Malaysian Page 754

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਇ ਪਿਆਰੇ ॥ हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥ वह प्यारे गुरु की रज़ा अनुसार हरि का नाम सत्य मानता है। One who loves the beloved Guru, understands that God’s Name is eternal. Seseorang yang mengasihi Guru yang dikasihi, memahami bahawa Nama

Malaysian Page 753

ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥੫॥ Engkau sendiri mencipta dan memusnahkan segalanya; Engkau sendiri memuliakan seseorang melalui perkataan Guru. || 5 || ਦੇਹੀ ਭਸਮ ਰੁਲਾਇ ਨ ਜਾਪੀ ਕਹ ਗਇਆ ॥ Selepas meninggalkan jasad bergolek dalam debu, tidak diketahui ke mana roh pergi selepas kematian? ਆਪੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ਸੋ ਵਿਸਮਾਦੁ ਭਇਆ ॥੬॥ yang dengan sendirinya merupakan

Malaysian Page 752

ਲਾਲਿ ਰਤਾ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੨॥ Apabila seseorang bertemu dengan Guru yang sempurna, dia menjadi benar-benar penuh dengan kasih Tuhan dan fikirannya menjadi yakin. || 2 || ਹਉ ਜੀਵਾ ਗੁਣ ਸਾਰਿ ਅੰਤਰਿ ਤੂ ਵਸੈ ॥ Ya Tuhan, jika Engkau datang untuk menetap di dalam diriku, aku akan merasa teringat mengingat kebaikan-Mu. ਤੂੰ ਵਸਹਿ

Malaysian Page 751

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੯ Raag Soohee, Guru Pertama, Rentak Kesembilan: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ atu Tuhan yang kekal abadi, yang disedari oleh belas kasih Guru Sejati. ਕਚਾ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਕਾ ਥੋੜੜਿਆ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਜੀਉ ॥ Seperti warna bunga safflower, cinta untuk Maya adalah sementara; ia berlangsung hanya untuk beberapa hari. ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲੀਆ

Malaysian Page 750

ਤੇਰੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਭਉ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਜਮੁ ਨਹੀ ਆਵੈ ਨੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Penyembahmu tidak takut apa-apa, bahkan iblis kematian tidak menghampirinya. || 1 || Jeda || ਜੋ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨੑ ਕਾ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਨਾਸਾ ॥ Wahai Tuanku-Tuhan, mereka yang dijiwai oleh kasih-Mu, dibebaskan dari rasa takut akan kesakitan kitaran kelahiran dan

Malaysian Page 749

ਭਾਗਠੜੇ ਹਰਿ ਸੰਤ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਜਿਨੑ ਘਰਿ ਧਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥ Ya Tuhan, sungguh beruntunglah para wali-Mu, yang memiliki kekayaan Naam di dalam hati mereka. ਪਰਵਾਣੁ ਗਣੀ ਸੇਈ ਇਹ ਆਏ ਸਫਲ ਤਿਨਾ ਕੇ ਕਾਮਾ ॥੧॥ Sebenarnya, diizinkan hanya kedatangan orang-orang seperti itu ke dunia ini dan membuahkan hasil. ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਹਉ ਬਲਿ ਜਾਈ

Malaysian Page 748

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਉਧਰੈ ਸੋ ਕਲਿ ਮਹਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਨਾਨਕ ਮਾਝਾ ॥੪॥੩॥੫੦॥ bahawa di dunia ini, seseorang yang bermeditasi pada Naam melalui ajaran Guru diselamatkan dari keburukan; Wahai Nanak, dia melihat Tuhan dalam setiap makhluk. ||4||3||50|| ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Soohee, Guru Kelima: ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨਹਿ ਓਇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ

Malaysian Page 747

ਸਭੇ ਇਛਾ ਪੂਰੀਆ ਜਾ ਪਾਇਆ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ Semua keinginan dipenuhi apabila menyedari Tuhan yang tidak dapat diakses dan tidak terbatas. ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਮਿਲਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤੇਰਿਆ ਚਰਣਾ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੪॥੧॥੪੭॥ Wahai saudara, orang yang telah bertemu dengan Guru Nanak (mengikuti ajarannya), telah menyedari Tuhan; Oh Tuhan! Aku berdedikasi untuk Nama-Mu. ||4||1||47|| ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Malaysian Page 746

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Satu Tuhan Pencipta Sejagat. Dengan Belas kasih Guru Sejati: ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫ ਪੜਤਾਲ Raag Soohee, Gurul Kelima, Rentak Kelima, Partaal: ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੀਆ ਮੋਹਨ ਲਾਲਨਾ ॥ Wahai saudara! di antara semua jenis cinta di dunia, cinta yang paling tinggi adalah untuk Tuhan yang dikasihi yang memikat ਜਪਿ ਮਨ

Malaysian Page 745

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Soohee, Guru Kelima ਦਰਸਨ ਕਉ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥ Semua orang merindukan penglihatan Tuhan yang diberkati, ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ tetapi dicapai hanya dengan takdir yang sempurna. ||Jeda|| ਸਿਆਮ ਸੁੰਦਰ ਤਜਿ ਨੀਦ ਕਿਉ ਆਈ ॥ Mengabaikan Tuhan yang indah, mengapa aku jatuh dalam cengkaman Maya? ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ

error: Content is protected !!