ARABIC PAGE 1313

ਗੋਵਿਦੁ ਗੋਵਿਦੁ ਗੋਵਿਦੁ ਜਪਿ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਪਰਧਾਨੁ ॥بالتأمل في اسم الله ، سيصبح وجهك متوهجًا و سيتم تكريمك في بلاطه. ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਹਰਿ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ॥੨॥يا ناناك ، المعلم هو تجسيد لله ، وعند مقابلته ، نحصل على اسم الله. || 2 || ਪਉੜੀ ॥بوري: ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕੋ ਤੂ

ARABIC PAGE 1312

ਕਾਨੜਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫كانرا ، المنزل الخامس: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، أدركته نعمة المعلم الحقيقي: ਸੇ ਉਧਰੇ ਜਿਨ ਰਾਮ ਧਿਆਏ ॥هم الذين تأملوا في الله قد خلصوا. ਜਤਨ ਮਾਇਆ ਕੇ ਕਾਮਿ ਨ ਆਏ ॥لكن الجهود التي يبذلها الناس لتكديس مايا لا تخدم أي غرض ، في النهاية. ਰਾਮ ਧਿਆਏ ਸਭਿ ਫਲ ਪਾਏ

ARABIC PAGE 1311

ਪੰਕਜ ਮੋਹ ਨਿਘਰਤੁ ਹੈ ਪ੍ਰਾਨੀ ਗੁਰੁ ਨਿਘਰਤ ਕਾਢਿ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥(يا أصدقائي ، عادةً) يستمر الإنسان في الغرق في مستنقع التعلق الدنيوي (والتورط) ، لكن المعلم يسحب الشخص من الغرق (في مثل هذه المستنقعات). ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਸਰਨਿ ਜਨ ਆਏ ਗੁਰੁ ਹਾਥੀ ਦੇ ਨਿਕਲਾਵੈਗੋ ॥੪॥الذين يأتون إلى ملجأ (المعلم) ويصرخون “أنقذونا ، أنقذونا” ؛ من خلال مد

ARABIC PAGE 1310

ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਜੀਅ ਜੀਅਨ ਕੋ ਭਾਗਹੀਨ ਨਹੀ ਭਾਵੈਗੋ ॥المعلم الحقيقي هو واهب الحياة الروحية لجميع البشر ، لكن الشخص البائس لا ينمي له الحب. ਫਿਰਿ ਏਹ ਵੇਲਾ ਹਾਥਿ ਨ ਆਵੈ ਪਰਤਾਪੈ ਪਛੁਤਾਵੈਗੋ ॥੭॥هذه الفرصة لا تأتي في هذا العمر مرة أخرى وفي النهاية يعذب ويندم. || 7 || ਜੇ ਕੋ ਭਲਾ ਲੋੜੈ ਭਲ ਅਪਨਾ ਗੁਰ

ARABIC PAGE 1309

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮਿ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥اللهم يا حبيبي! ارحمني. الله نفسه يمنح الرحمة ويوحّد البشر باسمه. ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵਹੁ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥੧॥اللهم امنحني الرحمة ووحدني مع المعلم الحقيقي لأنه لا يمكن لأحد أن يتذكرك إلا من خلال مقابلته (باتباع تعاليمه). || 1 || ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਹਉਮੈ

ARABIC PAGE 1308

ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੪॥੪੯॥يا ناناك! قل يا الله! الذين يبقون في خوفك الموقر وعبادتك يسعدون بإخلاص وأنا افدي نفسي لك دائمًا. || 2 || 4 || 49 || ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥راغ كانرا المعلم الخامس: ਕਰਤ ਕਰਤ ਚਰਚ ਚਰਚ ਚਰਚਰੀ ॥ينغمس المناظرين في المناقشات والحجج. ਜੋਗ ਧਿਆਨ ਭੇਖ ਗਿਆਨ ਫਿਰਤ

ARABIC PAGE 1307

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੦راغ كانرا المعلم الخامس: الضربة العاشرة: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، أدركته نعمة المعلم الحقيقي: ਐਸੋ ਦਾਨੁ ਦੇਹੁ ਜੀ ਸੰਤਹੁ ਜਾਤ ਜੀਉ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥أيها الناس القديسون من المصلين ، الرجاء مساعدتي في الحصول على هدية الاسم للتغلب على أعدائي الخمسة الداخليين وسوف تفدي روحي لها. ਮਾਨ ਮੋਹੀ ਪੰਚ ਦੋਹੀ

ARABIC PAGE 1306

ਤਟਨ ਖਟਨ ਜਟਨ ਹੋਮਨ ਨਾਹੀ ਡੰਡਧਾਰ ਸੁਆਉ ॥੧॥القيام برحلات الحج إلى الأنهار المقدسة ، ومراقبة الطقوس الستة ، وارتداء الشعر المتعرج والمتشابك ، وأداء الذبائح النارية وحمل عصي المشي الاحتفالية – لا فائدة من أي منها. || 1 || ਜਤਨ ਭਾਂਤਨ ਤਪਨ ਭ੍ਰਮਨ ਅਨਿਕ ਕਥਨ ਕਥਤੇ ਨਹੀ ਥਾਹ ਪਾਈ ਠਾਉ ॥كل أنواع الجهود – التكفير

ARABIC PAGE 1305

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥راغ كانرا المعلم الخامس: ਐਸੀ ਕਉਨ ਬਿਧੇ ਦਰਸਨ ਪਰਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥يا جورو جي! (أيها المعلم!) من فضلك قل لي ، ما هي هذه الطريقة للحصول على رؤية الله المباركة؟ || 1 || وقفة || ਆਸ ਪਿਆਸ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਉਮਗਿ ਹੀਉ ਤਰਸਨਾ ॥੧॥لدي أمل وعطش لتصور الله الذي يمنح الهبات المرجوة لجميع

ARABIC PAGE 1304

ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਬਿਆਪਿਓ ਜਨਮ ਹੀ ਕੀ ਖਾਨਿ ॥إنك دائمًا مصاب بداء الشهوة والغضب والجشع ، وهو ما يشبه السقوط في منجم أي دورة الولادة والموت. ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਉਧਰੁ ਨਾਨਕ ਜਾਨਿ ॥੨॥੧੨॥੩੧॥يا مطهر الخطاة! جئت إلى ملجأك ، أرجوك حررني من هذه الشرور ، هذا هو طلب خادمك ناناك ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥راغ

error: Content is protected !!