Telugu Page 1239

ਮਹਲਾ ੨ ॥ రెండవ గురువు: ਕੀਤਾ ਕਿਆ ਸਾਲਾਹੀਐ ਕਰੇ ਸੋਇ ਸਾਲਾਹਿ ॥ సృష్టించబడ్డ దానిని ప్రశంసించడం వల్ల ఉపయోగం ఏమిటి? బదులుగా, అ౦దరినీ సృష్టి౦చే దేవుణ్ణి స్తుతి౦చ౦డి. ਨਾਨਕ ਏਕੀ ਬਾਹਰਾ ਦੂਜਾ ਦਾਤਾ ਨਾਹਿ ॥ ఓ’ నానక్, ఆయన తప్ప, వేరే ప్రయోజకుడు లేడు. ਕਰਤਾ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥ ఈ విశ్వాన్ని సృష్టించిన సృష్టికర్తను ప్రశంసించండి. ਦਾਤਾ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿ ਸਭਸੈ ਦੇ

Telugu Page 1238

ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੨ ॥ శ్లోకం, రెండవ గురువు: ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਨਾਨਕਾ ਆਪੇ ਰਖੈ ਵੇਕ ॥ ఓ నానక్, దేవుడు అన్ని మానవులను సృష్టిస్తాడు మరియు అతను స్వయంగా వాటిని ఒకదానికొకటి భిన్నంగా ఉంచుతాడు; ਮੰਦਾ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਾਂ ਸਭਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕੁ ॥ అప్పుడు అన్నిటికంటే గురువు ఒకే దేవుడు అయినప్పుడు ఎవరినైనా చెడ్డవారిగా ఎందుకు పిలవండి? ਸਭਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕੁ ਹੈ ਵੇਖੈ ਧੰਧੈ ਲਾਇ ॥ దేవుడు

Telugu Page 1237

ਕਿਉ ਨ ਅਰਾਧਹੁ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਸਾਧਹੁ ਘਰੀ ਮੁਹਤਕ ਬੇਲਾ ਆਈ ॥ ఓ సాధువులారా, ఇక్కడ నుండి బయలుదేరే సమయం ఒక క్షణంలో లేదా క్షణంలో రాబోతోంది కాబట్టి, మీరు ఒకరితో ఒకరు దేవుడిని ఎందుకు తెలుసుకోరు? ਅਰਥੁ ਦਰਬੁ ਸਭੁ ਜੋ ਕਿਛੁ ਦੀਸੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਛਹੂ ਜਾਈ ॥ మీరు చూసే ఆస్తులు మరియు సంపద ఏవీ మీతో కలిసి ఉండవు (మీరు ఇక్కడ నుండి బయలుదేరినప్పుడు). ਕਹੁ ਨਾਨਕ

Telugu Page 1236

ਅਨਿਕ ਪੁਰਖ ਅੰਸਾ ਅਵਤਾਰ ॥ అతని చిన్న అవతారాలు అయిన అనేక మంది దేవతలు ఉన్నారు. ਅਨਿਕ ਇੰਦ੍ਰ ਊਭੇ ਦਰਬਾਰ ॥੩॥ ఇందిర వంటి అనేక దేవతలు దేవుని ముందు నిలబడి ఆయన కోసం వేచి ఉన్నారు. || 3|| ਅਨਿਕ ਪਵਨ ਪਾਵਕ ਅਰੁ ਨੀਰ ॥ అసంఖ్యాకమైనవి ఆ దేవుడు సృష్టించిన గాలి, అగ్ని మరియు జలాలు, ਅਨਿਕ ਰਤਨ ਸਾਗਰ ਦਧਿ ਖੀਰ ॥ ఆభరణాలతో, పెరుగులతో, పాలతో నిండిన

Telugu Page 1236

ਅਨਿਕ ਪੁਰਖ ਅੰਸਾ ਅਵਤਾਰ ॥ అతని చిన్న అవతారాలు అయిన అనేక మంది దేవతలు ఉన్నారు. ਅਨਿਕ ਇੰਦ੍ਰ ਊਭੇ ਦਰਬਾਰ ॥੩॥ ఇందిర వంటి అనేక దేవతలు దేవుని ముందు నిలబడి ఆయన కోసం వేచి ఉన్నారు. || 3|| ਅਨਿਕ ਪਵਨ ਪਾਵਕ ਅਰੁ ਨੀਰ ॥ అసంఖ్యాకమైనవి ఆ దేవుడు సృష్టించిన గాలి, అగ్ని మరియు జలాలు, ਅਨਿਕ ਰਤਨ ਸਾਗਰ ਦਧਿ ਖੀਰ ॥ ఆభరణాలతో, పెరుగులతో, పాలతో నిండిన

