Urdu Page 685

ਜੋਬਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭਤਾ ਕੈ ਮਦ ਮੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਹੈ ਦਿਵਾਨਾ ॥੧॥ جوبنُ دھنُ پ٘ربھتاکےَمدمےَاہِنِسِرہےَدِۄانا॥੧॥ لفظی معنی: ست ۔ بیٹا۔ بنتا۔ عورت۔ تاکے رس۔ انکے لطف ۔ لپٹانا۔ محو۔ جوبن ۔ جوانی ۔ دھن۔ سرمایہ۔پرتھا ۔ وقار۔ عظمت۔ مد۔ مستی ۔ محویوت۔ انس۔ روز و شب۔ دیوناہ ۔ پاگل۔ ترجمہ: یہ ہمیشہ جوانی ، دولت اور شہرت

Urdu Page 683

ਮਹਾ ਕਲੋਲ ਬੁਝਹਿ ਮਾਇਆ ਕੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਦਾਸ ਕੀ ਘਾਲ ॥੧॥ مہا کلول بُجھہِ مائِیا کے کرِ کِرپا میرے دیِن دئِیال ॥ اپنھا نامُ دیہِ جپِ جیِۄاپوُرنہوءِداسکیِگھال॥੧॥ لفظی معنی: کالول۔کھیل تماشے ۔ بجھیہ۔ ختم ہوں۔ گھال۔ محنت و مشقت (1) ترجمہ: اے میرے مہربان

Urdu Page 682

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਅਉਖੀ ਘੜੀ ਨ ਦੇਖਣ ਦੇਈ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਲੇ ॥ ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖੈ ਅਪਨੇ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ॥੧॥ دھناسریِ مہلا ੫॥ ائُکھیِ گھڑیِ ن دیکھنھ دیئیِ اپنا بِردُ سمالے ॥ ہاتھ دےءِ راکھےَ اپنے کءُ ساسِ ساسِ پ٘رتِپالے॥੧॥ لفظی معنی: روکھی گھڑی ۔ مصیبت کاوقت۔ پردھ ۔ شروعاتی عادت۔ سماے ۔

Urdu Page 681

ਧੰਨਿ ਸੁ ਥਾਨੁ ਧੰਨਿ ਓਇ ਭਵਨਾ ਜਾ ਮਹਿ ਸੰਤ ਬਸਾਰੇ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰਹੁ ਠਾਕੁਰ ਭਗਤ ਤੇਰੇ ਨਮਸਕਾਰੇ ॥੨॥੯॥੪੦॥ دھنّنِ سُ تھانُ دھنّنِ اوءِ بھۄناجامہِسنّتبسارے॥ جن نانک کیِ سردھا پوُرہُ ٹھاکُر بھگت تیرے نمسکارے ॥੨॥੯॥੪੦॥ لفظی معنی: دھ۔ مبارک۔ بھونا۔ بھون۔ مکان۔ سردھا۔ خواہش ۔ نمسکارے ۔ سجدہ ۔ سرجھکانا۔ ترجمہ: مبارک ہے

Urdu Page 680

ਠਾਕੁਰੁ ਗਾਈਐ ਆਤਮ ਰੰਗਿ ॥ ਸਰਣੀ ਪਾਵਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਨ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਨ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ٹھاکُرُ گائیِئےَ آتم رنّگِ ॥ سرنھیِ پاۄننامدھِیاۄنسہجِسماۄن سنّگِ॥੧॥ رہاءُ ॥ لفظی معنی: ٹھاکر۔ مالک ۔خدا ۔ آتم رنگ۔ دلی پریم سے ۔ سرنی باون ۔ پناہ لینا۔ نام دھیاون ۔ سچ وحقیقت میں دھیان لگانا ۔ سچ شمان۔ روحانی سکون

Urdu Page 679

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਹਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਪਿਆਰੇ ॥ ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮਹਾ ਭਉਜਲੁ ਤਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ دھناسریِ مہلا ੫ گھرُ ੭ ੴ ستِگُر پ٘رسادِ॥ ہرِ ایکُ سِمرِ ایکُ سِمرِ ایکُ سِمرِ پِیارے ॥ کلِ کلیس لوبھ موہ مہا بھئُجلُ تارے ॥ رہاءُ ॥

Urdu Page 678

ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਰੇਨ ਪਗ ਸਾਧਾ ॥੪॥੩॥੨੭॥ نانکُ منّگےَ دانُ پ٘ربھرینپگسادھا॥੪॥੩॥੨੭॥ لفظی معنی: سامت ۔ وہ سمجھ ۔ عقل۔ جت۔ جس سے ۔ ارادھا۔ یاد کروں۔ دان۔ بھیک۔ رین پگ سادھا۔سادہوں پاکدامن کی خاک پا۔ ترجمہ: اے خدا نانک تیرے سنتوں کی عاجزی خدمت کے لیے مانگتا ہے۔ || 4 || 3 || 27

Urdu Page 677

ਧਨਾਸਰੀ ਮਃ ੫ ॥ ਸੋ ਕਤ ਡਰੈ ਜਿ ਖਸਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ॥ ਡਰਿ ਡਰਿ ਪਚੇ ਮਨਮੁਖ ਵੇਚਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ دھناسریِ مਃ੫॥ سو کت ڈرےَ جِ کھسمُ سم٘ہ٘ہارےَ॥ ڈرِ ڈرِ پچے منمُکھ ۄیچارے॥੧॥ رہاءُ ॥ لفظی معنی: گت ۔ کس طرح ۔ سمارے ۔ یاد کرتا ہے ۔ پچے ۔ کھپتا ۔ عذآب پاہے ۔ منمکھ

Urdu Page 676

ਤਾਣੁ ਮਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਸਾਚਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਟੇਕ ॥੪॥੨॥੨੦॥ تانھُ مانھُ دیِبانھُ ساچا نانک کیِ پ٘ربھٹیک॥੪॥੨॥੨੦॥ لفظی معنی: چرن کمل۔ پائے پاک۔ ادھار۔ آسرا۔ راس پونجی ۔ سرمایہ ۔ تان۔ طاقت۔ مان۔ وقار۔ عزت ۔ دیبان ساچا۔ سچا دربار۔ پربھ نیک۔ الہٰی آسرا۔ ترجمہ: اے نانک ، خدا کی پناہ ان کی واحد طاقت ،

Urdu Page 675

ਅਉਖਧ ਮੰਤ੍ਰ ਮੂਲ ਮਨ ਏਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਿਆ ॥ ਚਰਨ ਰੇਨ ਬਾਂਛੈ ਨਿਤ ਨਾਨਕੁ ਪੁਨਹ ਪੁਨਹ ਬਲਿਹਾਰਿਆ ॥੨॥੧੬॥ ائُکھدھ منّت٘رموُلمنایکےَمنِبِس٘ۄاسُپ٘ربھدھارِیا॥ چرن رین باںچھےَ نِت نانکُ پُنہ پُنہ بلِہارِیا ॥੨॥੧੬॥ لفظی معنی: اوکھد ۔ دوائی ۔ مول۔ بنیاد۔ وشواش۔ یقین ۔ دھاریا۔ بسائیا۔ چرن رین ۔ خاک پا۔ بانچھے ۔ پینیہہ ۔ پنیہہ۔ با بار۔

error: Content is protected !!