Japanese Page 295
ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥その恵みによって全世界が救われます ਜਨ ਆਵਨ ਕਾ ਇਹੈ ਸੁਆਉ ॥これが偉人の到着の気分です ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥彼の会社では、他の存在が神の御名を覚えています ਆਪਿ ਮੁਕਤੁ ਮੁਕਤੁ ਕਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥そのような偉大な人自身が解放され、世界も解放されます ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੮॥੨੩॥ああ、ナナック!私たちはいつもそのような偉大な人に頭を下げてきました。8.23 ਸਲੋਕੁ ॥詩。 ਪੂਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਰਾਧਿਆ ਪੂਰਾ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ॥彼はフルネームのフルロードを崇拝しました ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਪੂਰੇ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੧॥おおナナックよ!わたしは完全な主を見いだし、あなたがたも完全な主の栄光を歌う。1 ਅਸਟਪਦੀ ॥アシュタパディ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ
