ODIA PAGE 1265

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਬਿਖੁ ਡੁਬਦਾ ਕਾਢਿ ਲਇਆ ॥੪॥੬॥ନାନକଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଭୁ କୃପା ଧାରଣ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ବିକାରରେ ବୁଡି ରହିବାରୁ ମୁକ୍ତ କରି ଦେଇଛନ୍ତି||4||6||                                                         ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ॥ମଲାର ମହଲା 4॥  ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਹੀ ਪੀਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ਨ ਜਾਈ ॥ଯିଏ ଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ହରିନାମ ଅମୃତର ପାନ କରିନାହିଁ, ତାହାର ତୃଷ୍ଣା ଓ କ୍ଷୁଧା ଦୂର ହୁଏନାହିଁ। ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ੍ਹ੍ਹ ਜਲਤ ਅਹੰਕਾਰੀ

ODIA PAGE 1264

ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰ ਕੇ ਸਿਖ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ହେ ମୋର ଭାଇ! ଗୁରୁଙ୍କ ଶିଷ୍ୟ, ହରିଙ୍କ ନାମ ଉଚ୍ଚାରଣ କର, ସେ ହିଁ ଭୟାନକ ସଂସାର ସାଗରରୁ ପାର କରାଇ ଥାଆନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥    ਜੋ ਗੁਰ ਕਉ ਜਨੁ ਪੂਜੇ ਸੇਵੇ ਸੋ ਜਨੁ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଗୁରୁଙ୍କ ପୂଜା ଓ ସେବା କରିଥାଏ, ସେ ହିଁ ମୋର ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରିୟ

ODIA PAGE 1263

ਜਿਨਿ ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਸ ਕੈ ਕੁਲਿ ਲਾਗੀ ਗਾਰੀ ॥ଯିଏ ମୋର ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ଭୁଲି ଯାଇଛି, ତାହାର ବଂଶକୁ କଳଙ୍କ ଲାଗି ଯାଇଛି।         ਹਰਿ ਤਿਸ ਕੈ ਕੁਲਿ ਪਰਸੂਤਿ ਨ ਕਰੀਅਹੁ ਤਿਸੁ ਬਿਧਵਾ ਕਰਿ ਮਹਤਾਰੀ ॥੨॥ହେ ହରି! ସେହି କୁଳରେ ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ହେବା ଉଚିତ ନୁହେଁ, ଯେଉଁଠି ଜନ୍ମ ଦେବା ବାଲା ମା’ ବିଧବା ହେବା ହିଁ ଉତ୍ତମ ଅଟେ, ଯେପରି

ODIA PAGE 1262

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹਾ ॥੪॥੨॥੧੧॥ଗୁରୁ ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ଗୁରୁମୁଖୀ ନାମରେ ସମାହିତ ରହିଥାଏ||4||2||11||         ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੩ ॥ମଲାର ମହଲା 3॥  ਜੀਵਤ ਮੁਕਤ ਗੁਰਮਤੀ ਲਾਗੇ ॥ଗୁରୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷାରେ ପ୍ରବୃତ୍ତ ରହିବା ବାଲା ଜୀବନ୍ମୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ।  ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਅਨਦਿਨੁ ਸਦ ਜਾਗੇ ॥ସେ ଦିନ-ରାତି ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭକ୍ତି କରିଥାଏ ଏବଂ                                                                                                      ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥ନିଜ ଅହଂ ତ୍ୟାଗ କରି ସଚ୍ଚା ଗୁରୁଙ୍କ ସେବାରେ ଲୀନ ରହିଥାଏ।

ODIA PAGE 1261

ਹਰਿ ਜਨ ਕਰਣੀ ਊਤਮ ਹੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਜਗਿ ਬਿਸਥਾਰਿ ॥੩॥ଏହିପରି ହରିଭକ୍ତର ଆଚରଣ ଉତ୍ତମ ଅଟେ, ଯାହା ସାରା ଜଗତରେ ହରିଙ୍କ କୀର୍ତ୍ତିର ପ୍ରସାର କରିଥାଏ||3|| ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ହେ ମୋର ଠାକୁର! ମୋ’ ଉପରେ କୃପା କର, ଯେପରି ହରିନାମ ହୃଦୟରେ ଧାରଣ କରି ପାରିବି।      ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਮਨਿ ਜਪਿਆ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥੪॥੯॥ଗୁରୁ ନାନକ

