ਪੀਊ ਦਾਦੇ ਕਾ ਖੋਲਿ ਡਿਠਾ ਖਜਾਨਾ ॥
父と祖父の倉、つまりグルの声の倉を開けると、
ਤਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਇਆ ਨਿਧਾਨਾ ॥੧॥
喜びの倉がわたしの心を満たしました。1
ਰਤਨ ਲਾਲ ਜਾ ਕਾ ਕਛੂ ਨ ਮੋਲੁ ॥
グナスティの貴重な宝石や宝石から
ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਅਖੂਟ ਅਤੋਲ ॥੨॥
アクシャイとアトゥル・バンダルは満員です。2
ਖਾਵਹਿ ਖਰਚਹਿ ਰਲਿ ਮਿਲਿ ਭਾਈ ॥
ああ、兄さん!一緒に私たちはこれらの店を消費し、使用します
ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਵਧਦੋ ਜਾਈ ॥੩॥
この在庫には不足はなく、毎日ますます増えています。3
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇ ॥
ああ、ナナック!ヴィダータがそのような運命の線を置いた人の頭の上に、
ਸੁ ਏਤੁ ਖਜਾਨੈ ਲਇਆ ਰਲਾਇ ॥੪॥੩੧॥੧੦੦॥
彼はこの(美徳の)店のパートナーになります。4.31.100
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ガウリ・マハラ 5
ਡਰਿ ਡਰਿ ਮਰਤੇ ਜਬ ਜਾਨੀਐ ਦੂਰਿ ॥
主が遠くにいらっしゃると思ったとき,わたしはかつて恐れて死んでいました
ਡਰੁ ਚੂਕਾ ਦੇਖਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧॥
その主が遍在するのを見て、私の恐れは消え去りました。1
ਸਤਿਗੁਰ ਅਪਨੇ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥
私はサットグルでバリハリに行きます
ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ਸਰਪਰ ਤਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼は私以外のどこにも行かず、きっとバヴサーガルを通って私を横切るでしょう。1.滞在
ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਸੋਗੁ ਬਿਸਰੈ ਜਬ ਨਾਮੁ ॥
被造物が神の御名を忘れると、その被造物は苦しみ、病気と怒りに苦しみます
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਜਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਮੁ ॥੨॥
しかし、主の賛美を歌うとき、彼はいつも幸せです。3
ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਕੋਈ ਨ ਕਹੀਜੈ ॥
誰かを愚か者と呼ぶべきではありません
ਛੋਡਿ ਮਾਨੁ ਹਰਿ ਚਰਨ ਗਹੀਜੈ ॥੩॥
そして、あなたは自分のエゴを捨てて、神の足をつかまなければなりません。3
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਚਿਤਾਰਿ ॥
ナナクの言葉は、(おお、被造物よ!)グルのマントラ(教え)を思い出しなさい、ということです
ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੪॥੩੨॥੧੦੧॥
真理の宮廷には大きな幸福があります。4.32.101
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ガウリ・マハラ 5
ਜਾ ਕਾ ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਹੈ ਸਮੀਆ ॥
ああ、兄さん!その友人であり紳士は全能の主です
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਹੁ ਕਾ ਕੀ ਕਮੀਆ ॥੧॥
人間にはどんな物質が欠けているのか教えてください。1
ਜਾ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ॥
ゴヴィンドと恋に落ちる人、
ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਤਾ ਕਾ ਭਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼の痛みと混乱は消え去りました。1 .滞在
ਜਾ ਕਉ ਰਸੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹੈ ਆਇਓ ॥
ハリラサを楽しむ人は、
