Japanese Page 271

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
主の恵みによって光があります

ਪ੍ਰਭੂ ਦਇਆ ਤੇ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੁ ॥
主の恵みによって、心の蓮は膨らみます

ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਬਸੈ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥
主が喜ばれるとき,主は人の心の中に住まわれます

ਪ੍ਰਭ ਦਇਆ ਤੇ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ॥
主の憐れみによって、人の知恵はより良くなります

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਮਇਆ ॥
主!すべての宝はあなたの憐れみの中にあります

ਆਪਹੁ ਕਛੂ ਨ ਕਿਨਹੂ ਲਇਆ ॥
誰も自分では何も得られません

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਲਗਹਿ ਹਰਿ ਨਾਥ ॥
おお、ハリ神よ!あなたが生き物を植えるところに、彼らはそこにいます

ਨਾਨਕ ਇਨ ਕੈ ਕਛੂ ਨ ਹਾਥ ॥੮॥੬॥
ああ、ナナック!これらの生き物の手には何もありません。8.6

ਸਲੋਕੁ ॥
詩。

ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥
そのパラムブラフマは、支離滅裂で永遠なる主です

ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
自分の名前を唱える者は誰でも救いを得る

ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥
ナナクは祈る、おお、わが友よ!傾聴

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ ਕਥਾ ॥੧॥
サドゥースの物語は素晴らしいです。1

ਅਸਟਪਦੀ ॥
アシュタパディ

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਤ ॥
サドゥーの仲間をすることで、口元が明るくなります

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਲੁ ਸਗਲੀ ਖੋਤ ॥
サドゥースと関連付けることによって、障害のすべてのカスが取り除かれます

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਟੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
サドゥー教徒と付き合うことによって、高慢は消えます

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਗਟੈ ਸੁਗਿਆਨੁ ॥
サドゥー教徒と協力することによって、自己認識が明らかにされます

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥
サドゥー教徒と関わることによって、主は近くに住んでいるようです

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਹੋਤ ਨਿਬੇਰਾ ॥
サドゥー教徒と関わることによって、すべての論争は解決されます

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ॥
サドゥースの会社をすることによって、人は名前の宝石を手に入れます

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਊਪਰਿ ਜਤਨੁ ॥
サドゥースと共に、人間はただ一つの神のためにのみ努力する

ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨੈ ਕਉਨੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥
どの動物がサドゥースの栄光を表現できるでしょうか

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
ああ、ナナック!サドゥースの素晴らしさは主の栄光に吸収されます。1

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਲੈ ॥
サドゥー教徒と付き合うことによって、人は比類のない主を得る

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥
サドゥー教徒と付き合うことで、生き物はいつも陽気です

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਆਵਹਿ ਬਸਿ ਪੰਚਾ ॥
サドゥー教徒と関わることによって、五つの敵(仕事、怒り、貪欲、夢中、エゴ)は鎮圧されます

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੁੰਚਾ ॥
サドゥースの会社をすることによって、人間はアムリットの形という名前のジュースを味わう

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ॥
サドゥースの仲間をすることによって、人間はすべてのものの塵となる

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਨੋਹਰ ਬੈਨ ॥
サドゥー教徒の仲間をすることで、声が心地よくなります

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵੈ ॥
マインドはサドゥーの仲間をすることによってどこにも行かない

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਸਥਿਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ॥
サドゥーの仲間をすることによって、心は安定を得る

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਤੇ ਭਿੰਨ ॥
サドゥースと共に、それはマヤからの解放を達成する

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੨॥
ああ、ナナック!サドゥー教徒と一緒に暮らすことは主を幸せにします。2

ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਮੀਤ ॥
サドゥーと関わることで、すべての敵も友達になります

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
サドゥーの仲間をすることによって、人はマハパヴィトラになる

ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਿਸ ਸਿਉ ਨਹੀ ਬੈਰੁ ॥
サドゥー教徒と付き合うことによって、彼は誰をも憎まない

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬੀਗਾ ਪੈਰੁ ॥
サドゥースと一緒に暮らすことによって、人間はクマルガに向かって動かない

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਕੋ ਮੰਦਾ ॥
僧侶の仲間に見られる悪はありません

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਾਨੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
サドゥー教徒と交わることによって、人間は大いなる幸福の主である神を知る

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਹਉ ਤਾਪੁ ॥
サドゥーの仲間をすることによって、人間のエゴの熱は下がる

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਜੈ ਸਭੁ ਆਪੁ ॥
サドゥー教徒と付き合うことによって、人間はすべてのエゴを放棄する

ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਸਾਧ ਬਡਾਈ ॥
神ご自身が聖徒の栄光を御存じです

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਪ੍ਰਭੂ ਬਨਿ ਆਈ ॥੩॥
ああ、ナナック!賢者と神の愛は成熟する。3 

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਬਹੂ ਧਾਵੈ ॥
被造物の心は、サドゥーに協力することによって決してさまようことはありません

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥
僧侶と協力することによって、彼は常に幸福を得ます

ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਲਹੈ ॥
サドゥースと関連付けることによって、人は名前の形で目立たない物体を得る

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਜਰੁ ਸਹੈ ॥
サドゥー教徒と関わることによって、人間はリラックスしていない力に耐えることができます

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬਸੈ ਥਾਨਿ ਊਚੈ ॥
サドゥースと結びつくことによって、生き物は最高の場所に住んでいます

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਲਿ ਪਹੂਚੈ ॥
サドゥースと共に生きることによって、人間は自己形態に到達する

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਭਿ ਧਰਮ ॥
サドゥー教徒と協力することによって、被造物の宗教は完全に強化されます

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥
サドゥースと共に生きることによって、人間はパラブラフマだけを崇拝する

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ॥
サドゥースと一緒に暮らすことによって、人間は名前の形で宝物を得る

ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਕੈ ਕੁਰਬਾਨ ॥੪॥
ああ、ナナック!わたしはこれらの聖徒たちを心から謙遜にしています。4

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਭ ਕੁਲ ਉਧਾਰੈ ॥
人間の種子全体は、サドゥーの仲間によって救われます

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥
サドゥースと一緒に暮らすことによって、人間の友人、紳士、家族はバヴサーガルから救われます

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਵੈ ॥
サドゥー教徒の仲間に生きることによって、その富は得られ、

ਜਿਸੁ ਧਨ ਤੇ ਸਭੁ ਕੋ ਵਰਸਾਵੈ ॥
すべての人が恩恵を受け、満足するお金

ਸਾਧਸੰਗਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਰੇ ਸੇਵਾ ॥
ヤマラジはまた、サドゥースと一緒にいることによって奉仕します

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਸੁਰਦੇਵਾ ॥
サドゥース、天使、神々と共に生きる者もまた、彼を賛美する

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਪ ਪਲਾਇਨ ॥
サドゥー教徒と関わることによって、すべての罪は滅ぼされます

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇਨ ॥
サドゥースの連想を通して、人間はアムリトマイという名の賛美を歌います

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸ੍ਰਬ ਥਾਨ ਗੰਮਿ ॥
サドゥースの会社を通して、人間はあらゆる場所に到達する

error: Content is protected !!