Urdu-Raw-Page-1087

ਗੁਣਤੇਗੁਣਮਿਲਿਪਾਈਐਜੇਸਤਿਗੁਰਮਾਹਿਸਮਾਇ॥ guntay gun mil paa-ee-ai jay satgur maahi samaa-ay. If we merge in the true Guru (ponder over Guru’s teachings, with full concentration and devotion) then we can imbibe the precious Naam in us also. ਜੇਸਤਿਗੁਰਵਿਚਲੀਨਹੋਜਾਈਏਤਾਂਤਾਂਪ੍ਰਭੂਦੇਗੁਣਗਾਂਵਿਆਂ, ਪ੍ਰਭੂਦੀਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹਵਿਚਜੁੜਿਆਂ (ਪ੍ਰਭੂਦਾ ‘ਨਾਮ’-ਰੂਪਕੀਮਤੀਪਦਾਰਥ) ਮਿਲਦਾਹੈ। گُنھ تے گُنھ مِلِ پائیِئےَ جے ستِگُر ماہِ سماءِ ॥ بے ستگر ماہے سمائے ۔

Urdu-Raw-Page-1086

ਸਾਧਸੰਗਿਭਜੁਅਚੁਤਸੁਆਮੀਦਰਗਹਸੋਭਾਪਾਵਣਾ॥੩॥ saaDhsang bhaj achut su-aamee dargeh sobhaa paavnaa. ||3|| Contemplate on the imperishable God while in the holy company, so that you may be honored in the presence of God. ||3|| ਉਸਅਬਿਨਾਸ਼ੀਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂਦਾਨਾਮਗੁਰੂਦੀਸੰਗਤਵਿਚ (ਰਹਿਕੇ) ਜਪਿਆਕਰ।ਪ੍ਰਭੂਦੀਹਜ਼ੂਰੀਵਿਚ (ਇਸਤਰ੍ਹਾਂ) ਇੱਜ਼ਤਮਿਲਦੀਹੈ॥੩॥ سادھسنّگِ بھجُ اچُت سُیامیِ درگہ سوبھا پاۄنھا ॥੩॥ سادھ سنگ۔ سادہووں ۔ فقروں کے ساتھ۔ درگیہہ۔ بارگاہ۔ عدالت ۔

Urdu-Raw-Page-1084

ਸਚੁਕਮਾਵੈਸੋਈਕਾਜੀ॥ sach kamaavai so-ee kaajee. O’ man of Allah, he alone is a true Qazi – the Muslim judge, who earns the true wealth of God’s Name. ਹੇਖ਼ੁਦਾਦੇਬੰਦੇ! ਜਿਹੜਾਮਨੁੱਖਸਦਾਕਾਇਮਰਹਿਣਵਾਲੇਅੱਲਾਦੀਬੰਦਗੀਕਰਦਾਹੈਉਹਹੈ (ਅਸਲ) ਕਾਜ਼ੀ। سچُ کماۄےَ سوئیِ کاجیِ ॥ سچ کماوے ۔ جو صدیوی سچے خدا کی تابعداری اور اور حقیقت پر عمل پر پیرا ہو۔ سوئی قاضی

Urdu-Raw-Page-1085

ਆਦਿਅੰਤਿਮਧਿਪ੍ਰਭੁਸੋਈ॥ aad ant maDh parabh so-ee. O’ my friends, they are convinced that whether in the beginning, at present or in the end, the same God has been pervading everywhere. ਹੇਭਾਈ!(ਉਹਨਾਂਨੂੰਨਿਸ਼ਚਾਹੁੰਦਾਹੈਕਿ) (ਜਗਤਦੇ) ਆਦਿਵਿਚ, ਹੁਣਤੇਅਖ਼ੀਰਵਿਚ (ਕਾਇਮਰਹਿਣਵਾਲਾ) ਉਹਪਰਮਾਤਮਾਹੀਹੈ, آدِ انّتِ مدھِ پ٘ربھُ سوئیِ ॥ آد۔ آغاز۔ انت۔ آکر۔ زمانے کے ہر دور ماضی حال و مستقبل وہی

Urdu-Raw-Page-1083

ਮਿਰਤਲੋਕਪਇਆਲਸਮੀਪਤਅਸਥਿਰਥਾਨੁਜਿਸੁਹੈਅਭਗਾ॥੧੨॥ mirat lok pa-i-aal sameepat asthir thaan jis hai abhgaa. ||12|| He is near the creatures of mortal world and nether world. His abode is eternal which can never be destroyed. ||12|| ਮਾਤਲੋਕਵਿਚ, ਪਤਾਲਵਿਚ (ਸਭਜੀਵਾਂਦੇ) ਨੇੜੇਹੈ।ਉਸਦਾਥਾਂਸਦਾਕਾਇਮਰਹਿਣਵਾਲਾਹੈ, ਕਦੇਟੁੱਟਣਵਾਲਾਨਹੀਂ॥੧੨॥ مِرت لوک پئِیال سمیِپت استھِر تھانُ جِسُ ہےَ ابھگا ॥੧੨॥ ۔ پیال۔ پاتال۔ زیر زمین۔ سیمپت ۔نزدیک استھر۔