Telugu Page 1235

ਮਨਮੁਖ ਦੂਜੈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਏ ਨਾ ਬੂਝਹਿ ਵੀਚਾਰਾ ॥੭॥ కానీ స్వసంకల్పితులైన వ్యక్తులు సందేహం మరియు ద్వంద్వత్వంలో కోల్పోతారు మరియు నీతివంతమైన జీవన విధానాన్ని అర్థం చేసుకోలేరు. || 7|| ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਆਪੇ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ॥ భగవంతుడు తన పేరుని గురువు ద్వారా స్వయంగా ఇస్తాడు మరియు అతడు స్వయంగా సృష్టి యొక్క నాటకాన్ని సృష్టిస్తాడు మరియు దానిని చూస్తాడు. ਨਾਨਕ ਸੇ ਜਨ ਥਾਇ ਪਏ ਹੈ

Telugu Page 1234

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਭਉ ਭੰਜਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੋ ਡੀਠਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ గురువు బోధనలను అనుసరించడం ద్వారా, అతను భయాన్ని నాశనం చేసే దేవుణ్ణి మరియు అనేక పూర్వ జన్మల యొక్క కర్మలను అనుభవిస్తాడు. || 1|| విరామం|| ਕੋਟਿ ਕੋਟੰਤਰ ਕੇ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸਨ ਹਰਿ ਸਾਚਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥ లక్షలాది జన్మల యొక్క వినాశనుడైన దేవుడు మనస్సులో సంతోషిస్తాడు, ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਸੂਝੈ ਦੂਜਾ ਸਤਿਗੁਰਿ

Telugu Page 1233

ਮਨ ਰਤਿ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਨਿਹਕੇਵਲ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਦਇਆਲਾ ॥੩॥ దేవుని నామము పట్ల ప్రేమతో ని౦డి ఉన్న వారు ఎల్లప్పుడూ స్వచ్ఛ౦గా ఉ౦డి యుగయుగమ౦తటా కనికర౦చూపి౦చిన దేవునితో జతచేయబడతారు. || 3|| ਮੋਹਨਿ ਮੋਹਿ ਲੀਆ ਮਨੁ ਮੋਰਾ ਬਡੈ ਭਾਗ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥ అదృష్టం ద్వారా, నా మనస్సును మంత్రముగ్ధులను చేసిన ఆకర్షణీయమైన దేవునితో నా మనస్సు జతచేయబడింది. ਸਾਚੁ ਬੀਚਾਰਿ ਕਿਲਵਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਅਨਰਾਗੀ ॥੪॥

Telugu Page 1232

ਬਿਖਿਆਸਕਤ ਰਹਿਓ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਕੀਨੋ ਅਪਨੋ ਭਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ రాత్రి, పగలు, నేను మాయ పట్ల ప్రేమతో, లోక సంపద మరియు శక్తిలో నిమగ్నమై ఉండి, నాకు సంతోషం కలిగించేది చేసాను. || 1|| విరామం|| ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਨਿਓ ਨਹਿ ਕਾਨਨਿ ਪਰ ਦਾਰਾ ਲਪਟਾਇਓ ॥ నా చెవులు గురువు బోధనలను ఎన్నడూ వినలేదు మరియు నేను ఇతర స్త్రీ పట్ల కామంతో మునిగిపోయాను. ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਕਾਰਨਿ ਬਹੁ

Telugu Page 1231

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ సారంగ్, ఐదవ గురువు: ਲਾਲ ਲਾਲ ਮੋਹਨ ਗੋਪਾਲ ਤੂ ॥ ఓ’ నా ప్రియమైన దేవుడా, మీరు విశ్వానికి హృదయాన్ని ఆకట్టుకునే దేవుడు. ਕੀਟ ਹਸਤਿ ਪਾਖਾਣ ਜੰਤ ਸਰਬ ਮੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਤੂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఓ’ అన్నిటినీ తట్టుకునేవాడా, మీరు చిన్న కీటకాలు, శక్తివంతమైన ఏనుగులు మరియు రాళ్ళతో సహా అన్ని విషయాల్లో ప్రవేశిస్తున్నారు. || 1|| విరామం|| ਨਹ ਦੂਰਿ ਪੂਰਿ ਹਜੂਰਿ

error: Content is protected !!