ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੇ ਕੇਤੇ ਵੇਸ ॥੨॥੨॥
だから、オ・ナナク!ドーマンのすべての上記の形態は、唯一のが表示されます2.2
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
ラグー ダナサリ マハーラ 1
ਗਗਨ ਮੈ ਥਾਲੁ ਰਵਿ ਚੰਦੁ ਦੀਪਕ ਬਨੇ ਤਾਰਿਕਾ ਮੰਡਲ ਜਨਕ ਮੋਤੀ ॥
太陽と月は、全体のガガンのようなプレート、タールの真珠などの星のグループで作られています
ਧੂਪੁ ਮਲਆਨਲੋ ਪਵਣੁ ਚਵਰੋ ਕਰੇ ਸਗਲ ਬਨਰਾਇ ਫੂਲੰਤ ਜੋਤੀ ॥੧॥
マレー山の側から来るサンダルウッドの香りは香のようなもので、空気がブンブン、花のように咲くすべての植生は、炎の形でアカルマンのアーティに捧げられています。1
ਕੈਸੀ ਆਰਤੀ ਹੋਇ ॥
自然界であなたに何が起こっている超自然的なアーティ
ਭਵ ਖੰਡਨਾ ਤੇਰੀ ਆਰਤੀ ॥
創造、誕生と死の生き物を破壊する主よ
ਅਨਹਤਾ ਸਬਦ ਵਾਜੰਤ ਭੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
vedに聞こえる1つのラサが鳴っている可能性があります。1.滞在
ਸਹਸ ਤਵ ਨੈਨ ਨਨ ਨੈਨ ਹਹਿ ਤੋਹਿ ਕਉ ਸਹਸ ਮੂਰਤਿ ਨਨਾ ਏਕ ਤੋੁਹੀ ॥
これは全能のインコーポリアルな神です!あなたは何千もの目を持っていますが、あなたはニルグンの形で目を持っていないので、あなたのアイドルの何千ももそうですが、あなたはニルグナであるので、あなたは単一の形を持っていません
ਸਹਸ ਪਦ ਬਿਮਲ ਨਨ ਏਕ ਪਦ ਗੰਧ ਬਿਨੁ ਸਹਸ ਤਵ ਗੰਧ ਇਵ ਚਲਤ ਮੋਹੀ ॥੨॥
あなたはサルグナの形で何千もの純粋な相と蓮を持っていますが、あなたのニルグンの形のために、単一の段階はなく、また、ダネンドラ(鼻孔)がなく、何千もの鼻孔しかありません。あなたのこの素晴らしい外観は私を魅了します。2
ਸਭ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਹੈ ਸੋਇ ॥
創造の存在の中で、そのような光の光は光です
ਤਿਸ ਦੈ ਚਾਨਣਿ ਸਭ ਮਹਿ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ ॥
彼の光の恵みによって、人生の光は全く
ਗੁਰ ਸਾਖੀ ਜੋਤਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥
しかし、この光が実現されるのは、グルの教えを通してのみです
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੁ ਆਰਤੀ ਹੋਇ ॥੩॥
その神のために良いのは、彼のアーティです。3
ਹਰਿ ਚਰਣ ਕਵਲ ਮਕਰੰਦ ਲੋਭਿਤ ਮਨੋ ਅਨਦਿਨੋੁ ਮੋਹਿ ਆਹੀ ਪਿਆਸਾ ॥
私の心はハリの足の形で花のジュースが好きです、私は毎日このジュースの渇きを持っています
ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਲੁ ਦੇਹਿ ਨਾਨਕ ਸਾਰਿੰਗ ਕਉ ਹੋਇ ਜਾ ਤੇ ਤੇਰੈ ਨਾਇ ਵਾਸਾ ॥੪॥੩॥
ああ、おい、地獄!私の心があなたの名前で休まることができるように、私のナナクパパイヤにあなたの祝福と水を与えてください。4.3
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ラグ・ガウディ・パービ・マハラ 4
ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਨਗਰੁ ਬਹੁ ਭਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਖੰਡਲ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥
この人体は、仕事や怒りなどの障害で完全に満たされています。しかし、聖徒の組合によって、あなたは仕事、怒りを減少しました
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਮਨਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਮੰਡਲ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੧॥
事前に書かれた行為によってグルを受けた人は、彼の気まぐれな心は神に浸っています。1
ਕਰਿ ਸਾਧੂ ਅੰਜੁਲੀ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥
手を組んで聖徒を礼拝することは大きな美徳です
ਕਰਿ ਡੰਡਉਤ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼らに頭を下げるのも大きな美徳です。1.滞在
ਸਾਕਤ ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਨ ਜਾਣਿਆ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਕੰਡਾ ਹੇ ॥
不純な男性(マヤにふけるか、神に忘れられた人)は、彼らの真っ只中に傲慢さの形でとげがあるので、飢饉の男のジュースを楽しまなかった
