Japanese Page 3

ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੯॥
神の名を聞くと、すべての苦しみが滅びる。

ਸੁਣਿਐ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਗਿਆਨੁ ॥
名前を聞くことによって、人間は真実、満足と知識を達成します。

ਸੁਣਿਐ ਅਠਸਠਿ ਕਾ ਇਸਨਾਨੁ ॥
名前を聞くだけで、すべての神社の中で最高の68のタイスの入浴の成果を得るだけです

ਸੁਣਿਐ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥
ニランカルの名前を聞いた後、その男は彼の裁判所で尊敬を得る。

ਸੁਣਿਐ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥
その名前を聞くことによって、神の貪欲は霊的な浄化と知識につながるので、簡単に行われます

ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥
ああ、ナナック!主の信者は常に霊的な至福の光を持っています

ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੧੦॥
神の名を聞くことによって、すべての苦しみと悪行は破壊されます。10

ਸੁਣਿਐ ਸਰਾ ਗੁਣਾ ਕੇ ਗਾਹ ॥
名前を聞くことで、美徳の海はスリハリに吸収することができます

ਸੁਣਿਐ ਸੇਖ ਪੀਰ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥
シェイク、ピル、バッドシャーが彼らの立場で飾られているのは、ナム・シュラヴァンの影響によるものです

ਸੁਣਿਐ ਅੰਧੇ ਪਾਵਹਿ ਰਾਹੁ ॥
無知な人は、その名を聞いて初めて主の献身の道を成し得る

ਸੁਣਿਐ ਹਾਥ ਹੋਵੈ ਅਸਗਾਹੁ ॥
また、名前の聴覚の力を持つバヴァサガルのこの海の計り知れない深さを知ることもできます

ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥
オ・ナナク、良い人の心には常に喜びの光があります。

ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੧੧॥
神の名を聞くと、すべての苦しみを破壊します。

ਮੰਨੇ ਕੀ ਗਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥
その飢饉の男の名前を聞いた後、彼を信じる人、つまり彼の心の中に彼を落ち着かせる人の状態は説明できません

ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਪਿਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥
彼の状態を説明する人は誰でも、最終的にそれを実現することは容易ではないので、名前から来る喜びを明らかにすることができる創造はありません

ਕਾਗਦਿ ਕਲਮ ਨ ਲਿਖਣਹਾਰੁ ॥
たとえそのような状態が書かれても、紙もペンも、書く好奇心旺盛な人もいません

ਮੰਨੇ ਕਾ ਬਹਿ ਕਰਨਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥
誰が神と合併することを考えることができます。

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥
神の名は最高です。

ਜੇ ਕੋ ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥੧੨॥
もし誰かが彼を心に落ち着かせ、彼に瞑想するなら。 12

ਮੰਨੈ ਸੁਰਤਿ ਹੋਵੈ ਮਨਿ ਬੁਧਿ ॥
神の名を聞き、神に瞑想することは、心と知性に大きな愛を生み出します

ਮੰਨੈ ਸਗਲ ਭਵਣ ਕੀ ਸੁਧਿ ॥
思考は創造全体の知識を与える

ਮੰਨੈ ਮੁਹਿ ਚੋਟਾ ਨਾ ਖਾਇ ॥
瞑想的な人は、世の中の苦しみや、以降のヤマの罰を受けることはありません

ਮੰਨੈ ਜਮ ਕੈ ਸਾਥਿ ਨ ਜਾਇ ॥
熟考の男は、最終的にヤマと地獄に行くのではなく、デヴァと一緒に天国の人々に行きます

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥
神の名は非常に良いと素晴らしいです

ਜੇ ਕੋ ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥੧੩॥
誰かが彼の心に彼を浸し、それを熟考する場合。13

ਮੰਨੈ ਮਾਰਗਿ ਠਾਕ ਨ ਪਾਇ ॥
人間がニランカルの名前を考える方法に障害はありません

ਮੰਨੈ ਪਤਿ ਸਿਉ ਪਰਗਟੁ ਜਾਇ ॥
熟考の人は、世界の装飾の対象です

ਮੰਨੈ ਮਗੁ ਨ ਚਲੈ ਪੰਥੁ ॥
そのような人は、ジレンマや共産主義を残して、宗教の道を歩きます

ਮੰਨੈ ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਸਨਬੰਧੁ ॥
その考え方は宗教の行動と強い関係を持っています

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥
神の名は非常に良いと素晴らしいです

ਜੇ ਕੋ ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥੧੪॥
誰かが心に浸って考えたら、 14

ਮੰਨੈ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥
主の名を熟考する者は救いの門を得る

ਮੰਨੈ ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ ॥
思想家はまた、その名前ですべての家族に避難所を与えます

