ ଅଛ, ତୁମ ଠାରୁ ମୃତ୍ୟୁ ଦୂରରେ ନାହିଁ। ਅਨਿਕ ਜਤਨ

ODIA PAGE 1123

ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ ਬਾਣੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੀରାଗ କେଦାର ବାଣୀ କବୀର ଜୀ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ଈଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ। ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਦੋਊ ਬਿਬਰਜਿਤ ਤਜਹੁ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥ପ୍ରଶଂସା ଓ ନିନ୍ଦା ତ୍ୟାଗ କରିବା ଉଚିତ, ମାନ କିମ୍ବା ଅଭିମାନ ମଧ୍ୟ ତ୍ୟାଗ କରିଦିଅ। ਲੋਹਾ ਕੰਚਨੁ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਨਹਿ ਤੇ ਮੂਰਤਿ ਭਗਵਾਨਾ ॥੧॥ଯିଏ ଲୁହା ଅଥବା ସ୍ଵର୍ଣ୍ଣକୁ ସମାନ ଭାବିଥାଏ,

ODIA PAGE 1122

ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਨ ਰੁਚੈ ॥ମନରେ ହରିନାମର କାମନା ରହିଥିଲେ ਕੋਟਿ ਸਾਂਤਿ ਅਨੰਦ ਪੂਰਨ ਜਲਤ ਛਾਤੀ ਬੁਝੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥କୋଟି କୋଟି ସୁଖ-ଶାନ୍ତି ଏବଂ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆନନ୍ଦ ପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇଥାଏ ତଥା ହୃଦୟର ଜ୍ଵଳନ ଲିଭି ଯାଇଥାଏ॥ରୁହ॥ ਸੰਤ ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਪ੍ਰਾਨੀ ਪਤਿਤ ਉਧਰੇ ਮੁਚੈ ॥ସନ୍ଥଙ୍କ ମାର୍ଗରେ ଚାଲିବା ପରେ ପତିତ ପ୍ରାଣୀ ମଧ୍ୟ ଉଦ୍ଧାର ହୋଇଯାଏ, ਰੇਨੁ ਜਨ ਕੀ ਲਗੀ ਮਸਤਕਿ ਅਨਿਕ ਤੀਰਥ

ODIA PAGE 1121

ਗੁਨ ਗੋਪਾਲ ਉਚਾਰੁ ਰਸਨਾ ਟੇਵ ਏਹ ਪਰੀ ॥੧॥ଏପରି ହିଁ ଜିହ୍ଵା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୁଣର ଉଚ୍ଚାରଣ କରିବାରେ ଲାଗିଥାଏ||1|| ਮਹਾ ਨਾਦ ਕੁਰੰਕ ਮੋਹਿਓ ਬੇਧਿ ਤੀਖਨ ਸਰੀ ॥ଯେପରି ମଧୁର ସଙ୍ଗୀତର ଧ୍ୱନିରେ ମୋହିତ ହୋଇ ମୃଗ ଟିର ଦ୍ଵାରା ଶିକାର ହୋଇଥାଏ,  ਪ੍ਰਭ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਸਾਲ ਨਾਨਕ ਗਾਠਿ ਬਾਧਿ ਧਰੀ ॥੨॥੧॥੯॥ସେପରି ହିଁ ନାନକ ପ୍ରଭୁ-ଚରଣ କମଳର ରସରେ ଗଣ୍ଠି ବାନ୍ଧିଛନ୍ତି||2||1||9|| ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥କେଦାର ମହଲା 5॥

ODIA PAGE 326

ਐਸੇ ਘਰ ਹਮ ਬਹੁਤੁ ਬਸਾਏ ॥ଏହା ପୂର୍ବରୁ ମୁଁ ଏପରି ବହୁତ ଶରୀରରେ ନିବାସ କରିଅଛି। ਜਬ ਹਮ ਰਾਮ ਗਰਭ ਹੋਇ ਆਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ହେ ରାମ! ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ନିଜ ମାତାର ଗର୍ଭରେ ଥିଲି .1॥ରୁହ॥ ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ॥ମୁଁ କେବେ ଯୋଗୀ, କେବେ ଯତୀ, କେବେ ତପସ୍ଵୀ ଏବଂ କେବେ ବ୍ରହ୍ମଚାରୀ ହୋଇଛି ଆଉ ਕਬਹੂ ਰਾਜਾ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕਬਹੂ ਭੇਖਾਰੀ ॥੨॥କେବେ ମୁଁ ଛତ୍ରପତି ରାଜା