ਸੋ ਅਨ ਰਸ ਨਾਹੀ ਲਪਟਾਇਓ ॥੨॥
彼はハリラサ以外のジュースにしがみついていません。2
ਜਾ ਕਾ ਕਹਿਆ ਦਰਗਹ ਚਲੈ ॥
その語られた言葉が主の宮廷で信じられ、
ਸੋ ਕਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਲੈ ਆਵੈ ਤਲੈ ॥੩॥
彼は誰を気にかけているのでしょうか(つまり、彼は必要ありません)?3
ਜਾ ਕਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਾ ਕਾ ਹੋਇ ॥
被造物を創造された神は、生き物、あるいは全世界のものであり、
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੪॥੩੩॥੧੦੨॥
ああ、ナナック!人間となるその神の献身者は、常に幸福を得る。4.33 .102
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ガウリ・マハラ 5
ਜਾ ਕੈ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਪੈ ॥
悲しみと幸福が同じように見える人には、
ਤਾ ਕਉ ਕਾੜਾ ਕਹਾ ਬਿਆਪੈ ॥੧॥
どうして彼は何か心配できたのでしょう?1
ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਹਰਿ ਸਾਧੂ ਮਾਹਿ ॥
僧侶が自発的な喜びを心に抱いている神、
ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼はいつも神である主に従順です。1 .滞在
ਜਾ ਕੈ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
その心に、説得力のない神が来られ、住まわれ、
ਤਾ ਕਉ ਚਿੰਤਾ ਕਤਹੂੰ ਨਾਹਿ ॥੨॥
彼はまったく心配していないようです。2
ਜਾ ਕੈ ਬਿਨਸਿਓ ਮਨ ਤੇ ਭਰਮਾ ॥
その幻想は誰の心から去ったのか、
ਤਾ ਕੈ ਕਛੂ ਨਾਹੀ ਡਰੁ ਜਮਾ ॥੩॥
彼は死を恐れていない。3
ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਨਾਮਾ ॥
グルデヴが主の御名を授けたその心の中で
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨਾ ॥੪॥੩੪॥੧੦੩॥
ああ、ナナック!彼はすべての資金の主人になります。4.34.103
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ガウリ・マハラ 5
ਅਗਮ ਰੂਪ ਕਾ ਮਨ ਮਹਿ ਥਾਨਾ ॥
手の届かない形は、人間の心の中にある神の宿りです
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਜਾਨਾ ॥੧॥
グルの恩寵によって、この事実を理解できるのは稀有な人だけです。1
ਸਹਜ ਕਥਾ ਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੁੰਟਾ ॥
主のサハジ・カタの蜜のクンドがあります
ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸੁ ਲੈ ਭੁੰਚਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼らが得る者は、蜜を飲み続ける。1.滞在
ਅਨਹਤ ਬਾਣੀ ਥਾਨੁ ਨਿਰਾਲਾ ॥
バイクントには素晴らしい場所があり、アンハドヴァニの甘い音が毎瞬響します
ਤਾ ਕੀ ਧੁਨਿ ਮੋਹੇ ਗੋਪਾਲਾ ॥੨॥
ゴパルもこの甘い音を聞いて魅了されます。2
ਤਹ ਸਹਜ ਅਖਾਰੇ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤਾ ॥
さまざまな快適で永遠の幸せな住居があります
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸੰਗੀ ਸੰਤਾ ॥੩॥
そこには、主パルブラフマの教友たち、聖徒が住んでいます。3
ਹਰਖ ਅਨੰਤ ਸੋਗ ਨਹੀ ਬੀਆ ॥
永遠の喜びがあり,悲しみや二元性はありません
ਸੋ ਘਰੁ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕ ਕਉ ਦੀਆ ॥੪॥੩੫॥੧੦੪॥
その家はグルによってナナクに与えられました。4 .35 .104
ਗਉੜੀ ਮਃ ੫ ॥
ガウリ 5
ਕਵਨ ਰੂਪੁ ਤੇਰਾ ਆਰਾਧਉ ॥
主!あなたには永遠の形があります。では、わたしが崇拝するあなたがたの姿とは何であろうか
ਕਵਨ ਜੋਗ ਕਾਇਆ ਲੇ ਸਾਧਉ ॥੧॥
ああ、神様!自分の身体をコントロールできるヨガの手段は何ですか?1