ARABIC PAGE 998

ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥اسم الله هو كنز الملذات واهب الحياة الروحية. ਮੰਗਤ ਜਨੁ ਜਾਚੈ ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਪਸਾਉ ॥يتوسل مخلصك دائمًا: يا إلهي ، من فضلك بارك نعمتك ومنحني هبة اسمك. ਹਰਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਦਾ ਹਰਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਜੀਉ ॥੨॥الله حق ، اسم الله أبدي والإله الأزلي يرضي ذهني. ||

ARABIC PAGE 997

ਗੁਰਮੁਖਾ ਮਨਿ ਪਰਤੀਤਿ ਹੈ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥੧॥إن أتباع المعلم راسخون في اعتقادهم أنه من خلال المعلم المثالي ، ستظل عقولهم منسجمة مع اسم الله. || 1 || ਮਨ ਮੇਰੇ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥يا عقلي! خطاب الله يسعدني. ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸਦਾ ਕਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥يا عقلي!

ARABIC PAGE 996

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩راغ مارو ، المعلم الرابع ، الضربة الثالثة: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي: ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਲੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪਤਿ ਪਾਇ ॥اسم الله هو الكنز الحقيقي. قم بتأمينه باتباع تعاليم المعلم لأن كل من لديه هذا الكنز يتم تكريمه في حضور الله. ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ

ARABIC PAGE 995

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਨਾ ਤਿਸੁ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥إن الله لا يعتمد على أحد. ليس لديه ذرة من الجشع. ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਈ ਭਜਿ ਪਉ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇ ॥੪॥੫॥يا ناناك! اركض إلى ملجأه ؛ يرحم من في ملجأه ويوحّده به. || 4 || 5 || ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨راغ مارو ، المعلم الرابع ،

ARABIC PAGE 994

ਏ ਮਨ ਹਰਿ ਜੀਉ ਚੇਤਿ ਤੂ ਮਨਹੁ ਤਜਿ ਵਿਕਾਰ ॥يا عقلي! اذكر الله بمحبة وتخلص من الشر من عقلك. ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਧਿਆਇ ਤੂ ਸਚਿ ਲਗੀ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥تذكر دائمًا الله بمحبة من خلال كلمة المعلم ، فإن حب الله سيكون جيدًا في ذهنك. || 1 || وقفة || ਐਥੈ ਨਾਵਹੁ ਭੁਲਿਆ ਫਿਰਿ ਹਥੁ

ARABIC PAGE 993

ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੫راغ مارو ، المعلم الأول ، الضربة الخامسة: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي: ਅਹਿਨਿਸਿ ਜਾਗੈ ਨੀਦ ਨ ਸੋਵੈ ॥يا صديقي! العاشق الحقيقي لله يبقى دائمًا متيقظًا ولا يذهب أبدًا في سبات حب مايا ، ثروات وقوة العالم. ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਿਸੁ ਵੇਦਨ ਹੋਵੈ ॥هو وحده

ARABIC PAGE 992

ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਜਨੋ ਰਵੈ ਜੇ ਹਰਿ ਮਨੋ ਮਨ ਪਵਨ ਸਿਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥يقول الخادم المتواضع ناناك: إذا كان المرء يتذكر الله بمحبة مع تركيز ذهني كامل ، يبدو الأمر كما لو أنه يشرب رحيق الاسم مع كل نفس. ਮੀਨ ਕੀ ਚਪਲ ਸਿਉ ਜੁਗਤਿ ਮਨੁ ਰਾਖੀਐ ਉਡੈ ਨਹ ਹੰਸੁ ਨਹ ਕੰਧੁ ਛੀਜੈ ॥੩॥੯॥هذه هي الطريقة التي

ARABIC PAGE 991

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥راغ مارو ، المعلم الأول: ਮੁਲ ਖਰੀਦੀ ਲਾਲਾ ਗੋਲਾ ਮੇਰਾ ਨਾਉ ਸਭਾਗਾ ॥يا إلهي! منذ أن أعطاني المعلم حبك واشترى أنانيتي في المقابل ، أصبحت عبدًا لك ، وبدأ العالم أيضًا يناديني محظوظًا. ਗੁਰ ਕੀ ਬਚਨੀ ਹਾਟਿ ਬਿਕਾਨਾ ਜਿਤੁ ਲਾਇਆ ਤਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥੧॥لقد أعجبت بكلمات المعلم ، لقد قمت ببيع غرورتي في

ARABIC PAGE 990

ਪਾਪ ਪਥਰ ਤਰਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥قارب الحياة مع الكثير من الخطايا لا يستطيع عبور هذه الدوامات. ਭਉ ਬੇੜਾ ਜੀਉ ਚੜਾਊ ॥إذا ركب المرء قارب مخافة الله الموقرة (عندها فقط يمكنه المرور عبر هذه الدوامات). ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਦੇਵੈ ਕਾਹੂ ॥੪॥੨॥ناناك يقول! بارك الله هذا النوع من القوارب لشخص نادر. || 4 || 2 || ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ

ARABIC PAGE 989

ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇراغ مارو ، المعلم الأول ، الضربة الأولى ، أربعة مقاطعات: ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥।لا يوجد سوى إله واحد اسمه “الوجود الأبدي”. إنه خالق الكون ، واسع الانتشار ، بلا خوف ، بلا عداوة ، مستقل عن الزمن ،

error: Content is protected !!