Urdu-Raw-Page-1246

ਮਨਹੁਜਿਅੰਧੇਕੂਪਕਹਿਆਬਿਰਦੁਨਜਾਣਨ੍ਹ੍ਹੀ॥ manhu je anDhay koop kahi-aa birad na jaananHee. Those mortals whose minds are like deep dark pits do not understand the purpose of life, even when it is explained to them. (O’ my friends), they who are ignorant in their mind like a blind well, don’t realize the object of human life even when

Urdu-Raw-Page-1245

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀਘਟਿਚਾਨਣਾਆਨ੍ਹ੍ਹੇਰੁਗਵਾਇਆ॥ gur parsaadee ghat chaannaa aanHayr gavaa-i-aa. By Guru’s Grace, the heart is illumined, and darkness is dispelled. By Guru’s grace, one’s mind is illuminated (with divine knowledge in that company) and the darkness (of ignorance) is dispelled. (ਸਤਸੰਗਵਿਚਰਿਹਾਂ) ਸਤਿਗੁਰੂਦੀਕਿਰਪਾਨਾਲਹਿਰਦੇਵਿਚ (ਪ੍ਰਭੂਦੇਨਾਮਦਾ) ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਹੋਜਾਂਦਾਹੈਤੇ (ਮਾਇਆਦੇਮੋਹਦਾ) ਹਨੇਰਾਦੂਰਹੋਜਾਂਦਾਹੈ। گُرپرسادیِگھٹِچاننھاآن٘ہ٘ہیرُگۄائِیا॥ گھٹ چاننا۔ دل روشن ہوتا ہے ۔ آپیر ۔ لا

Urdu-Raw-Page-1244

ਬੇਦੁਵਪਾਰੀਗਿਆਨੁਰਾਸਿਕਰਮੀਪਲੈਹੋਇ॥ bayd vapaaree gi-aan raas karmee palai ho-ay. The Vedas are only merchants; spiritual wisdom is the capital; by His Grace, it is received. (So in a way, by talking about the consequences of vice and virtues), Vedas talk like businessmen. But (Guru’s divine) knowledge is the (real) commodity, which one obtains only by God’s

Urdu-Raw-Page-1243

ਲਿਖਿਆਹੋਵੈਨਾਨਕਾਕਰਤਾਕਰੇਸੁਹੋਇ॥੧॥ likhi-aa hovai naankaa kartaa karay so ho-ay. ||1|| Whatever is predestined, happens, O Nanak; whatever the Creator does, comes to pass. ||1|| But O’ Nanak, (they too are helpless, because) whatever is written in their destiny that happens, and whatever the Creator does that comes to pass. ||1|| (ਪਰ) ਹੇਨਾਨਕ! (ਇਹਨਾਂਦੇਕੀਹਵੱਸ? ਪਿਛਲੇਕਰਮਾਂਅਨੁਸਾਰ) ਮੱਥੇਉਤੇਲਿਖਿਆਲੇਖਹੀਉੱਘੜਦਾਹੈ (ਤੇਉਸਲੇਖ-ਅਨੁਸਾਰ)

Urdu-Raw-Page-1242

ਪੁਛਾਦੇਵਾਂਮਾਣਸਾਂਜੋਧਕਰਹਿਅਵਤਾਰ॥ puchhaa dayvaaN maansaaN joDh karahi avtaar. I could ask the gods, mortal men, warriors and divine incarnations; Ask the gods and the mortals, those who are born as warriors, ਜੇਮੈਂਦੇਵਤਿਆਂਨੂੰਜਾਪੁੱਛਾਂ, ਉਹਨਾਂਮਨੁੱਖਾਂਨੂੰਜਾਕੇਪੁੱਛਾਂਜੋਬੜੇਬੜੇਸੂਰਮੇਬਣਦੇਹਨ; پُچھادیۄاںمانھساںجودھکرہِاۄتار॥ فرشتوں اور انسانوں ست بھی پوچھوں جو سورماوں کو اوتار مانتے ہیں ਸਿਧਸਮਾਧੀਸਭਿਸੁਣੀਜਾਇਦੇਖਾਂਦਰਬਾਰੁ॥ siDh samaaDhee sabh sunee jaa-ay daykhaaNdarbaar. I could consult

