CHINESE PAGE 147
ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਨੀਸਾਣਿ ਠਾਕ ਨ ਪਾਈਐ ॥没有人可以阻止一个获得真理之名许可的人进入自我。 ਸਚੁ ਸੁਣਿ ਬੁਝਿ ਵਖਾਣਿ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਈਐ ॥੧੮॥听到、理解和念诵主真名的人,他以真我的形式被邀请。18 ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥什洛卡玛哈拉 1 ਪਹਿਰਾ ਅਗਨਿ ਹਿਵੈ ਘਰੁ ਬਾਧਾ ਭੋਜਨੁ ਸਾਰੁ ਕਰਾਈ ॥如果我穿上火袍,在雪地里建造我的房子,用铁做我的食物 ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਪਾਣੀ ਕਰਿ ਪੀਵਾ ਧਰਤੀ ਹਾਕ ਚਲਾਈ ॥如果我像水一样喝下所有的痛苦,像动物一样行走在地球上。 ਧਰਿ ਤਾਰਾਜੀ ਅੰਬਰੁ ਤੋਲੀ ਪਿਛੈ ਟੰਕੁ ਚੜਾਈ ॥如果我用天平称量天空,如果我用四个天平称量另一边, ਏਵਡੁ ਵਧਾ ਮਾਵਾ ਨਾਹੀ ਸਭਸੈ ਨਥਿ ਚਲਾਈ ॥如果我把自己的身体变得大到无法适应任何地方,如果我继续按照我的命令将尖牙放在所有生物的鼻子上, ਏਤਾ ਤਾਣੁ
