French Page 262

ਨਾਨਕ ਦੀਜੈ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਰਾਖਉ ਹੀਐ ਪਰੋਇ ॥੫੫॥ O Dieu, bénis-moi avec le don de Naam, je peux garder mon cœur dans mon cœur, dit Nanak. ਸਲੋਕੁ ॥ Shalok: ਗੁਰਦੇਵ ਮਾਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਸੁਆਮੀ ਪਰਮੇਸੁਰਾ ॥ Guru est notre mère spirituelle, le père, le maître et l’incarnation de Dieu. ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ

French Page 261

ਓਰੈ ਕਛੂ ਨ ਕਿਨਹੂ ਕੀਆ ॥ Dans ce monde, personne n’accomplit rien par lui-même ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਛੁ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੂਆ ॥੫੧॥ O Nanak, ce qui s’est passé, c’est selon la volonté de Dieu. ||51|| ਸਲੋਕੁ ॥ Shalok: ਲੇਖੈ ਕਤਹਿ ਨ ਛੂਟੀਐ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭੂਲਨਹਾਰ ॥ O Dieu, si vous nous jougez par le compte de

French Page 260

ਸਲੋਕੁ ॥Shalok: ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀਆ ਸਾਕਤ ਮੁਗਧ ਅਜਾਨ ॥Les sots, les ignorants et les cyniques qui passent leur vie entière céder à leur orgueil et l’ego. ੜੜਕਿ ਮੁਏ ਜਿਉ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਨਾਨਕ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਨ ॥੧॥O Nanak, à la suite de leurs actions faites en vertu de l’ego, ils la mort spirituelle de la souffrance à

French Page 259

ਸਲੋਕੁ ॥ Shalok: ਮਤਿ ਪੂਰੀ ਪਰਧਾਨ ਤੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮਨ ਮੰਤ ॥ Parfait, c’est l’intellect et le plus distingué est la réputation de ceux qui enchâsse dans leur esprit les enseignements de Guru Parfait. ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੁਨਾ ਨਾਨਕ ਤੇ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥ O Nanak, très chanceux sont ceux qui ont compris le bien-aimé de Dieu.

French Page 258

ਨਿਧਿ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੂਰੇ ॥ Ceux dont le cœur est rempli à ras bord avec le nectar du Nom de Dieu, le trésor de vertus. ਤਹ ਬਾਜੇ ਨਾਨਕ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੩੬॥ O Nanak, ils se sentent tellement agréable que s’il continue céleste mélodie à partir de divers instruments de musique vibre à l’intérieur de

French Page 257

ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟੈ ਜਮ ਪੰਥ ਕੀ ਜਾਸੁ ਬਸੈ ਮਨਿ ਨਾਉ ॥ Dans le cœur de laquelle habite le nom de Dieu, sa peur de la mort se termine. ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ਮਤਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਹਲੀ ਪਾਵਹਿ ਠਾਉ ॥ Il atteint le spirituel suprême de l’État de spirituel suprême, son intelligence est éclairée avec de la connaissance divine

French Page 256

ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਠਠਾ ਮਨੂਆ ਠਾਹਹਿ ਨਾਹੀ ॥ Thatha (alphabet): Ces personnes ne blessent pas les sentiments de quelqu’un, ਜੋ ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਏਕਹਿ ਲਪਟਾਹੀ ॥ qui abandonnent toutes les pièces jointes et de rester à l’écoute de Dieu seul. ਠਹਕਿ ਠਹਕਿ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਮੂਏ ॥ Ceux qui ont toujours l’affrontement avec les autres pour l’amour

French Page 255

ਅਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥ Veuillez accorder une telle miséricorde à la vôtre, Ô Dieu. ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥ O mon âme, de donner votre excessive de l’astuce, ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥ et de s’appuyer sur le soutien des Saints. ਛਾਰੁ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥ Même une personne en détresse

French Page 254

ਸਲੋਕੁ ॥ Shalok: ਗਨਿ ਮਿਨਿ ਦੇਖਹੁ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ਸਰਪਰ ਚਲਨੋ ਲੋਗ ॥ vous pouvez faire tous les calculs dans votre esprit et vous verrez que tout doit partir d’ici à la fin. ਆਸ ਅਨਿਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਟੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਰੋਗ ॥੧॥ O Nanak, Naam est le seul remède pour la maladie de faux espoirs; c’est seulement

French Page 253

ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਯਯਾ ਜਾਰਉ ਦੁਰਮਤਿ ਦੋਊ ॥ Yayaa-alphabet: Brûler de la dualité et du mauvais esprit. ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸੋਊ ॥ En renonçant à ces, tu habiteras intuitivement de la paix. ਯਯਾ ਜਾਇ ਪਰਹੁ ਸੰਤ ਸਰਨਾ ॥ Allez chercher l’abri des Saints; ਜਿਹ ਆਸਰ ਇਆ ਭਵਜਲੁ ਤਰਨਾ ॥ par l’aide de laquelle vous

error: Content is protected !!