ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
こんにちは、そのサルグンの形だけがニランカルを迎えるだけです
ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੨੯॥
これは、すべての根本、無色、神聖な形、非原始的、永久的で不変の形です29
ਏਕਾ ਮਾਈ ਜੁਗਤਿ ਵਿਆਈ ਤਿਨਿ ਚੇਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ॥
3人の息子がブラーマンの神秘的な装置によってマヤのマタニティから生まれました
ਕੁ ਸੰਸਾਰੀ ਇਕੁ ਭੰਡਾਰੀ ਇਕੁ ਲਾਏ ਦੀਬਾਣੁ ॥
そのうちの一人、ブラフマ、創造の創造者、世界の育成者のヴィシュヌ、そして1人のシヴァが駆逐艦として法廷に座っていました
ਜਿਵ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈ ਜਿਵ ਹੋਵੈ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
その飢饉が男に良いのと同じように、彼はこれらの3つを運転し、彼らは彼が指揮されているのと同じことをします
ਓਹੁ ਵੇਖੈ ਓਨਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ਬਹੁਤਾ ਏਹੁ ਵਿਡਾਣੁ ॥
その飢饉の男は、最初と最後にこれらの3つを見ているが、彼らはその目に見えない形を見ていない、それは非常に驚くべきことです
ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
こんにちは、そのサルグンの形だけがニランカルを迎えるだけです
ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੦॥
これは、すべての根源、無色、神聖な形、原本、永久的で不変の形です。30
ਆਸਣੁ ਲੋਇ ਲੋਇ ਭੰਡਾਰ ॥
彼の席はすべてのロカにあり、彼の店はあらゆるロカにあります
ਜੋ ਕਿਛੁ ਪਾਇਆ ਸੁ ਏਕਾ ਵਾਰ ॥
神は一度すべての店を完成しました
ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥
彼は創造主を創造して創造を見ている
ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਕੀ ਸਾਚੀ ਕਾਰ ॥
ああ、ナナック!その真理におけるニランカルの創造全体も真実です
ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
こんにちは、そのサルグンの形だけがニランカルを迎えるだけです
ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੧॥
これは、すべての根源、無色、神聖な形、原本、永久的で不変の形です。31
ਇਕ ਦੂ ਜੀਭੌ ਲਖ ਹੋਹਿ ਲਖ ਹੋਵਹਿ ਲਖ ਵੀਸ ॥
1つの舌から100万の舌へ、そして100万から20のラクまで
ਲਖੁ ਲਖੁ ਗੇੜਾ ਆਖੀਅਹਿ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਜਗਦੀਸ ॥
そして、ある舌から、そのジャグディッシュワルの名前を100万回発音し、つまり、ニシュディンの日に、その主の名前をシムランに変更する必要があります
ਏਤੁ ਰਾਹਿ ਪਤਿ ਪਵੜੀਆ ਚੜੀਐ ਹੋਇ ਇਕੀਸ ॥
この道を通って夫と神に会うために形成された名前の階段を登ることによってのみ、そのユニークな主に会うことができます
ਸੁਣਿ ਗਲਾ ਆਕਾਸ ਕੀ ਕੀਟਾ ਆਈ ਰੀਸ ॥
ところで、ブラフマ的に偉大なことを聞いた後、貧しい存在もデマビマーンで真似したいと思っています
ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਕੂੜੀ ਕੂੜੈ ਠੀਸ ॥੩੨॥
しかし、グル・ナナク・ジは、その神の達成は神の恵みによるものであると言いますが、これらは偽りの人々の嘘です。32
ਆਖਣਿ ਜੋਰੁ ਚੁਪੈ ਨਹ ਜੋਰੁ ॥
飢饉の人の恵みがなければ、この生き物は何も言って黙っている力を持っていません、つまり、それはラスナを実行する生物の手の中にありません
ਜੋਰੁ ਨ ਮੰਗਣਿ ਦੇਣਿ ਨ ਜੋਰੁ ॥
求める力はなく、何かを与える能力もありません
ਜੋਰੁ ਨ ਜੀਵਣਿ ਮਰਣਿ ਨਹ ਜੋਰੁ ॥
生き物が生きていても、人間が治療中に死に立つことさえ、死ぬことさえも彼の力になれないので、そこに力はありません
ਜੋਰੁ ਨ ਰਾਜਿ ਮਾਲਿ ਮਨਿ ਸੋਰੁ ॥
また、この生き物が富、富、素晴らしさを得る力もあり、心には情熱があります
ਜੋਰੁ ਨ ਸੁਰਤੀ ਗਿਆਨਿ ਵੀਚਾਰਿ ॥
シュルティ・ヴェーダの知識を考える力もありません
ਜੋਰੁ ਨ ਜੁਗਤੀ ਛੁਟੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
