French Page 1140

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੇ ਸਭਿ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿ ॥ toutes ses affaires sont résolues. ਤਿਸ ਕਾ ਰਾਖਾ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥ Le Seigneur Unique est son Protecteur. ਜਨ ਨਾਨਕ ਅਪੜਿ ਨ ਸਾਕੈ ਕੋਇ ॥੪॥੪॥੧੭॥ Ô serviteur Nanak, personne ne peut l’égaler. ||4||4||17|| ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Bhairao, Cinquième Mehl: ਤਉ ਕੜੀਐ ਜੇ ਹੋਵੈ ਬਾਹਰਿ ॥ Nous devrions nous

French Page 1139

ਅਹੰਬੁਧਿ ਦੁਰਮਤਿ ਹੈ ਮੈਲੀ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਵਜਲਿ ਫੇਰਾ ॥੩॥ Ils sont fiers et arrogants, méchants et sales; sans le Gourou, ils sont réincarnés dans le monde terrifiant – l’océan. ||3|| ਹੋਮ ਜਗ ਜਪ ਤਪ ਸਭਿ ਸੰਜਮ ਤਟਿ ਤੀਰਥਿ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ॥ À travers les holocaustes, les fêtes charitables, les chants rituels, la pénitence, toutes sortes

French Page 1138

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭ ਦੁਨੀਆ ਛਾਰੁ ॥੧॥ Sans le Naam, le Nom du Seigneur, le monde entier n’est que cendres. ||1|| ਅਚਰਜੁ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਤੇਰੇ ਕਦਮ ਸਲਾਹ ॥ Votre Puissance Créatrice est merveilleuse, et Vos Pieds pareils-au-Lotus sont admirables. ਗਨੀਵ ਤੇਰੀ ਸਿਫਤਿ ਸਚੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥੨॥ Ta Louange n’a pas de prix, Ô Vrai Roi. ||2|| ਨੀਧਰਿਆ

French Page 1137

ਖਟੁ ਸਾਸਤ੍ਰ ਮੂਰਖੈ ਸੁਨਾਇਆ ॥ Les six Shaastras peuvent être lus à un imbécile, ਜੈਸੇ ਦਹ ਦਿਸ ਪਵਨੁ ਝੁਲਾਇਆ ॥੩॥ mais c’est comme le vent qui souffle dans les dix directions. ||3|| ਬਿਨੁ ਕਣ ਖਲਹਾਨੁ ਜੈਸੇ ਗਾਹਨ ਪਾਇਆ ॥ C’est comme battre une récolte sans maïs – rien n’est gagné. ਤਿਉ ਸਾਕਤ ਤੇ ਕੋ ਨ

French Page 1136

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ Bhairao, Cinquième Mehl, Première Maison: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un Dieu Créateur Universel. Par La Grâce Du Vrai Gourou: ਸਗਲੀ ਥੀਤਿ ਪਾਸਿ ਡਾਰਿ ਰਾਖੀ ॥ En mettant de côté tous les autres jours, il est dit, ਅਸਟਮ ਥੀਤਿ ਗੋਵਿੰਦ ਜਨਮਾ ਸੀ ॥੧॥ que le Seigneur est né le huitième jour

French Page 1135

ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਜਪੀਐ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ Enchâssez-le dans votre cœur, et méditez sur le Seigneur. ਦੇਹੀ ਨਗਰਿ ਤਸਕਰ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਕਾਢੇ ਮਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Les cinq voleurs pilleurs sont dans le village du corps; par la Parole du Shabad du Guru, le Seigneur les a battus et les a chassés. ||1|| Pause

French Page 1134

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਭਜੁ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਇਣੁ ॥੧॥ Par la Parole du Shabad du Guru, vibrez et méditez sur le Seigneur; laissez votre conscience être absorbée en Lui. ||1|| ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਭਜੁ ਨਾਮੁ ਨਰਾਇਣੁ ॥ O mon esprit, vibre et médite sur le Seigneur et le Nom du Seigneur. ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ

French Page 1133

ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੪॥੯॥੧੯॥ Il bénit lui-même le Gurmukh avec une grandeur glorieuse; Ô Nanak, il se fond dans le Naam. ||4||9||19|| ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Bhairao, Troisième Mehl: ਮੇਰੀ ਪਟੀਆ ਲਿਖਹੁ ਹਰਿ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਪਾਲਾ ॥ Sur ma tablette, j’écris le Nom du Seigneur, le Seigneur de l’Univers, le Seigneur du

French Page 1132

ਜਿਨ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸੇ ਜਨ ਸੋਹੇ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥੩॥ Ceux dont l’esprit est rempli du Naam sont beaux; ils enchâssent le Naam dans leur cœur. ||3|| ਘਰੁ ਦਰੁ ਮਹਲੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਿਖਾਇਆ ਰੰਗ ਸਿਉ ਰਲੀਆ ਮਾਣੈ ॥ Le Vrai Guru m’a révélé la Maison du Seigneur et Sa Cour, et le Manoir de Sa Présence.

French Page 1131

ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਜਿਸ ਨੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥੨॥ Par le Naam, la grandeur glorieuse est obtenue; lui seul l’obtient, dont l’esprit est rempli du Seigneur. ||2|| ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਤਾ ਫਲੁ ਪਾਏ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥ En rencontrant le Vrai Gourou, les récompenses fructueuses sont obtenues. Ce véritable mode de vie est une paix

error: Content is protected !!