Malaysian Page 849

ਬਿਲਾਵਲ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪ Raag Bilaaval, guru Keempat: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Satu Tuhan yang kekal abadi, disedari oleh belas kasih Guru Sejati: ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ Shalok, Gurul Keempat: ਹਰਿ ਉਤਮੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗਾਵਿਆ ਕਰਿ ਨਾਦੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਰਾਗੁ ॥ Hanya orang itu yang telah menyanyikan pujian kepada Tuhan Yang Tertinggi dalam melodi Raag

Malaysian Page 848

ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਪ੍ਰਭ ਭੇਟਿਐ ਨਾਨਕ ਸੁਖੀ ਹੋਤ ਇਹੁ ਜੀਉ ॥੧॥ Wahai Nanak, jika kita mengalami Tuhan, lautan kebahagiaan, fikiran kita ini menjadi tenteram rohani. ||1|| ਛੰਤ ॥ Chant: ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਈਐ ਜਬ ਹੋਵੈ ਭਾਗੋ ਰਾਮ ॥ Kita menyedari Tuhan, lautan damai, hanya apabila takdir kita dipenuhi. ਮਾਨਨਿ ਮਾਨੁ ਵਞਾਈਐ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਲਾਗੋ ਰਾਮ ॥

Malaysian Page 847

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ Satu Tuhan yang kekal abadi, disedari oleh belas kasih Guru Sejati: ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ Raag Bilaaval, Guru Kelima, Chhant: ਸਖੀ ਆਉ ਸਖੀ ਵਸਿ ਆਉ ਸਖੀ ਅਸੀ ਪਿਰ ਕਾ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹ ॥ Marilah wahai sahabat dan sahabatku; marilah kita hidup dengan kehendak Suami-Tuhan kita dan menyanyikan lagu-lagu yang membahagiakan bagi pujian-Nya. ਤਜਿ

Malaysian Page 846

ਸਾਹਾ ਅਟਲੁ ਗਣਿਆ ਪੂਰਨ ਸੰਜੋਗੋ ਰਾਮ ॥ Masa penyatuan pengantin-jiwa dengan Suami-Tuhan tidak boleh diubah, penyatuan yang sempurna antara mereka berlaku (apabila saat itu tiba). ਸੁਖਹ ਸਮੂਹ ਭਇਆ ਗਇਆ ਵਿਜੋਗੋ ਰਾਮ ॥ Pemisahan jiwa-pengantin perempuan dari Suami-Tuhan berakhir dan dia berasa benar-benar tenang. ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਆਏ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਏ ਬਣੇ ਅਚਰਜ ਜਾਞੀਆਂ ॥ Orang-orang Suci berkumpul

Malaysian Page 845

ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਲੀਨਾ ਰਾਮ ॥ Pengikut Guru tetap selaras dengan Tuhan yang Nama-Nya adalah pencinta ibadah kebaktian. ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਜੀਵਦੇ ਜਿਉ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮੀਨਾ ਰਾਮ ॥ Mereka tidak boleh hidup secara rohani tanpa mengingati Tuhan, seperti ikan tidak boleh hidup tanpa air. ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ

Malaysian Page 844

ਮੈ ਅਵਰੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਧਿਆਨੁ ਪੂਜਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਤਰਿ ਵਸਿ ਰਹੇ ॥ Hanya nama Tuhan bersemayam di dalam diriku; Aku tidak mempunyai merit mana-mana kebijaksanaan rohani lain, meditasi atau penyembahan berhala. ਭੇਖੁ ਭਵਨੀ ਹਠੁ ਨ ਜਾਨਾ ਨਾਨਕਾ ਸਚੁ ਗਹਿ ਰਹੇ ॥੧॥ Wahai Nanak, aku tidak tahu apa-apa tentang jubah agama, ziarah atau Hatha-Yoga (kedegilan); Aku

Malaysian Page 843

ਮਨਮੁਖ ਮੁਏ ਅਪਣਾ ਜਨਮੁ ਖੋਇ ॥ Orang yang mementingkan diri sendiri tetap mati secara rohani dan menyia-nyiakan hidup mereka. ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ ॥ Tetapi orang yang mengikuti ajaran Guru yang benar menghilangkan semua keraguan, ਘਰ ਹੀ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਮਹਲੁ ਪਾਏ ॥੯॥ dan menyedari Tuhan yang kekal menetap di dalam hatinya sendiri. ||9|| ਆਪੇ ਪੂਰਾ

Malaysian Page 842

ਤੂ ਸੁਖਦਾਤਾ ਲੈਹਿ ਮਿਲਾਇ ॥ Engkau adalah penyedia kedamaian syurgawi; Engkau menggabungkan mereka ke dalam diriMu. ਏਕਸ ਤੇ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ Semuanya datang dari Tuhan yang satu; tiada yang lain sama sekali. ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥੯॥ Seseorang yang mengikuti ajaran Guru, memahami ini dan menjadi bijak secara rohani. ||9|| ਪੰਦ੍ਰਹ ਥਿਤੀਂ ਤੈ ਸਤ

Malaysian Page 841

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ਵਾਰ ਸਤ ਘਰੁ ੧੦ Raag Bilaaval, Guru Ketiga, Tujuh Hari, Rentak Kesepuluh: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ Satu Tuhan yang kekal abadi, disedari oleh belas kasih Guru Sejati: ਆਦਿਤ ਵਾਰਿ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਸੋਈ ॥ Ahad: Tuhan sahaja adalah makhluk yang paling utama. ਆਪੇ ਵਰਤੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ Dia sendiri meresap ke mana-mana

Malaysian Page 839

ਜੋ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਵੈ ਤਿਸ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥ Aku berdedikasi kepada Guru itu yang sendiri menyedari Tuhan dalam semua dan membantu orang lain untuk menyedari Dia. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਈ ॥੧॥ Dengan belas kasih Guru, aku boleh menerima status rohani yang tertinggi. ||1|| ਕਿਆ ਜਪੁ ਜਾਪਉ ਬਿਨੁ ਜਗਦੀਸੈ ॥ Kecuali mengingati Tuhan, mengapa aku

error: Content is protected !!