ਜਿਉ ਜਿਉ ਚਲਹਿ ਚੁਭੈ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਹਹਿ ਸਿਰਿ ਡੰਡਾ ਹੇ ॥੨॥
彼らは傲慢さから人生の道を歩むと、エゴのフォークは彼らを苦しめ、最後の瞬間にヤマが受けた拷問に耐え続けます。2
ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਦੁਖੁ ਜਨਮ ਮਰਣ ਭਵ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥
さらに、世の中の素晴らしさや物質を捨て、神の信者となり、神のシムランに住む人間は、動きのサイクルから解放され、世界の奇跡を取り除き、
ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਪਰਮੇਸਰੁ ਬਹੁ ਸੋਭ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ ਹੇ ॥੩॥
彼らは破壊することなく普遍的な神を見つけ、手とブラーハンダで飾られています。3||
ਹਮ ਗਰੀਬ ਮਸਕੀਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ਹਰਿ ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਵਡ ਵਡਾ ਹੇ ॥
主!私たち、貧しい人と貧しい人々は、あなたの下にいる、あなたは最高の力ですので、これらの悪徳から私たちを救います
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਟੇਕ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਸੁਖੁ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੪॥੪॥
ああ、ナナック!生き物は、あなた自身の名前の避難所を持っている、それは精神的な喜びが達成されることをハリの名の下にふけることによってのみです。4.4
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ラグ・ガウディ・パービ・マハラ 5
ਕਰਉ ਬੇਨੰਤੀ ਸੁਣਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤਾ ਸੰਤ ਟਹਲ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥
おお友達よ!聞いて、私は受け取られたこの人体が聖徒に奉仕する幸運であることをあなたに祈ります
ਈਹਾ ਖਾਟਿ ਚਲਹੁ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ਆਗੈ ਬਸਨੁ ਸੁਹੇਲਾ ॥੧॥
この奉仕をすれば、この誕生では主シムランの名の恩恵を受け、来世の住居は簡単になります。1
ਅਉਧ ਘਟੈ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਾਰੇ ॥
ああ、心!時間の経過とともに、この年齢は日に日に減少しています
ਮਨ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
だから、グルを満たし、彼の教育を受け、あなたの人生を渡るためにすべての作業を完了します。1.滞在
ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਬਿਕਾਰੁ ਸੰਸੇ ਮਹਿ ਤਰਿਓ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ॥
この世界では、すべての存在は、労働怒りの障害と幻想にふけっています, ここから要素の知識を持っている人だけ, つまり, ブラフマ, 救いを達成しています
ਜਿਸਹਿ ਜਗਾਇ ਪੀਆਵੈ ਇਹੁ ਰਸੁ ਅਕਥ ਕਥਾ ਤਿਨਿ ਜਾਨੀ ॥੨॥
マヤの眠りから神自身が目覚め、名ジュースを飲んだ障害に関わった人は、その言い表せない主の超自然的な物語を知るようになりました
ਜਾ ਕਉ ਆਏ ਸੋਈ ਬਿਹਾਝਹੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਤੇ ਮਨਹਿ ਬਸੇਰਾ ॥
そういうわけで、オ・サツァニス!貴重な商品で取引するようになった名前の形式を購入し、この心の中で、ハリの住まいはグルによるもの
ਨਿਜ ਘਰਿ ਮਹਲੁ ਪਾਵਹੁ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਹੋਇਗੋ ਫੇਰਾ ॥੩॥
あなたがグルに避難すれば、この心の中でハリの形を確立し、精神的な喜びを楽しむことができるので、この世界に出入りするサイクルは終わるでしょう。3
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਸਰਧਾ ਮਨ ਕੀ ਪੂਰੇ ॥
私の心を知っているすべてを包含する創造主よ!私の心への信仰を果たしてください
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਇਹੈ ਸੁਖੁ ਮਾਗੈ ਮੋ ਕਉ ਕਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ ॥੪॥੫॥
グル・サヒブは、この召使いは私に聖徒の足とほこりだけを作ってくれればいいとだけ願っていると言います。4 .5