CHINESE PAGE 140

ਅਵਰੀ ਨੋ ਸਮਝਾਵਣਿ ਜਾਇ ॥
他仍然去劝告别人不要说谎。

ਮੁਠਾ ਆਪਿ ਮੁਹਾਏ ਸਾਥੈ ॥
谁在抢自己,也在抢战友,

ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਆਗੂ ਜਾਪੈ ॥੧॥
哦那纳克! 他似乎就是这样的领袖。 1॥

ਮਹਲਾ ੪ ॥
玛哈拉 4

ਜਿਸ ਦੈ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਹੈ ਸੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਸਚੁ ਅਲਾਏ ॥
心里有真理的人就是诚实的人,嘴里说的是实话。

ਓਹੁ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਆਪਿ ਚਲਦਾ ਹੋਰਨਾ ਨੋ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ॥
他自己走哈里的路,也让别人也跟着哈里的路走。

ਜੇ ਅਗੈ ਤੀਰਥੁ ਹੋਇ ਤਾ ਮਲੁ ਲਹੈ ਛਪੜਿ ਨਾਤੈ ਸਗਵੀ ਮਲੁ ਲਾਏ ॥
如果前面有一个圣行形式的好伴奏,那么污秽就会被去除。 但是与慢人交往会增加更多的败类,而不是脱落。

ਤੀਰਥੁ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਜੋ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥
上师 是一个完整的朝圣者,他日夜不停地为 Hari 勋爵的名字打坐。

ਓਹੁ ਆਪਿ ਛੁਟਾ ਕੁਟੰਬ ਸਿਉ ਦੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਛਡਾਏ ॥
他和他的家人一起穿越了轮回的海洋,即他得到了救赎,并以 上帝 的名字命名,穿越了整个世界。

ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜੋ ਆਪਿ ਜਪੈ ਅਵਰਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਏ ॥੨॥
哦那纳克! 我向那些自己念诵哈利名字的人献祭,并让其他人念诵这个名字。 2

ਪਉੜੀ ॥
保里

ਇਕਿ ਕੰਦ ਮੂਲੁ ਚੁਣਿ ਖਾਹਿ ਵਣ ਖੰਡਿ ਵਾਸਾ ॥
许多苦行僧居住在森林地区,并在选择块茎后食用它们。

ਇਕਿ ਭਗਵਾ ਵੇਸੁ ਕਰਿ ਫਿਰਹਿ ਜੋਗੀ ਸੰਨਿਆਸਾ ॥
许多人穿着藏红花色的衣服,像瑜伽士和桑雅生一样四处走动。

ਅੰਦਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬਹੁਤੁ ਛਾਦਨ ਭੋਜਨ ਕੀ ਆਸਾ ॥
他们大多渴望,他们渴望衣服和食物。

ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ਨ ਗਿਰਹੀ ਨ ਉਦਾਸਾ ॥
他们白白浪费了宝贵的生命。 因此,他既不是户主,也不是暴君。

ਜਮਕਾਲੁ ਸਿਰਹੁ ਨ ਉਤਰੈ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਮਨਸਾ ॥
亚玛茹阿佳 一直在他的头上盘旋,因为他是三重欲望的受害者。

ਗੁਰਮਤੀ ਕਾਲੁ ਨ ਆਵੈ ਨੇੜੈ ਜਾ ਹੋਵੈ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ॥
当一个生物按照上师的指示成为至尊主仆人的仆人时,卡尔就不会靠近他。

ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਸਚੁ ਮਨਿ ਘਰ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸਾ ॥
真理-Naam 存在于他诚实的心中,即使他在家,他仍然不感兴趣。

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਨਿ ਆਪਣਾ ਸੇ ਆਸਾ ਤੇ ਨਿਰਾਸਾ ॥੫॥
哦那纳克! 那些忠实地服务于他们的 上师 的众生,他们变得中立于世俗的欲望。 5

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
什洛卡玛哈拉 1

ਜੇ ਰਤੁ ਲਗੈ ਕਪੜੈ ਜਾਮਾ ਹੋਇ ਪਲੀਤੁ ॥
如果血液沾到衣服上,衣服就会变得不洁。

ਜੋ ਰਤੁ ਪੀਵਹਿ ਮਾਣਸਾ ਤਿਨ ਕਿਉ ਨਿਰਮਲੁ ਚੀਤੁ ॥
一个欺压别人吸血的人,心怎么可能清净呢?

ਨਾਨਕ ਨਾਉ ਖੁਦਾਇ ਕਾ ਦਿਲਿ ਹਛੈ ਮੁਖਿ ਲੇਹੁ ॥
哦那纳克! 以清明的心念诵真主的圣名!

