Telugu Page 1170

ਗੁਰਿ ਸੰਗਿ ਦਿਖਾਇਓ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥੧॥ గురువు నన్ను నాతో దేవుణ్ణి దృశ్యమానం చేయడానికి కారణమయ్యాడు. || 1|| ਮਿਲੁ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਹਰਿ ਗੁਨ ਬਨੇ ॥ ఓ’ నా స్నేహితులారా, కలిసి దేవుని స్తుతి ని౦డిపాడడ౦ మనల్ని ఆకర్షిస్తు౦ది. ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਖੇਲਹਿ ਵਰ ਕਾਮਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਤ ਮਨ ਮਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ తమ భర్త-దేవుణ్ణి గురువు ద్వారా శోధించి, ఆ తర్వాత ఆయన సాంగత్య ఆనందాన్ని ఆస్వాదించే

Telugu Page 1169

ਜਾਮਿ ਨ ਭੀਜੈ ਸਾਚ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఆయన హృదయ౦ దేవుని నామ ప్రేమతో ని౦డివు౦డకపోతే. || 1|| విరామం|| ਦਸ ਅਠ ਲੀਖੇ ਹੋਵਹਿ ਪਾਸਿ ॥ ఒక వ్యక్తి స్వయంగా వ్రాసిన పద్దెనిమిది పురాణాలను కలిగి ఉన్నప్పటికీ, ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਮੁਖਾਗਰ ਪਾਠਿ ॥ నాలుగు వేదాలన్నింటినీ మౌఖికంగా పఠిస్తారు, ਪੁਰਬੀ ਨਾਵੈ ਵਰਨਾਂ ਕੀ ਦਾਤਿ ॥ పవిత్ర స్థలాల్లో స్నానం చేసి, పవిత్ర దినములు అని పిలవబడే రోజున,

Telugu Page 1168

ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ ਦੁਤੁਕੇ రాగ్ బసంత్, మొదటి గురువు, మొదటి లయ, నాలుగు-చరణాలు, దు-టుకాలు (రెండు పంక్తులు): ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ‘నిత్యఉనికి’ అనే పేరు గల దేవుడు ఒక్కడే ఉన్నాడు. విశ్వానికి సృష్టికర్త, సర్వస్వము, భయం లేకుండా, శత్రుత్వం లేకుండా, కాలంతో స్వతంత్రుడు, జనన మరణ చక్రానికి అతీతంగా, స్వీయ వెల్లడి మరియు గురువు

Telugu Page 1167

ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਏਕ ॥ గురువు సంతోషిస్తే, మంచి చెడ్డ వ్యక్తులను అదే విధంగా చూస్తారు. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਲਿਲਾਟਹਿ ਲੇਖ ॥੫॥ గురువును కలిసినప్పుడు, ముందుగా నిర్ణయించిన విధి వికసిస్తుంది. || 5|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਕੰਧੁ ਨਹੀ ਹਿਰੈ ॥ గురువును కలిసి, ఆయన బోధనను అనుసరిస్తే, అది దుర్గుణాలచే వినియోగించబడదు. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ ॥ గురువు తన కృపను ఇచ్చినప్పుడు, తక్కువ సామాజిక హోదా ఉన్న వ్యక్తి

Telugu Page 1166

ਨਾਮੇ ਸਰ ਭਰਿ ਸੋਨਾ ਲੇਹੁ ॥੧੦॥ దయచేసి నామ్ దేవ్ బరువుకు సమానమైన బంగారాన్ని స్వీకరించి, అతన్ని విడుదల చేయండి.|| 10|| ਮਾਲੁ ਲੇਉ ਤਉ ਦੋਜਕਿ ਪਰਉ ॥ రాజు ఇలా జవాబిచ్చాడు: నేను లంచం తీసుకుంటే, నేను నరకానికి పంపబడతాను అని, ਦੀਨੁ ਛੋਡਿ ਦੁਨੀਆ ਕਉ ਭਰਉ ॥੧੧॥ ఎందుకంటే నేను నా విశ్వాసాన్ని విడిచిపెట్టేటప్పుడు ప్రపంచ సంపదను సమకూర్చుకుంటాను. || 11|| ਪਾਵਹੁ ਬੇੜੀ ਹਾਥਹੁ ਤਾਲ ॥ నామ్