Urdu-Raw-Page-1082

ਆਪੇਸੂਰਾਅਮਰੁਚਲਾਇਆ॥ aapay sooraa amar chalaa-i-aa. After becoming a hero He Himself is exerting His regal power. ਪ੍ਰਭੂਨੇਆਪਹੀਸੂਰਮਾਹੋਕੇ (ਸਾਰੇਜਗਤਵਿਚ) ਹੁਕਮਚਲਾਰਿਹਾਹੈ। آپے سوُرا امرُ چلائِیا ॥ سورا۔ بہادر۔ امر۔ حکم۔ اور خؤد بہادر انہ فرمان جاری کیا۔ ਆਪੇਸਿਵਵਰਤਾਈਅਨੁਅੰਤਰਿਆਪੇਸੀਤਲੁਠਾਰੁਗੜਾ॥੧੩॥ aapay siv vartaa-ee-an antar aapay seetal thaar garhaa. ||13|| He Himself spreads peace in the hearts of beings, because

Urdu-Raw-Page-1081

ਕਾਇਆਪਾਤ੍ਰੁਪ੍ਰਭੁਕਰਣੈਹਾਰਾ॥ kaa-i-aa paatar parabh karnaihaaraa. Our body is like a vessel, whose creator is God Himself. ਸੁਆਮੀਸਰੀਰਦੇਭਾਂਡੇਨੂੰਰਚਣਹਾਰਹੈ। کائِیا پات٘رُ پ٘ربھُ کرنھیَہارا ॥ کارساز کرتارنے اس جسم کو ایک برتن بنائیا ہے ۔ ਲਗੀਲਾਗਿਸੰਤਸੰਗਾਰਾ॥ lagee laag sant sangaaraa. When a person’s body vessel is influenced positively in the holy company, ਜਦੋਂਮਨੁਖਤੇਸਾਧਸੰਗਤਵਿਚਚੰਗਾਅਸਰਪੈਂਦਾਹੈ, لگیِ لاگِ سنّت سنّگارا ॥

Urdu-Raw-Page-1080

ਕਹੁਨਾਨਕਸੇਈਜਨਊਤਮਜੋਭਾਵਹਿਸੁਆਮੀਤੁਮਮਨਾ॥੧੬॥੧॥੮॥ kaho naanak say-ee jan ootam jo bhaaveh su-aamee tum manaa. ||16||1||8|| O’ Nanak, say that only those devotees are noble who are pleasing to Your mind. ||16||1||8|| ਨਾਨਕਆਖਦਾਹੈ- ਉਹੀਮਨੁੱਖਸ੍ਰੇਸ਼ਟਹਨਜਿਹੜੇਤੇਰੇਮਨਨੂੰਚੰਗੇਲੱਗਦੇਹਨ॥੧੬॥੧॥੮॥ کہُ نانک سیئیِ جن اوُتم جو بھاۄہِ سُیامیِ تُم منا ॥੧੬॥੧॥੮॥ اُتم۔ بلند رتبہ ۔ بھاویہہ۔ چاہے ۔ تم منا۔ تیرے دل کو۔ اے نانک

Urdu-Raw-Page-1079

ਸਿਮਰਹਿਖੰਡਦੀਪਸਭਿਲੋਆ॥ simrahi khand deep sabh lo-aa. All the continents, islands, and all the people of the world meditate on God. ਸਾਰੇਖੰਡਾਂਦੀਪਾਂਮੰਡਲਾਂ (ਦੇਜੀਵ) ਉਸਸਦਾ-ਥਿਰਪ੍ਰਭੂਨੂੰਸਿਮਰਰਹੇਹਨ। سِمرہِ کھنّڈ دیِپ سبھِ لویا ॥ کھنڈ ۔ حصے ۔ دیپ۔ جزیرے ۔ لوآ۔ لوگ۔ سارے عالم کے حصے اور جزیرے اور ان میں بسے والے لوگ زیر زمین ਸਿਮਰਹਿਪਾਤਾਲਪੁਰੀਆਸਚੁਸੋਆ॥ simrahi paataal

Urdu-Raw-Page-1078

ਜਿਸੁਨਾਮੈਕਉਤਰਸਹਿਬਹੁਦੇਵਾ॥ jis naamai ka-o tarseh baho dayvaa. That God whose Name is craved by many gods, ਜਿਸਪਰਮਾਤਮਾਦੇਨਾਮਨੂੰਅਨੇਕਾਂਦੇਵਤੇਤਰਸਦੇਹਨ, جِسُ نامےَ کءُ ترسہِ بہُ دیۄا ॥ دیوا۔ دیوتے ۔ فرشتے ۔ جس کی تمام عابدوعاشقان خدا خدمت کرتے ہیں۔ ਸਗਲਭਗਤਜਾਕੀਕਰਦੇਸੇਵਾ॥ sagal bhagat jaa kee karday sayvaa. whose devotional worship is performed by all the devotees, ਸਾਰੇਹੀਭਗਤਜਿਸਪ੍ਰਭੂਦੀਸੇਵਾ-ਭਗਤੀਕਰਦੇਹਨ, سگل

error: Content is protected !!