Japanese Page 29

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਤਰਸਦੇ ਜਿਸੁ ਮੇਲੇ ਸੋ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਆਇ ॥
万のフォームの生き物、すなわち創造のすべての生き物は、その神の組合にあこがれていますが、彼自身が慈悲をもって会う人は来て、神に会うことができます

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੬॥੩੯॥
ナナック・デヴ・ジは、教えに従って教えによると、グルがハリナームに浸かっていることを語り、彼はハリ・プラブーを達成した人です。4.6.39

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
シリラグ・マハーラ 3

ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
ハリナームは喜びの海であり、教祖の教えに従ってしか見つめることができない

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਸਹਜੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥
毎日主の御名を瞑想することによって、生き物は自然に神に吸収されます

ਅੰਦਰੁ ਰਚੈ ਹਰਿ ਸਚ ਸਿਉ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੧॥
生き物の内なる心が神の真の形と組み合わされれば、舌はハリプラブーを賞賛します。1

ਭਾਈ ਰੇ ਜਗੁ ਦੁਖੀਆ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥
ああ、お兄さん!全世界が二重性のために苦しんでいます

ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਸੁਖੁ ਲਹਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
もし生きがいがグルの避難所に来て、その名前を覚えていて、それを絶えず覚えているなら、彼は精神的な幸福を得る。1.滞在

ਸਾਚੇ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗਈ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥
そのような真の存在は決して罪のスカムを感じ、彼は純粋な心でハリ・プラブー・シムランの名前を行います

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੀਐ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥
グル説を認識することで、ハリ・プラブーのアムリットの名前に吸収することができます

ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਪ੍ਰਚੰਡੁ ਬਲਾਇਆ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਜਾਇ ॥੨॥
彼の心の中で鋭い知識のランプを燃やす生き物は、無知の暗闇は彼の心によって破壊されます。2

ਮਨਮੁਖ ਮੈਲੇ ਮਲੁ ਭਰੇ ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਵਿਕਾਰੁ ॥
自発的な生き物は、エゴのスカム、渇望障害で汚れています

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਮੈਲੁ ਨ ਉਤਰੈ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥
教祖の教えがなければ、このスカムは、生物が交通のサイクルに閉じ込められ、苦しむような方法で、決して下がることはありません

ਧਾਤੁਰ ਬਾਜੀ ਪਲਚਿ ਰਹੇ ਨਾ ਉਰਵਾਰੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥੩॥
彼はとらえどころのないゲームに没頭したままで、このため、彼はこの世界の喜びを楽しむことも、来世を楽しむこともできません。3

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥
このような生物は常に神の名を煮込みます

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮੀ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਪਿਆਰੁ ॥
グルムハ・チャヴは、唱え、罰、ソブリエティに住むことで、ハリ・プラブーの名前が大好きです

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਆਧਾਰੁ ॥੪॥੭॥੪੦॥
ナナック・デヴ・ジは、すべての存在の避難所はシムランという名前に過ぎないと言います。4.7.40

ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
スレイラグ・マハラ 3

ਮਨਮੁਖੁ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪਿਆ ਬੈਰਾਗੁ ਉਦਾਸੀ ਨ ਹੋਇ ॥
自発的な生物は、マヤの夢中に巻き込まれたため、無関心と無関心を達成することはできません

ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨੈ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਹਰਿ ਦਰਗਹਿ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥
彼は教祖の説教の謎を理解していないので、彼は神の割合で彼の評判を失います

ਹਉਮੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਈਐ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥
もし彼がグルムク人になり、エゴイズムを放棄して神の名に包まれれば、彼は精神的な至福を得るでしょう。1

ਮੇਰੇ ਮਨ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪੂਰਿ ਰਹੀ ਨਿਤ ਆਸਾ ॥
ああ、心!あなたは常に物質的なものに対する欲求を持っています

ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਮੋਹੁ ਪਰਜਲੈ ਘਰ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
完璧なサティグルに仕えることによって、この夢中は完全に腐っており、生きている存在は家庭生活自体に無関心のままです。1.滞在。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ਬਿਗਸੈ ਹਰਿ ਬੈਰਾਗੁ ਅਨੰਦੁ ॥
もし生きがグルに避難することによって働くならば、それは神の幸せを達成し、切り離しを楽しむ

ਅਹਿਨਿਸਿ ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਨਿਚੰਦੁ ॥
彼は自分の心からエゴを放棄し、毎日、そして毎晩神を崇拝し、確かである

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਪਾਈ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸਹਜਿ ਅਨੰਦੁ ॥੨॥
このような生き物は幸いにもサツァンガティを取得し、神性を達成します

ਸੋ ਸਾਧੂ ਬੈਰਾਗੀ ਸੋਈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥
実際、サドゥとヴァイイラギは心の中で主の名を冠する者です

ਅੰਤਰਿ ਲਾਗਿ ਨ ਤਾਮਸੁ ਮੂਲੇ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥
彼の心の中にはまったくなく、彼は内なる心からエゴを取り除きます

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਗੁਰੂ ਦਿਖਾਲਿਆ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆ ਅਘਾਏ ॥੩॥
この主の名前はカザナ・サティグルによって示され、彼はハリ・プラブーの名前ジュースを飲むことによって満足しました。3

ਜਿਨਿ ਕਿਨੈ ਪਾਇਆ ਸਾਧਸੰਗਤੀ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਬੈਰਾਗਿ ॥
ハリナームを達成した人は誰でも、幸運、ヴァイラギャ、サツァンガティを通してのみそれを達成しました

ਮਨਮੁਖ ਫਿਰਹਿ ਨ ਜਾਣਹਿ ਸਤਗੁਰੁ ਹਉਮੈ ਅੰਦਰਿ ਲਾਗਿ ॥
物質に取り付けられている生き物(マンムカ)はサティグルを認識していない、つまり、彼は自分の中でエゴが勝ち、彼は膣の中をさまようので、彼は教えを受け取りません

ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਰੰਗਾਏ ਬਿਨੁ ਭੈ ਕੇਹੀ ਲਾਗਿ ॥੪॥੮॥੪੧॥
ナナック・デヴ・ジは、教えの教えでは、神の名に刻まれた存在が描かれて、この色は主を恐れずに感じることができないと言います。4.8 .41

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
シリラグ・マハーラ 3

ਘਰ ਹੀ ਸਉਦਾ ਪਾਈਐ ਅੰਤਰਿ ਸਭ ਵਥੁ ਹੋਇ ॥
すべての物質が内なる心に浸透しているので、取引の名前が得られるのは、体(家)を通してです

ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥
しかし、この取引は、特定のグルムキ生物にプラティクシャナムシムランを行うことによってのみ来ます

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਖੁਟੁ ਹੈ ਵਡਭਾਗਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥
主の名物屋はそのままで、それは幸運によってのみです。1

ਮੇਰੇ ਮਨ ਤਜਿ ਨਿੰਦਾ ਹਉਮੈ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥
おお動物の心よ!あなたの中から非難、傲慢さ、誇りをあきらめる

error: Content is protected !!