Telugu Page 1165

ਪਰ ਨਾਰੀ ਸਿਉ ਘਾਲੈ ਧੰਧਾ ॥ మరియు మరొక మహిళతో అక్రమ సంబంధంలో పాల్గొంటాడు, ਜੈਸੇ ਸਿੰਬਲੁ ਦੇਖਿ ਸੂਆ ਬਿਗਸਾਨਾ ॥ ఆయన సింబల్ చెట్టును చూసి సంతోషించే చిలుకలాంటివాడు, ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਮੂਆ ਲਪਟਾਨਾ ॥੧॥ కాని చివరికి దానికి అతుక్కుపోయి మరణిస్తాడు; అదే విధంగా అక్రమ వ్యవహారాల్లో నిమగ్నమైన వ్యక్తి చివరికి బాధపడ్డాడు. || 1|| ਪਾਪੀ ਕਾ ਘਰੁ ਅਗਨੇ ਮਾਹਿ ॥ పాపి మనస్సు ఎప్పుడూ నిప్పులా

Telugu Page 1164

ਨਾਮੇ ਹਰਿ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਭਇਆ ॥੪॥੩॥ ఈ విధంగా నామ్ దేవ్ దేవుని యొక్క ఆశీర్వాద దర్శనాన్ని కలిగి ఉన్నాడు. || 4|| 3|| ਮੈ ਬਉਰੀ ਮੇਰਾ ਰਾਮੁ ਭਤਾਰੁ ॥ దేవుడు నా భర్త మరియు నేను వెర్రి (అతని ప్రేమలో) వెళ్ళాను. ਰਚਿ ਰਚਿ ਤਾ ਕਉ ਕਰਉ ਸਿੰਗਾਰੁ ॥੧॥ ఆయనను కలవడానికి, నేను గొప్ప ఉత్సాహంతో భక్తి మరియు సద్గుణాలతో నన్ను అలంకరించుకుంటాను. || 1|| ਭਲੇ ਨਿੰਦਉ

Telugu Page 1163

ਸੁਰ ਤੇਤੀਸਉ ਜੇਵਹਿ ਪਾਕ ॥ లక్షలాది దేవతలకు ఆధ్యాత్మిక పోషణను అందించేవారు, ਨਵ ਗ੍ਰਹ ਕੋਟਿ ਠਾਢੇ ਦਰਬਾਰ ॥ తొమ్మిది నక్షత్రాల లక్షలాది నక్షత్ర సమూహాలు ఎవరి తలుపు వద్ద నిలబడి ఉన్నాయి, ਧਰਮ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਪ੍ਰਤਿਹਾਰ ॥੨॥ మరియు లక్షలాది మంది నీతి న్యాయాధిపతులు ఎవరి ద్వారపాలకులు. || 2|| ਪਵਨ ਕੋਟਿ ਚਉਬਾਰੇ ਫਿਰਹਿ ॥ (నా దేవుడా) నాలుగు దిశలలో లక్షలాది గాలులు అతని చుట్టూ వీస్తాయి,

Telugu Page 1162

ਭਗਵਤ ਭੀਰਿ ਸਕਤਿ ਸਿਮਰਨ ਕੀ ਕਟੀ ਕਾਲ ਭੈ ਫਾਸੀ ॥ దేవుని భక్తుల మద్దతుతో, దేవుణ్ణి స్మరించే శక్తితో, నేను మరణ భయం మరియు ఇతర అన్ని ప్రపంచ భయాల ఉచ్చును తొలగించాను. ਦਾਸੁ ਕਮੀਰੁ ਚੜ੍ਹ੍ਹਿਓ ਗੜ੍ਹ੍ਹ ਊਪਰਿ ਰਾਜੁ ਲੀਓ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੬॥੯॥੧੭॥ దేవుని భక్తుడు కబీర్ తన శరీర కోటపై ఎక్కి ఆధ్యాత్మిక ఆనందపు శాశ్వత రాజ్యాన్ని పొందినట్లు తన మనస్సుపై పూర్తి నియంత్రణను పొందాడు. || 6|| 9||

Telugu Page 1161

ਤਬ ਪ੍ਰਭ ਕਾਜੁ ਸਵਾਰਹਿ ਆਇ ॥੧॥ అప్పుడు దేవుడు తన హృదయ౦లో వ్యక్తమై తన పనులన్నిటినీ నెరవేర్చడానికి సహాయ౦ చేస్తాడు. || 1|| ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਬਿਚਾਰੁ ਮਨਾ ॥ ఓ’ నా మనసా, అటువంటి జ్ఞానాన్ని ప్రతిబింబించండి (దీని ద్వారా మీరు దేవుణ్ణి గుర్తుంచుకోవడం ప్రారంభించవచ్చు), ਹਰਿ ਕੀ ਨ ਸਿਮਰਹੁ ਦੁਖ ਭੰਜਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ దుఃఖాలను నాశనం చేసే దేవుణ్ణి మీరు ప్రేమతో ఎందుకు గుర్తుచేసుకోరు? || 1|| విరామం||

error: Content is protected !!