ODIA PAGE 305

ਸਚਿਆਰ ਸਿਖ ਬਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ਘਾਲਨਿ ਕੂੜਿਆਰ ਨ ਲਭਨੀ ਕਿਤੈ ਥਾਇ ਭਾਲੇ ॥ସତ୍ୟବାଦୀ ଶିଖମାନେ ସଦଗୁରୁ ନିକଟରେ ବସି ତାଙ୍କ ସେବା କରନ୍ତି। ମିଥ୍ୟାକୁ ଖୋଜୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିକୁ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ମିଳିବ ନାହିଁ | ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਆਖਿਆ ਸੁਖਾਵੈ ਨਾਹੀ ਤਿਨਾ ਮੁਹ ਭਲੇਰੇ ਫਿਰਹਿ ਦਯਿ ਗਾਲੇ ॥ଯେଉଁମାନେ ସତ୍ୟଗୁରୁଙ୍କ କଥାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ସେମାନଙ୍କର ଚେହେରାକୁ ଘୃଣା କରାଯାଏ ଏବଂ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଇଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା

ODIA PAGE 304

ਜੋ ਗੁਰੁ ਗੋਪੇ ਆਪਣਾ ਸੁ ਭਲਾ ਨਾਹੀ ਪੰਚਹੁ ਓਨਿ ਲਾਹਾ ਮੂਲੁ ਸਭੁ ਗਵਾਇਆ ॥ହେ ସନ୍ଥଜନ! ଯିଏ ନିଜ ଗୁରୁଙ୍କୁ ନିନ୍ଦା କରିଥାଏ, ସେ ଭଲ ବ୍ୟକ୍ତି ହୋଇନଥାଏ, ସେ ନିଜ ମୂଳ ଲାଭ ସବୁ ହରାଇ ଦିଏ। ਪਹਿਲਾ ਆਗਮੁ ਨਿਗਮੁ ਨਾਨਕੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਉਪਰਿ ਆਇਆ ॥ନାନକ ବର୍ଣ୍ଣନା କରି କହିଛନ୍ତି ଯେ ପୂର୍ବରୁ ଲୋକମାନେ ଶାସ୍ତ୍ର ଏବଂ ବେଦ ପଢୁଥିଲେ ଏବଂ

ODIA PAGE 303

ਜਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਰਾਫੁ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਸੁਆਵਗੀਰ ਸਭਿ ਉਘੜਿ ਆਏ ॥(କାରଣ) ଯେତେବେଳେ ସଦଗୁରୁ ଦୁରଦୃଷ୍ଟିରେ ଦେଖିଥାନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ସବୁ ସ୍ଵାର୍ଥ ପ୍ରକଟ ହୋଇଯାଏ। ਓਇ ਜੇਹਾ ਚਿਤਵਹਿ ਨਿਤ ਤੇਹਾ ਪਾਇਨਿ ਓਇ ਤੇਹੋ ਜੇਹੇ ਦਯਿ ਵਜਾਏ ॥ସେମାନଙ୍କ ହୃଦୟର ଭାବନା ଯେପରି, ସେମାନେ ଫଳ ପାଆନ୍ତି। ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଭୁ- ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୁରସ୍କୃତ ହୁଅନ୍ତି କିମ୍ବା ତିରସ୍କୃତ ହୁଅନ୍ତି। ਨਾਨਕ ਦੁਹੀ ਸਿਰੀ ਖਸਮੁ ਆਪੇ ਵਰਤੈ ਨਿਤ

ODIA PAGE 302

ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਸਭਸ ਦਾ ਤੂ ਸਭ ਛਡਾਹੀ ॥੪॥ସମସ୍ତ ଜୀବ ଜନ୍ତୁ ତୋର ଅଟନ୍ତି ଆଉ ତୁ ସବୁଙ୍କ ମାଲିକ ଅଟୁ। ତୁ ସମସ୍ତ ଜୀବ ଜନ୍ତୁକୁ ମୁକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରୁ॥4॥ ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ଶ୍ଳୋକ ମହଲା 4॥ ਸੁਣਿ ਸਾਜਨ ਪ੍ਰੇਮ ਸੰਦੇਸਰਾ ਅਖੀ ਤਾਰ ਲਗੰਨਿ ॥ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରେମ ଭରା ସନ୍ଦେଶ ଶୁଣି ଯାହାଙ୍କୁ ନେତ୍ର ଦର୍ଶନ ଆଶା ଲାଗିଥାଏ, ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਸਜਣੁ ਮੇਲਿਆ ਜਨ ਨਾਨਕ

ODIA PAGE 301

ਸਭਿ ਕਾਰਜ ਤਿਨ ਕੇ ਸਿਧਿ ਹਹਿ ਜਿਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥ଯେଉଁ ଗୁରୁମୁଖୀ ପ୍ରତି ସେ କୃପା କରିଥାନ୍ତି, ତାହାର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସଫଳ ହୋଇଯାଏ। ਨਾਨਕ ਜੋ ਧੁਰਿ ਮਿਲੇ ਸੇ ਮਿਲਿ ਰਹੇ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰਿ ॥੨॥ହେ ନାନକ! ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ସିଏ ହିଁ ମିଳନ କରିଥାଏ, ଯିଏ ଆଦିରୁ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଥାଏ, ଆଉ ଯାହାକୁ ଦୁନିଆର ରଚୟିତା ଭଗବାନ ସ୍ଵୟଂ ମିଳିଥାନ୍ତି ॥2॥ ਪਉੜੀ ॥ପଉଡି॥ ਤੂ ਸਚਾ