ਅਵਰਿ ਦਿਵਾਜੇ ਦੁਨੀ ਕੇ ਝੂਠੇ ਅਮਲ ਕਰੇਹੁ ॥੧॥
没有Naam,你们所有的行为都只是对世界的表演,你们都在做虚假的事。 1॥

ਮਃ ੧ ॥

ਜਾ ਹਉ ਨਾਹੀ ਤਾ ਕਿਆ ਆਖਾ ਕਿਹੁ ਨਾਹੀ ਕਿਆ ਹੋਵਾ ॥
当我一无所有时,我能向别人宣讲什么? 或者,当我没有品质时,我该如何炫耀我的品质?

ਕੀਤਾ ਕਰਣਾ ਕਹਿਆ ਕਥਨਾ ਭਰਿਆ ਭਰਿ ਭਰਿ ਧੋਵਾਂ ॥
上帝创造我的方式,所以我做到了。 我按照他告诉我的方式说话。 我因恶行而充满罪恶。 现在我试着洗它们。

ਆਪਿ ਨ ਬੁਝਾ ਲੋਕ ਬੁਝਾਈ ਐਸਾ ਆਗੂ ਹੋਵਾਂ ॥
我自己不明白,但我还是给别人解释。 我可以是这样一个无知的向导。

ਨਾਨਕ ਅੰਧਾ ਹੋਇ ਕੈ ਦਸੇ ਰਾਹੈ ਸਭਸੁ ਮੁਹਾਏ ਸਾਥੈ ॥
哦那纳克! 盲目自导无知的人,也抢夺同伴

ਅਗੈ ਗਇਆ ਮੁਹੇ ਮੁਹਿ ਪਾਹਿ ਸੁ ਐਸਾ ਆਗੂ ਜਾਪੈ ॥੨॥
去下一个世界,把鞋子穿在脸上,才知道自己是个什么样的虚伪向导2

ਪਉੜੀ ॥
保里

ਮਾਹਾ ਰੁਤੀ ਸਭ ਤੂੰ ਘੜੀ ਮੂਰਤ ਵੀਚਾਰਾ ॥
哦不朽的人! 我在所有的月份、季节、时钟和时间里都崇拜你。

ਤੂੰ ਗਣਤੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਸਚੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥
哦,真光,伟大的主! 没有人通过计算你的行为找到你。

ਪੜਿਆ ਮੂਰਖੁ ਆਖੀਐ ਜਿਸੁ ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥
把博学多才的人看成一个大傻瓜,他的心中充满了贪婪、贪婪和自我。

ਨਾਉ ਪੜੀਐ ਨਾਉ ਬੁਝੀਐ ਗੁਰਮਤੀ ਵੀਚਾਰਾ ॥
在上师的建议下,我们应该在思考之后阅读和理解这个名字。

ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਭਗਤੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
通过上师的建议以名义获得财富的人,他的宝藏充满了虔诚。

ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿਆ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰਾ ॥
用心念诵尼尔马尔这个名字的人,他在真理的法庭上被接受为一个诚实的人。

ਜਿਸ ਦਾ ਜੀਉ ਪਰਾਣੁ ਹੈ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰਾ ॥
将灵魂和生命赋予每一个生物的那一位,那位主是无限的,他的光存在于每一个生物的心中。

ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਇਕੁ ਤੂੰ ਹੋਰੁ ਜਗਤੁ ਵਣਜਾਰਾ ॥੬॥
天啊 ! 你是唯一真正的沙阿,世界其他地方都是 万扎拉。 6

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
什洛卡玛哈拉 1

ਮਿਹਰ ਮਸੀਤਿ ਸਿਦਕੁ ਮੁਸਲਾ ਹਕੁ ਹਲਾਲੁ ਕੁਰਾਣੁ ॥
慈悲众生,就是去清真寺做礼拜。 对真主充满信心是坐在清真寺内献纳玛兹的唯一方式。 Haq-halal,即做宗教活动就是阅读古兰经。

ਸਰਮ ਸੁੰਨਤਿ ਸੀਲੁ ਰੋਜਾ ਹੋਹੁ ਮੁਸਲਮਾਣੁ ॥
赢得名声就是完成圣行。 谦虚自然就是禁食。 只有这样,你才能成为真正的穆斯林。

ਕਰਣੀ ਕਾਬਾ ਸਚੁ ਪੀਰੁ ਕਲਮਾ ਕਰਮ ਨਿਵਾਜ ॥
做真正的事就是去麦加看看天房。 认识真神就是崇拜皮尔。 行善的是卡尔玛和那玛兹。

ਤਸਬੀ ਸਾ ਤਿਸੁ ਭਾਵਸੀ ਨਾਨਕ ਰਖੈ ਲਾਜ ॥੧॥
留在真主的怜悯中,就是通过转动念珠来念诵圣名。 哦那纳克! 拥有这些品质的人,只有真主才会高兴,而真主会保有这样一个穆斯林的荣誉和尊严。 1

error: Content is protected !!