Swahili Page 747

ਸਭੇ ਇਛਾ ਪੂਰੀਆ ਜਾ ਪਾਇਆ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ sabhay ichhaa pooree-aa jaa paa-i-aa agam apaaraa. All desires are fulfilled upon realization of the inaccessible and infinite God. Hamu zote zinatimizwa kwa utambuzi wa Mungu asiyeweza kufikiwa na asiye na mwisho. ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਮਿਲਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤੇਰਿਆ ਚਰਣਾ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੪॥੧॥੪੭॥ gur naanak mili-aa paarbarahm tayri-aa charnaa

Swahili Page 746

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫ ਪੜਤਾਲ Raag Soohee Mehalaa 5 Ghar 5 Parrathaala Raag Soohee, Fifth Gurul, Fifth beat, Partaal: Raag Soohee, Guru wa Tano, mpigo wa Tano, Partaal: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik Oankaar Sathigur Prasaadh || One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Muumba Mungu Mmoja wa Ulimwengu.

Swahili Page 745

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ soohee mehlaa 5. Raag Soohee, Fifth Guru Raag Soohee, Guru wa Tano ਦਰਸਨ ਕਉ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥ darsan ka-o lochai sabh ko-ee. Everyone longs for the blessed vision of God, Kila mtu anatamani mwono uliobarikiwa wa Mungu, ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ poorai bhaag paraapat ho-ee. rahaa-o. but

Swahili Page 744

ਜੈ ਜਗਦੀਸ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀ ॥੩॥ jai jagdees kee gat nahee jaanee. ||3|| but so far you have not understood the state of bliss of singing the praises of the victorious God.||3|| lakini hadi sasa hujaelewa hali ya raha tele ya kuimba sifa za Mungu mshindi. ਸਰਣਿ ਸਮਰਥ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ॥ saran samrath agochar

Swahili Page 743

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag soohee 5th Guru. Raag Soohee, Fifth Guru: Raag Soohee, Guru wa Tano: ਦੀਨੁ ਛਡਾਇ ਦੁਨੀ ਜੋ ਲਾਏ ॥ deen chhadaa-ay dunee jo laa-ay. One whom God withdraws from the path of righteousness and attaches him totally to Maya, the worldly riches and power, Yule ambaye Mungu anaondoa kutoka kwa njia

Swahili Page 742

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ soohee mehlaa 5. Raag Soohee, Fifth Guru: Raag Soohee, Guru wa Tano: ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ਗੁਰ ਤੇਰਾ ॥ darsan daykh jeevaa gur tayraa. O’ my Divine-Guru, God, I remain spiritually alive by beholding your blessed vision. Ee Mtakatifu-Guru wangu, Mungu, nasalia hai kiroho kutazama mwono wako uliobarikiwa. ਪੂਰਨ ਕਰਮੁ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭ

Swahili Page 741

ਕਰਣਹਾਰ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਸਾਧੀ ॥੧॥ karanhaar kee sayv na saaDhee. ||1|| You are our creator but we don’t perform your devotional worship. ||1|| Wewe ndiwe muumba wetu lakini hatufanyi ibada yako ya ujitoaji. ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮ ਤੁਮਾਰੇ ॥ patit paavan parabh naam tumaaray. O’ God, Your very Name is the purifier of sinners,

Swahili Page 740

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ soohee mehlaa 5. Raag Soohee, Fifth Guru: Raag Soohee, Guru wa Tano: ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵਾ ॥ rahan na paavahi sur nar dayvaa. Neither the exalted people nor angels can stay in this world forever. Sio watu waliokjwezwa wala malaika ambao wanaweza kukaa duniani humu milele. ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕਰਿ

Swahili Page 739

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਦੀਜੈ ॥੪॥ kar kirpaa mohi saaDhsang deejai. ||4|| and kindly bless me with the company of the saintly people. ||4|| na kwa wema wako unibariki na uandamano wa watu watakatifu. ਤਉ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ਜਉ ਹੋਈਐ ਰੇਨਾ ॥ ta-o kichh paa-ee-ai ja-o ho-ee-ai raynaa. We can receive something worthwhile in the company

Swahili Page 738

ਖਿਨੁ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਉ ਬਿਨੁ ਪਗ ਪਾਗੇ ॥ khin rahan na paava-o bin pag paagay. I cannot spiritually survive even for an instant without beholding my husband-God. Siwezi kuishi kiroho hata kwa muda mfupi bila kutazama Mume-Mungu wangu. ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਹ ਸਭਾਗੇ ॥੩॥ ho-ay kirpaal parabh milah sabhaagay. ||3|| (Yes, O’ my friend), if

error: Content is protected !!