Odia Page 809

ਪਾਵਉ ਧੂਰਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਕੀ ਨਾਨਕ ਕੁਰਬਾਣੀ ॥੪॥੩॥੩੩॥ନାନକ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି ଯେ ହେ ପ୍ରଭୁ! ଯଦି ତୋର ଦାସର ଚରଣ-ଧୂଳି ମିଳିଯାଏ, ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ମୁଁ ସମର୍ପିତ ହେବି||4||3||33||            ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ବିଲାବଲୁ ମହଲା 5॥ ਰਾਖਹੁ ਅਪਨੀ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਮੋਹਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੇ ॥ହେ ପ୍ରଭୁ! କୃପା କରି ମୋତେ ନିଜ ଶରଣରେ ରଖ।        ਸੇਵਾ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨਊ ਨੀਚੁ ਮੂਰਖਾਰੇ ॥੧॥ମୁଁ ନୀଚ ଏବଂ ମୂର୍ଖ

Odia Page 808

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗਤ੍ਰ ਮਹਿ ਲੋਚਹਿ ਸਭਿ ਜੀਆ ॥ସବୁ ମନୁଷ୍ୟ ଜଗତରେ ନିଜର ଜୟ-ଜୟକାର ହିଁ ଚାହିଁଥାନ୍ତି।   ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਭੂ ਕਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਥੀਆ ॥੧॥ସଦଗୁରୁ ପ୍ରଭୁ ସୁପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ କୃପାରୁ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟରେ ବିଘ୍ନ ଆସେ ନାହିଁ॥1॥             ਜਾ ਕਾ ਅੰਗੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੇ ਸਭ ਦਾਸ ॥ଦୟାଳୁ ପ୍ରଭୁ ଯାହାଙ୍କ ପକ୍ଷ ନେଇଥାନ୍ତି, ସବୁ ଜୀବ ତାହାଙ୍କ ଦାସ ବନିଯାନ୍ତି।

Odia Page 807

ਵਡੀ ਆਰਜਾ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਕੀ ਸੂਖ ਮੰਗਲ ਕਲਿਆਣ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ସେ ସୁଖ, ଶାନ୍ତି ଏବଂ କଲ୍ୟାଣର ବିଚାର କରି ହରିଗୋବିନ୍ଦଙ୍କ ଆୟୁଷ ଲମ୍ବା କରି ଦେଇଛନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥     ਵਣ ਤ੍ਰਿਣ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਹਰਿਆ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਸਾਧਾਰਿਆ ॥ବନ, ବନସ୍ପତି ଏବଂ ଧରିତ୍ରୀ, ଆକାଶ, ପାତାଳ ଆଦି ତିନି ଭବନ ସତେଜ ହୋଇ ଯାଇଛି, ଏହିପରି ସେ ସବୁ ଜୀବଙ୍କୁ ସାହାରା ଦେଇଛି।        ਮਨ ਇਛੇ ਨਾਨਕ ਫਲ

Odia Page 806

ਪੂਰੀ ਭਈ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਬਿਧਾਤਾ ॥੩॥ସେହି ବିଧାତାଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରି କରି ମୋର ସାଧନା ପୁରା ହୋଇ ଯାଇଛି॥3॥             ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣਿਆ ॥ନାନକ ସାଧୁଙ୍କ ସଙ୍ଗତିରେ ଆନନ୍ଦ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଛନ୍ତି।      ਘਰਿ ਆਇਆ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਆਣਿਆ ॥੪॥੧੨॥੧੭॥ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରଭୁ ହୃଦୟ ଘରେ ବାସ କରିଛନ୍ତି||4||12||17||   ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ବିଲାବଲୁ ମହଲା 5॥ ਸ੍ਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪੂਰਨ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଦେବ ସର୍ବ

Odia Page 805

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਈਐ ਚੀਤਾ ॥੧॥ଯେତେବେଳେ ଭଗବାନଙ୍କ ଚରଣରେ ଚିତ୍ତ ଲଗାଯାଇ ଥାଏ॥1॥           ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੋ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਵਤ ॥ଯିଏ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଧ୍ୟାନ କରିଥାଏ, ମୁଁ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ଅଟେ।             ਜਲਨਿ ਬੁਝੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ଭଗବାନଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରିବା ଦ୍ଵାରା ସାରା ଜ୍ଵଳନ ଦୂର ହୋଇଯାଏ॥1॥ରୁହ॥             ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹੋਵਤ ਵਡਭਾਗੀ ॥ସେହି ଭାଗ୍ୟଶାଳୀର ଜନ୍ମ ସଫଳ ହୋଇଯାଏ,      ਸਾਧਸੰਗਿ ਰਾਮਹਿ

