GUJARATI PAGE 817

ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਕਦੇ ਮੂਲਿ ਪੂਰਨ ਭੰਡਾਰ ॥નામરૂપી મૂડીથી ભક્તો ભંડાર ભરેલા છે અને તેમાં ક્યારેય કોઈ અભાવ આવતો નથી.  ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸੇ ਪ੍ਰਭ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥੨॥પ્રભુ અગમ્ય તેમજ અપાર છે અને તેના સુંદર ચરણ-કમળ મારા મન તેમજ શરીરમાં વસે છે ॥૨॥  ਬਸਤ ਕਮਾਵਤ ਸਭਿ ਸੁਖੀ ਕਿਛੁ ਊਨ ਨ ਦੀਸੈ ॥નામની કમાણી કરવાથી

GUJARATI PAGE 816

ਧੰਨੁ ਸੁ ਥਾਨੁ ਬਸੰਤ ਧੰਨੁ ਜਹ ਜਪੀਐ ਨਾਮੁ ॥જ્યાં પરમાત્માનું નામ જપાય છે, તે સ્થાન ધન્ય છે અને ત્યાં રહેનાર પણ ધન્ય છે.  ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰਿ ਅਤਿ ਘਨਾ ਸੁਖ ਸਹਜ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥੩॥ત્યાં હરિની કથા તેમજ કીર્તન વધુ થતા રહે છે અને તે સ્થાન સુખ તેમજ શાંતિનું ઠેકાણું બની ગયું છે ॥૩॥  ਮਨ ਤੇ ਕਦੇ ਨ

GUJARATI PAGE 815

ਨਾਨਕ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਭਈ ਦਾਸੁ ਅਪਨਾ ਕੀਨੁ ॥੪॥੨੫॥੫੫॥પરંતુ નાનક પર પ્રભુની કૃપા થઈ ગઈ છે અને તેને તેને પોતાનો દાસ બનાવી લીધો છે ॥૪॥૨૫॥૫૫॥  ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥બિલાવલ મહેલ ૫॥  ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਕਾ ਆਸਰਾ ਅਨ ਨਾਹੀ ਠਾਉ ॥પરમાત્મા જ ભક્તોનો સહારો છે, તેના માટે બીજું કોઈ ઠેકાણું નથી. ਤਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਪਰਵਾਰ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ਨਾਉ

GUJARATI PAGE 814

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵੈ ਦਾਸੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਬਾਣੀ ਜਨ ਆਖੀ ॥હે પરમેશ્વર! સંત-ભક્તજનોએ તારી વાણી ઉચ્ચારણ કરી છે, જેને સાંભળી-સાંભળીને તારો દાસ જીવી રહ્યો છે.  ਪ੍ਰਗਟ ਭਈ ਸਭ ਲੋਅ ਮਹਿ ਸੇਵਕ ਕੀ ਰਾਖੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥આ વાત બધા લોકમાં લોકપ્રિય થઈ ગઈ છે કે તે જ પોતાના સેવકની લાજ રાખી છે ॥૧॥વિરામ॥   ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਤੇ ਕਾਢਿਆ ਪ੍ਰਭਿ

GUJARATI PAGE 813

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧੇ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ॥੨॥ભક્તજન તે દીનદયાળુ તેમજ કૃપાનિધિને શ્વાસ-શ્વાસથી સ્મરણ કરતો રહે છે ॥૨॥  ਕਰਣਹਾਰੁ ਜੋ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ਸਾਈ ਵਡਿਆਈ ॥બધું કરનાર પરમાત્મા જે કંઈ કરી રહ્યો છે, આ જ તેની ઉદારતા છે. ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਉਪਦੇਸਿਆ ਸੁਖੁ ਖਸਮ ਰਜਾਈ ॥੩॥સંપૂર્ણ ગુરુએ આ જ ઉપદેશ આપ્યો છે કે માલિકની ઈચ્છા પ્રમાણે રહેવાથી