Urdu-Raw-Page-1241

ਕੁੰਗੂਚੰਨਣੁਫੁਲਚੜਾਏ॥ kungoo channan ful charhaa-ay. You offer saffron, sandalwood and flowers. He applies saffron and sandal mark, offers flowers, ਕੇਸਰਚੰਦਨਤੇਫੁੱਲ (ਉਸਮੂਰਤੀਦੇਅੱਗੇ) ਭੇਟਧਰਦਾਹੈ, کُنّگوُچنّننھُپھُلچڑاۓ॥ وہ بھگوا اور سندل کا نشان لگاتا ہے ، پھول پیش کرتا ہے ਪੈਰੀਪੈਪੈਬਹੁਤੁਮਨਾਏ॥ pairee pai pai bahut manaa-ay. Falling at their feet, you try so hard to appease them. -and falling

Urdu-Raw-Page-1240

ਆਖਣਿਅਉਖਾਨਾਨਕਾਆਖਿਨਜਾਪੈਆਖਿ॥੨॥ aakhan a-ukhaa naankaa aakh na jaapai aakh. ||2|| It is so difficult to chant it, O Nanak; it cannot be chanted with the mouth. ||2|| But O’ Nanak, it is very difficult o describe (His form and no matter how long someone may keep describing Him, still His form) is not understood. ||2|| ਹੇਨਾਨਕ!

Urdu-Raw-Page-1239

ਮਹਲਾ੨॥ mehlaa 2. Second Mehl: مہلا੨॥ ਕੀਤਾਕਿਆਸਾਲਾਹੀਐਕਰੇਸੋਇਸਾਲਾਹਿ॥ keetaa ki-aa salaahee-ai karay so-ay saalaahi. Why praise the created being? Praise the One who created all. (O’ my friends), why should we praise (that entity), which has been created (by God)? We should praise Him who creates (all). ਪੈਦਾਕੀਤੇਹੋਏਜੀਵਦੀਵਡਿਆਈਕਰਨਦਾਕੀਹਲਾਭ? ਉਸ (ਪ੍ਰਭੂ) ਦੀਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹਕਰੋਜੋ (ਸਭਨੂੰਪੈਦਾ) ਕਰਦਾਹੈ; کیِتاکِیاسالاہیِئےَکرےسوءِسالاہِ॥ کیتا۔ جسے

Urdu-Raw-Page-1238

ਸਲੋਕਮਹਲਾ੨॥ salokmehlaa 2. Shalok, Second Mehl: سلوکمہلا੨॥ ਆਪਿਉਪਾਏਨਾਨਕਾਆਪੇਰਖੈਵੇਕ॥ aapupaa-ay naankaaaapayrakhaivayk. He Himself creates, O Nanak; He establishes the various creatures. O’ Nanak, (God) Himself creates (all creatures) and Himself keeps them distinct (from one another). ਹੇਨਾਨਕ! ਪ੍ਰਭੂਆਪ (ਜੀਵਾਂਨੂੰ) ਪੈਦਾਕਰਦਾਹੈਤੇਆਪਹੀ (ਇਹਨਾਂਨੂੰ) ਵਖੋਵਖ (ਸੁਭਾਉਵਾਲੇ) ਰੱਖਦਾਹੈ; آپِاُپاۓنانکاآپےرکھےَۄیک॥ اپائے ۔ پیدا کئے ۔ ویک ۔ علیحدہ علیحدہ ۔ خود

Urdu-Raw-Page-1237

ਕਿਉ ਨ ਅਰਾਧਹੁ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਸਾਧਹੁ ਘਰੀ ਮੁਹਤਕ ਬੇਲਾ ਆਈ ॥ ki-o na aaraaDhahu mil kar saaDhahu gharee muhtak baylaa aa-ee. Why do you not worship and adore Him? Join together with the Holy Saints; any instant, your time shall come. O’ saints, why don’t you join together and meditate on Him, because in a

error: Content is protected !!