ਮੰਨੈ ਤਰੈ ਤਾਰੇ ਗੁਰੁ ਸਿਖ ॥
グルシク自身がバヴァ・サーガルのこの海を渡り、他の仲間を渡らせる

ਮੰਨੈ ਨਾਨਕ ਭਵਹਿ ਨ ਭਿਖ ॥
熟考する人間、オ・ナナク!あなたはレートからレートに乞食になることはありません

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥
神の名は非常に良いと素晴らしいです

ਜੇ ਕੋ ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥੧੫॥
誰かが自分の心にそれを浸し、それを熟考する場合. 15

ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥
主の名前を熟考した人々は、最高の聖なるニランカルの門で受け入れられ、彼らはそこに主なものです

ਪੰਚੇ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥
このようなグルムフは、最愛の飢饉の男の会合で尊敬されています

ਪੰਚੇ ਸੋਹਹਿ ਦਰਿ ਰਾਜਾਨੁ ॥
このような良い男性と女性は、王室の裁判所で飾られています

ਪੰਚਾ ਕਾ ਗੁਰੁ ਏਕੁ ਧਿਆਨੁ ॥
高潔な男の焦点は、その1サツグル(ニランカル)でしっかりしています

ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥
その創造主または彼の創造物の説明について話したい場合

ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥
だから、その作成者の性質を評価することはできません

ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥
ニランカルによって創造された創造は、慈悲の子であるダルマのような牡牛座(ダウラ・ブル)によって独り占めされています(心に思いやりがあるので、義の業はこの人間から可能になります)。)

ਸੰਤੋਖੁ ਥਾਪਿ ਰਖਿਆ ਜਿਨਿ ਸੂਤਿ ॥
これは満足の公式と結びついています

ਜੇ ਕੋ ਬੁਝੈ ਹੋਵੈ ਸਚਿਆਰੁ ॥
この神の秘密を知っていれば、誠実になることができます

ਧਵਲੈ ਉਪਰਿ ਕੇਤਾ ਭਾਰੁ ॥
負担はいくらで、どれだけ耐えられるのか。

ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥
創造主がこの地上に創造したものは、永遠を超えています

ਤਿਸ ਤੇ ਭਾਰੁ ਤਲੈ ਕਵਣੁ ਜੋਰੁ ॥
では、その雄牛の負担はどのような力に依存しているのでしょうか

ਜੀਅ ਜਾਤਿ ਰੰਗਾ ਕੇ ਨਾਵ ॥
創造主のこの創造物の創造では、多くの人種、色、異なる名前で知られている人々があります

ਸਭਨਾ ਲਿਖਿਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥
その心にカルマのアカウントは、神の命令の下で実行されるペンで書かれています

ਏਹੁ ਲੇਖਾ ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥
しかし、一般の人がカルマのこの記事を書くように頼んだら、

ਲੇਖਾ ਲਿਖਿਆ ਕੇਤਾ ਹੋਇ ॥
彼はこのアカウントがいくら書かれるかさえ知らないでしょう

ਕੇਤਾ ਤਾਣੁ ਸੁਆਲਿਹੁ ਰੂਪੁ ॥
書く神の中にどれだけの力があるのか、彼の形がどれほど美しいか

ਕੇਤੀ ਦਾਤਿ ਜਾਣੈ ਕੌਣੁ ਕੂਤੁ ॥
彼はどのくらいの力を持っていますか?誰が推測できますか?

ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥
飢饉の男の一言だけで、全体の創造が広がりました

ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਏ ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥
その一言に似た順序から、多くの生き物や他の物質が創造に流れ込んだのです

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥
その言い表せない主の力を考えることができるように,わたしの中の知恵はどこにありますか

ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥
おお永遠の形よ!私は一度でもあなたを犠牲にするに値しません

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥
あなたが感じるのは最高のものです

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੬॥
ああ、おい、地獄!おお、パラムブラマ!あなたは常に永遠の形です。16

ਅਸੰਖ ਜਪ ਅਸੰਖ ਭਾਉ ॥
この創造では、無数の人々が創造主、無数の彼を愛しようとしていることを唱えます

ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥
無数の崇拝彼、無数のタパシアは罰を行っています

ਅਸੰਖ ਗਰੰਥ ਮੁਖਿ ਵੇਦ ਪਾਠ ॥
無数の人々が口で宗教的なテキストやヴェーダなどを暗唱しています

ਅਸੰਖ ਜੋਗ ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥
無数の人々はヨガサダナに没頭したままで、心を愛着のない状態に保ちます

error: Content is protected !!