ODIA PAGE 1260

ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਬੈਰਾਗੀ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਸਾਚੀ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥੨॥ଜୀବ ଗୁରୁଙ୍କ ଶବ୍ଦରେ ଲୀନ ରହି ସଦା ବୈରାଗୀ ରହିଥାଏ ଏବଂ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସଚ୍ଚା ଦରବାରରେ ଯଶ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ||2||                                      ਇਹੁ ਮਨੁ ਖੇਲੈ ਹੁਕਮ ਕਾ ਬਾਧਾ ਇਕ ਖਿਨ ਮਹਿ ਦਹ ਦਿਸ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ॥ହୁକୁମରେ ବାନ୍ଧି ହୋଇ ଏହି ମନ ଅନେକ ଖେଳ ଖେଳିଥାଏ ଏବଂ ଏକ କ୍ଷଣରେ ହିଁ ଦଶ ଦିଗରେ ଭ୍ରମଣ କରି ଆସିଥାଏ। 

ODIA PAGE 1259

ਜੀਅ ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹੀ ॥ଜୀବନ ଦେଇ ସେ ତୃପ୍ତ କରିଛନ୍ତି, ଏଣୁ ସଚ୍ଚା ନାମରେ ସମାହିତ ରହିଥାଏ।  ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਰਵਿਆ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਹੀ ॥੨॥ଯାହାର ହୃଦୟରେ ନିତ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵର ଲୀନ ରହିଥାନ୍ତି, ସେ ସ୍ଵାଭାବିକ ସମାଧିରେ ରହିଥାଏ||2||                                                      ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦੀ ਇਹੁ ਮਨੁ ਭੇਦਿਆ ਹਿਰਦੈ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ॥ସଚ୍ଚା ଗୁରୁଙ୍କ ଉପାଏସ ଏହି ମନକୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଠାରେ ଲୀନ କରି ଦେଇଥାଏ ଏବଂ ହୃଦୟରେ

ODIA PAGE 1258

ਜਿਸ ਤੇ ਹੋਆ ਤਿਸਹਿ ਸਮਾਣਾ ਚੂਕਿ ਗਇਆ ਪਾਸਾਰਾ ॥੪॥੧॥ଯେଉଁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଥାଏ, ସେଥିରେ ହିଁ ବିଲୀନ ହୋଇଯାଏ ଏବଂ ସାରା ପ୍ରସାର ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ||4||1|| ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੩ ॥ମଲାର ମହଲା 3॥  ਜਿਨੀ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਸੇ ਮੇਲੇ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥ଯିଏ ମାଲିକଙ୍କ ହୁକୁମକୁ ଜାଣି ନେଇଥାଏ, ସେ ଶବ୍ଦ ଦ୍ଵାରା ଅହଂ ଜଳାଇ ସତ୍ୟରେ ମିଶି ଯାଇଥାଏ।  ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਚਿ

ODIA PAGE 1257

ਨਿਤ ਨਿਤ ਲੇਹੁ ਨ ਛੀਜੈ ਦੇਹ ॥ପ୍ରତିଦିନ ଏପରି ଔଷଧ ନିଅ, ତୋର ଶରୀର ନଷ୍ଟ ହେବ ନାହିଁ,              ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਜਮੁ ਮਾਰੈ ਠੇਹ ॥੧॥ଅନ୍ୟଥା ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ ଯମ ତୋତେ ମାରିଦେବେ||1||                           ਐਸਾ ਦਾਰੂ ਖਾਹਿ ਗਵਾਰ ॥ହେ ମୂର୍ଖ! ଏପରି ଔଷଧ ସେବନ କର,                                                                  ਜਿਤੁ ਖਾਧੈ ਤੇਰੇ ਜਾਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ଯାହା ସେବନ କରିବା ଦ୍ଵାରା ତୋର ବିକାର ଦୂର ହୋଇଯିବ॥1॥ରୁହ॥                                                                   ਰਾਜੁ ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ

ODIA PAGE 1256

ਦੁਖ ਸੁਖ ਦੋਊ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਸੰਸਾਰ ॥ସେ ଦୁଃଖ-ସୁଖ ଦୁଇଟିକୁ ସମାନ ଭାବିଥାଏ ଏବଂ ସଂସାରରେ ଭଲ-ମନ୍ଦକୁ ଏକ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଦେଖିଥାଏ।  ਸੁਧਿ ਬੁਧਿ ਸੁਰਤਿ ਨਾਮਿ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਸਤਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਪਿਆਰ ॥੨॥ଗୁରୁଙ୍କ ପ୍ରେମ ସହିତ ସତସଙ୍ଗ ହିଁ ଜ୍ଞାନ, ବୁଦ୍ଧି, ବିବେକ ତଥା ହରିନାମ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ||2|| ਅਹਿਨਿਸਿ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥ଦାତା ଗୁରୁ ଯାହାକୁ ନାମ ଦେଇଥାନ୍ତି, ସେ

error: Content is protected !!