また,世から解放されるという秘訣の6つの聖典を持つ力も持っていません
ਜਿਸੁ ਹਥਿ ਜੋਰੁ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸੋਇ ॥
手に力を持つ飢饉の男は、創造し、見ている人です
ਨਾਨਕ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਨ ਕੋਇ ॥੩੩॥
グル・ナナク・ジは、この世界の誰も自発的に失望してはならないことを知るべきだと言います。主が行いに従って守っている主にとって,それは良くないので,彼は住む。33
ਰਾਤੀ ਰੁਤੀ ਥਿਤੀ ਵਾਰ ॥
夜、季節、日付、週単位、
ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਪਾਤਾਲ ॥
空気、水、火、そして海の近辺などはヤワットプラパンチャです
ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਧਰਤੀ ਥਾਪਿ ਰਖੀ ਧਰਮ ਸਾਲ ॥
創造の主は、その中に地球のダルマシャラを確立している、これはカルマブーミと呼ばれています
ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਕੇ ਰੰਗ ॥
そのダラムシャラには、様々なダルマカルマを崇拝するという考えを持ち、多くの種類の黒と白のキャラクターを持つ様々な生き物があります
ਤਿਨ ਕੇ ਨਾਮ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤ ॥
彼らは無限の名前の多くの種類を持っています
ਕਰਮੀ ਕਰਮੀ ਹੋਇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
世界をさまよっている生き物の多くは、彼らの縁起の良い行為に従って考えられています
ਸਚਾ ਆਪਿ ਸਚਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥
ニランカル自身を考えることは真実であり、彼の裁判所も真実です
ਤਿਥੈ ਸੋਹਨਿ ਪੰਚ ਪਰਵਾਣੁ ॥
彼らは本物の聖人である彼の裁判所の装飾者である人たちです
ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥
その額には優雅な神の恵みのしるしが刻まれています
ਕਚ ਪਕਾਈ ਓਥੈ ਪਾਇ ॥
主の宮廷には、生のプッカのテストがあります
ਨਾਨਕ ਗਇਆ ਜਾਪੈ ਜਾਇ ॥੩੪॥
ああ、ナナック!この事実の決定はそこに行く事だ。34
ਧਰਮ ਖੰਡ ਕਾ ਏਹੋ ਧਰਮੁ ॥
これは宗教の律法です(儀式で)。前の行に記載されています
ਗਿਆਨ ਖੰਡ ਕਾ ਆਖਹੁ ਕਰਮੁ ॥
(グル・ナナク・ジ)それでは、ナレッジブロックの挙動を説明しましょう
ਕੇਤੇ ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਵੈਸੰਤਰ ਕੇਤੇ ਕਾਨ ਮਹੇਸ ॥
(この世界では)風、水、火の種類、そしてクリシュナとルドラ(シヴァ)のいくつの形があります
ਕੇਤੇ ਬਰਮੇ ਘਾੜਤਿ ਘੜੀਅਹਿ ਰੂਪ ਰੰਗ ਕੇ ਵੇਸ ॥
どのように多くのブラフマは、多くの形や色を装って、この創造物に生き物を作成します
ਕੇਤੀਆ ਕਰਮ ਭੂਮੀ ਮੇਰ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਧੂ ਉਪਦੇਸ ॥
カルマ・プミス、シュメール山、ドゥヴァの信者とそのアップデシャがたくさんあります
ਕੇਤੇ ਇੰਦ ਚੰਦ ਸੂਰ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਮੰਡਲ ਦੇਸ ॥
何人いるか、いくつの太陽、いくつのマンダルと国がサークル内にあるか
ਕੇਤੇ ਸਿਧ ਬੁਧ ਨਾਥ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਦੇਵੀ ਵੇਸ ॥
シッダ、学者、ナッツは非常に多く、多くは女神の形です
ਕੇਤੇ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਰਤਨ ਸਮੁੰਦ ॥
非常に多くの神々、悪魔や賢者と宝石でいっぱいの海の数があります
ਕੇਤੀਆ ਖਾਣੀ ਕੇਤੀਆ ਬਾਣੀ ਕੇਤੇ ਪਾਤ ਨਰਿੰਦ ॥
非常に多くの起源(Andja-Jaraujadi)、どのように多くの種類のスピーチ(パラ、パシャランティなど)があり、王は何人、何人は王であるかがあります
ਕੇਤੀਆ ਸੁਰਤੀ ਸੇਵਕ ਕੇਤੇ ਨਾਨਕ ਅੰਤੁ ਨ ਅੰਤੁ ॥੩੫॥
何人のヴェーダとシュルティスがいるか、彼らの召使いの何人がそこにいるか、グル・ナナク・ジは彼の創造に終わりはないと言います。このすべての終わりは、生物が知識を持つ知識のブロックに行くことによって実現されます. 35
ਗਿਆਨ ਖੰਡ ਮਹਿ ਗਿਆਨੁ ਪਰਚੰਡੁ ॥
知識条項に記載されている知識は強いです
ਤਿਥੈ ਨਾਦ ਬਿਨੋਦ ਕੋਡ ਅਨੰਦੁ ॥
このセクションでは、喜び、喜びと感謝の喜びがあります