ODIA PAGE 300

ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਲਾਗਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸੇਵ ॥“(ଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ) ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଭକ୍ତିରେ ଲାଗିଯାଇଛି, ଯାହା ଦ୍ଵାରା ତାହାର ମନ, ତନ ଶୀତଳ ହୋଇଯାଇଛି, ତା’ ଭିତରେ ଶାନ୍ତି ଏବଂ ସ୍ଵାଭାବିକ ସୁଖ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଯାଇଛି। ਟੂਟੇ ਬੰਧਨ ਬਹੁ ਬਿਕਾਰ ਸਫਲ ਪੂਰਨ ਤਾ ਕੇ ਕਾਮ ॥ଯେଉଁ ମନୁଷ୍ୟ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ସ୍ମରଣ କରିଥାଏ, ତାହାର ବିକାରର ବନ୍ଧନ ଆଉ ଅନେକ ପାପ ନାଶ ହୋଇଯାଏ। ਦੁਰਮਤਿ ਮਿਟੀ

ODIA PAGE 299

ਹਸਤ ਚਰਨ ਸੰਤ ਟਹਲ ਕਮਾਈਐ ॥ନିଜ ହାତ ଏବଂ ଚରଣରେ ସାଧୁଙ୍କ ସେବା କର। ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਸੰਜਮੁ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਪਾਈਐ ॥੧੦॥ହେ ନାନକ! ଏହି ଜୀବନ ଆଚରଣ ଈଶ୍ବରଙ୍କ କୃପାରୁ ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ ॥10॥ ਸਲੋਕੁ ॥ଶ୍ଳୋକ॥ ਏਕੋ ਏਕੁ ਬਖਾਨੀਐ ਬਿਰਲਾ ਜਾਣੈ ਸ੍ਵਾਦੁ ॥କେବଳ ଏକ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମହିମା ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ଉଚିତ, ଏପରି ସ୍ଵାଦକୁ କେହି ବିରଳ ପୁରୁଷ ହିଁ ଜାଣିଥାଏ। ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਨ ਜਾਣੀਐ

ODIA PAGE 298

ਊਤਮੁ ਊਚੌ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਣ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਹਿ ਸੇਖ ॥ଭଗବାନ ବଡ ମହାନ ଏବଂ ସର୍ବୋପରି ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କ ମହିମାର ଅନ୍ତ ଅନେକ ଶେଷନାଗ ମଧ୍ୟ ଜାଣିପାରେ ନାହିଁ। ਨਾਰਦ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੁਕ ਬਿਆਸ ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਗੋਬਿੰਦ ॥ନାରଦ ମୁନି, ମୁନିଜନ, ଶୁକଦେବ ଏବଂ ବ୍ୟାସ ମଧ୍ୟ ଗୋବିନ୍ଦଙ୍କ ମହିମା ଗାନ କରିଥାନ୍ତି। ਰਸ ਗੀਧੇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਬੀਧੇ ਭਗਤ ਰਚੇ ਭਗਵੰਤ ॥ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଭକ୍ତ ତାହାଙ୍କ ନାମ-ରସରେ ମଗ୍ନ ଥାଏ,

ODIA PAGE 297

ਲਾਭੁ ਮਿਲੈ ਤੋਟਾ ਹਿਰੈ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਤਿਵੰਤ ॥ତୋତେ ଲାଭ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ ଆଉ କୌଣସି କ୍ଷତି ହେବ ନାହିଁ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦରବାରରେ ମାନ-ସମ୍ମାନ ମିଳିବ। ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਵੈ ਸਾਚ ਸਾਹ ਭਗਵੰਤ ॥ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ନାମ ରୂପୀ ଧନ ଏକତ୍ର କରିଥାଏ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ସଚ୍ଚା ସାହୁକାର ଏବଂ ଭାଗ୍ୟବାନ ଅଟେ। ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਪਰੀਤਿ ॥ଉଠିବ-ବସିବା ସମୟରେ ହରିଙ୍କ ଭଜନ କର ଏବଂ ସତସଙ୍ଗତିରେ

ODIA PAGE 296

ਗਿਆਨੁ ਸ੍ਰੇਸਟ ਊਤਮ ਇਸਨਾਨੁ ॥ଶ୍ରେଷ୍ଠ ସ୍ଥାନ, ଉତ୍ତମ ସ୍ନାନ, ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਕਮਲ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥(ଧର୍ମ, ଅର୍ଥ, କାମ, ମୋକ୍ଷ) ଚାରି ପଦାର୍ଥ, ହୃଦୟ କମଳର ଖେଳଣା ਸਭ ਕੈ ਮਧਿ ਸਗਲ ਤੇ ਉਦਾਸ ॥ସମସ୍ତଙ୍କ ସାଥିରେ ରହି ମଧ୍ୟ ସମସ୍ତଙ୍କ ଠାରୁ ମୋହମୁକ୍ତ ରହିବା; ਸੁੰਦਰੁ ਚਤੁਰੁ ਤਤ ਕਾ ਬੇਤਾ ॥ସୁନ୍ଦର, ବୁଝିବାବାଲା, (ଜଗତର) ମୂଳ ତତ୍ଵକୁ ଜାଣିବାବାଲା ਸਮਦਰਸੀ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟੇਤਾ ॥ସମଦର୍ଶୀ ଏବଂ ଏକ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଦେଖିବା,

error: Content is protected !!