GUJARATI PAGE 812

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥બિલાવલ મહેલ ૫॥  ਸ੍ਰਵਨੀ ਸੁਨਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਠਾਕੁਰ ਜਸੁ ਗਾਵਉ ॥કાનોથી ‘હરિ-હરિ’ નામ સાંભળતો રહું અને ઠાકોરનું યશ ગાતો રહું.  ਸੰਤ ਚਰਣ ਕਰ ਸੀਸੁ ਧਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਉ ॥੧॥હું પોતાનું માથું સંતોના ચરણો પર રાખીને હરિ-નામનું ધ્યાન કરતો રહું ॥૧॥  ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਇਹ ਨਿਧਿ ਸਿਧਿ ਪਾਵਉ ॥હે દયાળુ પ્રભુ!

GUJARATI PAGE 811

ਜਗਤ ਉਧਾਰਨ ਸਾਧ ਪ੍ਰਭ ਤਿਨੑ ਲਾਗਹੁ ਪਾਲ ॥પ્રભુનો સાધુ મહાત્મા જગતનો ઉદ્ધાર કરવામાં સક્ષમ છે, તેથી તેની શરણમાં લાગી જા.  ਮੋ ਕਉ ਦੀਜੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਸੰਤਨ ਪਗ ਰਾਲ ॥੨॥હે પ્રભુ! મને સંતોની ચરણ-ધૂળનું દાન આપ ॥૨॥ ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਕਛੁ ਨਹੀ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਘਾਲ ॥મારી પાસે કોઈ વિચાર તેમજ શાણપણ નથી અને ન તો કોઈ સાધના

GUJARATI PAGE 810

ਸ੍ਰਮੁ ਕਰਤੇ ਦਮ ਆਢ ਕਉ ਤੇ ਗਨੀ ਧਨੀਤਾ ॥੩॥જે મનુષ્ય પહેલા અડધા-અડધા ભાવ માટે મહેનત કરતા હતા, હવે તે ધનવાન મનાય છે ॥૩॥  ਕਵਨ ਵਡਾਈ ਕਹਿ ਸਕਉ ਬੇਅੰਤ ਗੁਨੀਤਾ ॥હે અનંત ગુણોના ભંડાર! હું તારી કઈ-કઈ મોટાઈ કરી શકું છું? ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਨਾਨਕ ਦਰ ਸਰੀਤਾ ॥੪॥੭॥੩੭॥હે પ્રભુ! નાનક વિનંતી કરે છે કે

GUJARATI PAGE 809

ਪਾਵਉ ਧੂਰਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਕੀ ਨਾਨਕ ਕੁਰਬਾਣੀ ॥੪॥੩॥੩੩॥હે પ્રભુ! નાનક પ્રાર્થના કરે છે કે જો તારા દાસની ચરણ-ધૂળ મળી જાય તો તેના પર જ બલિહાર થાવ ॥૪॥૩॥૩૩॥  ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥બિલાવલ મહેલ ૫॥  ਰਾਖਹੁ ਅਪਨੀ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਮੋਹਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੇ ॥હે પ્રભુ! કૃપા કરીને મને પોતાની શરણમાં રાખ.  ਸੇਵਾ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨਊ ਨੀਚੁ ਮੂਰਖਾਰੇ ॥੧॥હું

GUJARATI PAGE 808

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗਤ੍ਰ ਮਹਿ ਲੋਚਹਿ ਸਭਿ ਜੀਆ ॥બધા લોકો જગતમાં પોતાની જય-જયકાર જ ઈચ્છે છે.  ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਭੂ ਕਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਥੀਆ ॥੧॥સદ્દગુરુ પ્રભુ ખુશ થઈ ગયો છે, તેની કૃપાથી કોઈ પણ કાર્યમાં વિઘ્ન આવી રહ્યા નથી ॥૧॥ ਜਾ ਕਾ ਅੰਗੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੇ ਸਭ ਦਾਸ ॥દયાળુ પ્રભુ જેનો પણ પક્ષ લે

error: Content is protected !!