Odia Page 1120

ਵਾਰੀ ਫੇਰੀ ਸਦਾ ਘੁਮਾਈ ਕਵਨੁ ਅਨੂਪੁ ਤੇਰੋ ਠਾਉ ॥੧॥ହେ ପ୍ରଭୁ! ମୁଁ ସର୍ବଦା ତୋ’ ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ଯାଇଥାଏ, ତୋର ଅନୁପମ ସ୍ଥାନ କିପରି ଅଟେ||1|| ਸਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਹਿ ਸਗਲ ਸਮਾਲਹਿ ਸਗਲਿਆ ਤੇਰੀ ਛਾਉ ॥ତୁ ସବୁ ଜୀବଙ୍କ ପୋଷକ ଅଟୁ, ସବୁଙ୍କୁ ପୋଷଣ କରୁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ତୋର ହିଁ ଆଶ୍ରା ଅଛି।  ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਤੁਝਹਿ ਦਿਖਾਉ ॥੨॥੨॥੪॥ହେ ନାନକଙ୍କ ପ୍ରଭୁ! ହେ

Odia Page 1119

ਅੰਤਰ ਕਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ਜੋਰੁ ਤੂ ਕਿਛੁ ਕਿਛੁ ਕਿਛੁ ਜਾਨਤਾ ਇਹੁ ਦੂਰਿ ਕਰਹੁ ਆਪਨ ਗਹੁ ਰੇ ॥ମନର ଅଭିମାନ ବୋଲି ଯାହା କିଛି ତୁ ଜାଣୁ, ତାହାକୁ ଦୂର କରି ନିଜକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ରଖ। ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਦਇਆਲ ਹੋਹੁ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕਰਿ ਹਰੇ ॥੨॥੧॥੨॥ନାନକ ବିନତି କରନ୍ତି ଯେ ହେ ସ୍ଵାମୀ! ଦୟାଳୁ ହୋଇ ସନ୍ଥଙ୍କ ଚରଣ ଧୂଳି ବନି ଯାଅ||2||1||2|| ਕੇਦਾਰਾ

Odia Page 1118

ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧କେଦାର ମହଲା 4 ଘର 1  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ଈଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ। ਮੇਰੇ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਨਿਤ ਗਾਵੀਐ ਰੇ ॥ହେ ମୋର ମନ! ନିତ୍ୟ ରାମ-ନାମ ଭଜନ କର; ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਨ ਜਾਈ ਹਰਿ ਲਖਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮਿਲੈ ਲਖਾਵੀਐ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ଅପହଞ୍ଚ, ମନ-ବାଣୀରୁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ଵରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରାଯାଇ ପାରେ

Odia Page 1117

ਜਾਗਾਤੀਆ ਉਪਾਵ ਸਿਆਣਪ ਕਰਿ ਵੀਚਾਰੁ ਡਿਠਾ ਭੰਨਿ ਬੋਲਕਾ ਸਭਿ ਉਠਿ ਗਇਆ ॥ଧନ-ଦାନ ନେବା ବାଲା ପୁରୋହିତ ଉପାୟ, ବୁଦ୍ଧି ପ୍ରୟୋଗ କରି ସବୁ ଗୋଲକ ଉଠାଇଛନ୍ତି। ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਆਏ ਸੁਰਸਰੀ ਤਹ ਕਉਤਕੁ ਚਲਤੁ ਭਇਆ ॥੫॥ଏହିପରି ସେ ଗଙ୍ଗା(ହରିଦ୍ଵାର) ଆସିଛନ୍ତି ଏବଂ ସେଠାରେ ବିଚିତ୍ର ଲୀଳା ରଚନା କରିଛନ୍ତି||5|| ਮਿਲਿ ਆਏ ਨਗਰ ਮਹਾ ਜਨਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਓਟ ਗਹੀ ॥ପୁଣି ନଗରର ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ବ୍ୟକ୍ତି ମିଶି ଗୁରୁଜୀଙ୍କ ପାଖକୁ

error: Content is protected !!