Odia Page 804

ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥ମୋର ମନ କାମ, କ୍ରୋଧ, ଲୋଭ, ମୋହ, ଅହଂକାରରେ ଲୀନ ରହିଥିଲା,          ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਮੁਕਤਿ ਗੁਰਿ ਕੀਨਾ ॥੨॥କିନ୍ତୁ ଗୁରୁ ମୋର ସାରା ବନ୍ଧନ କାଟି ମୋତେ ମୁକ୍ତ କରି ଦେଇଛନ୍ତି॥2॥                ਦੁਖ ਸੁਖ ਕਰਤ ਜਨਮਿ ਫੁਨਿ ਮੂਆ ॥ଦୁଃଖ ଏବଂ ସୁଖ ଭୋଗ କରି ମୁଁ କେବେ ଜନ୍ମ ନେଉଥିଲି ଆଉ କେବେ ପୁନଃ ମୃତ୍ୟୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଥିଲି,  ਚਰਨ ਕਮਲ

Odia Page 803

ਨਾਨਕ ਸੇ ਦਰਿ ਸੋਭਾਵੰਤੇ ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੈ ਕੀਓ ॥੧॥ହେ ନାନକ! ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦ୍ଵାରରେ ସେ ହିଁ ଶୋଭାର ପାତ୍ର ବନିଥାଏ, ଯାହାକୁ ସେ ନିଜର ବନାଇଥାନ୍ତି॥1॥            ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਚਿਤ ਭ੍ਰਮੁ ਸਖੀਏ ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਦ੍ਰੁਮ ਛਾਇਆ ॥ହେ ସଖୀ! ଏହି ମାୟା ରାଜା ହରିଚନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ନଗରୀ ଭଳି ଅଟେ, ମୃଗତୃଷ୍ଣା ଅଟେ, ଗଛର ଛାୟା ଅଟେ ଆଉ ଏହା ମନୁଷ୍ୟର ଚିତ୍ତର ଭ୍ରମ ଅଟେ।       ਚੰਚਲਿ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲਤੀ

Odia Page 802

ਅਗਨਤ ਗੁਣ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥ତୋର ଗୁଣ ଅସଂଖ୍ୟ ଅଟେ।  ਮੋਹਿ ਅਨਾਥ ਤੁਮਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥ମୁଁ, ଅନାଥ, ତୋ’ ଶରଣରେ ଅଛି।                 ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਚਰਨ ਧਿਆਈ ॥੧॥ହେ ଶ୍ରୀହରି! ଏପରି କୃପା କର, ଯେପରି ତୋର ଚରଣରେ ଧ୍ୟାନ କରି ପାରିବି॥1॥                  ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਬਸਹੁ ਮਨਿ ਆਇ ॥ଦୟା କର ଆଉ ମୋର ମନରେ ବାସ କର।              ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਲੀਜੈ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥

Odia Page 801

ਹਰਿ ਭਰਿਪੁਰੇ ਰਹਿਆ ॥ଇଶ୍ଵର ସବୁ ସ୍ଥାନରେ ଭରପୁର ଅଛନ୍ତି।      ਜਲਿ ਥਲੇ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ॥ରାମଙ୍କ ନାମ ଜଳ ଓ ସ୍ଥଳରେ ବିଦ୍ୟମାନ ଅଛି।              ਨਿਤ ਗਾਈਐ ਹਰਿ ਦੂਖ ਬਿਸਾਰਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ନିତ୍ୟ ଦୁଃଖ ନାଶ କରିବା ବାଲା ହରିଙ୍କ ଯଶ ଗାନ କରିବା ଉଚିତ॥1॥ରୁହ॥         ਹਰਿ ਕੀਆ ਹੈ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥ପ୍ରଭୁ ଆମର ଜନ୍ମ ସଫଳ କରିଛନ୍ତି,                   ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਹਰਿ ਦੂਖ

Odia Page 796

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥ହେ ପାବନସ୍ଵରୂପ! ତୋର ନାମ ସର୍ବସୁଖ ଓ ମୁକ୍ତି ଦାତା ଅଟେ, ଏଣୁ ଏହା ହିଁ ଦିଅ!     ਹਉ ਜਾਚਿਕੁ ਤੂ ਅਲਖ ਅਭੇਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ତୁ ଅଦୃଷ୍ଟ ଏବଂ ଅଭେଦ ଅଟୁ ଆଉ ମୁଁ ତୋର ନାମର ଯାଚକ ଅଟୁ॥1॥ରୁହ॥    ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਧਰਕਟੀ ਨਾਰਿ ॥ମାୟାର ମୋହ କୁଳଟା ସ୍ତ୍ରୀର ପ୍ରେମ ଭଳି ଅଟେ,                ਭੂੰਡੀ ਕਾਮਣਿ ਕਾਮਣਿਆਰਿ ॥ଯିଏ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ ବାଲୀ

error: Content is protected !!