French Page 1199

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Saarang, Quatrième Mehl: ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਪਿਆਰੇ ॥ Ô mon Seigneur Bien-Aimé, Har, Har, bénis-moi de Ton Nom Ambrosien. ਜਿਨ ਊਪਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ceux dont l’esprit est heureux d’être Gurmukh – le Seigneur achève leurs projets. ||1|| Pause || ਜੋ ਜਨ

French Page 1198

ਇਨ ਬਿਧਿ ਹਰਿ ਮਿਲੀਐ ਵਰ ਕਾਮਨਿ ਧਨ ਸੋਹਾਗੁ ਪਿਆਰੀ ॥ C’est la façon de rencontrer votre Mari, Seigneur. Bienheureuse est l’épouse de l’âme qui est aimée par son Mari Seigneur. ਜਾਤਿ ਬਰਨ ਕੁਲ ਸਹਸਾ ਚੂਕਾ ਗੁਰਮਤਿ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥੧॥ La classe sociale et le statut, la race, l’ascendance et le scepticisme sont éliminés, en suivant

French Page 1197

ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ Raag Saarang, Chau-Padas, Première Mehl, Première Maison: ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un Dieu Créateur Universel. La Vérité Est Le Nom. Être Créatif Personnifié. Pas De Peur. Pas de Haine. Image De L’Éternel. Au-delà de la Naissance. Auto-Existant. Par

French Page 1196

ਨਾਰਾਇਣੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਇ ਤ ਸੇਵਕੁ ਨਾਮਾ ॥੩॥੧॥ Si le Seigneur était totalement satisfait, alors Il laisserait Naam Dayv être Son serviteur. ||3||1|| ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਅਤਿ ਨੀਝਰ ਬਾਜੈ ॥ Les raz-de-marée de cupidité m’assaillent constamment. ਕਾਇਆ ਡੂਬੈ ਕੇਸਵਾ ॥੧॥ Mon corps se noie, ô Seigneur. ||1|| ਸੰਸਾਰੁ ਸਮੁੰਦੇ ਤਾਰਿ ਗੋੁਬਿੰਦੇ ॥ S’il te plaît, porte-moi à

French Page 1196

ਨਾਰਾਇਣੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਇ ਤ ਸੇਵਕੁ ਨਾਮਾ ॥੩॥੧॥ Si le Seigneur était totalement satisfait, alors Il laisserait Naam Dayv être Son serviteur. ||3||1|| ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਅਤਿ ਨੀਝਰ ਬਾਜੈ ॥ Les raz-de-marée de cupidité m’assaillent constamment. ਕਾਇਆ ਡੂਬੈ ਕੇਸਵਾ ॥੧॥ Mon corps se noie, ô Seigneur. ||1|| ਸੰਸਾਰੁ ਸਮੁੰਦੇ ਤਾਰਿ ਗੋੁਬਿੰਦੇ ॥ S’il te plaît, porte-moi à

French Page 1195

ਜਿਹ ਘਟੈ ਮੂਲੁ ਨਿਤ ਬਢੈ ਬਿਆਜੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Cela épuise mon capital et les frais d’intérêt ne font qu’augmenter. ||Pause|| ਸਾਤ ਸੂਤ ਮਿਲਿ ਬਨਜੁ ਕੀਨ ॥ Tissant les sept fils ensemble, ils continuent leur métier. ਕਰਮ ਭਾਵਨੀ ਸੰਗ ਲੀਨ ॥ Ils sont guidés par le karma de leurs actions passées. ਤੀਨਿ ਜਗਾਤੀ ਕਰਤ ਰਾਰਿ

French Page 1194

ਹਣਵੰਤੁ ਜਾਗੈ ਧਰਿ ਲੰਕੂਰੁ ॥ Hanuman avec sa queue est éveillé et conscient. ਸੰਕਰੁ ਜਾਗੈ ਚਰਨ ਸੇਵ ॥ Shiva est éveillé, servant aux pieds du Seigneur. ਕਲਿ ਜਾਗੇ ਨਾਮਾ ਜੈਦੇਵ ॥੨॥ Naam Dayv et Jai Dayv sont éveillés dans cet Âge sombre du Kali Yuga. ||2|| ਜਾਗਤ ਸੋਵਤ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥ Il y a plusieurs

French Page 1193

ਜਾ ਕੈ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਹੋਤ ਬਿਕਾਰ ॥ Il rassemble ce qui amène la corruption; ਸੇ ਛੋਡਿ ਚਲਿਆ ਖਿਨ ਮਹਿ ਗਵਾਰ ॥੫॥ en les laissant, le fou doit partir en un instant. ||5|| ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਬਹੁ ਭਰਮਿਆ ॥ Il erre dans l’attachement à Maya. ਕਿਰਤ ਰੇਖ ਕਰਿ ਕਰਮਿਆ ॥ Il agit conformément au karma de ses actions

French Page 1192

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੀਆ Basant, Cinquième Mehl, Première Maison, Du-Tukee: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un Dieu Créateur Universel. Par La Grâce Du Vrai Gourou: ਸੁਣਿ ਸਾਖੀ ਮਨ ਜਪਿ ਪਿਆਰ ॥ Écoutez les histoires des dévots, Ô mon esprit, et méditez avec amour. ਅਜਾਮਲੁ ਉਧਰਿਆ ਕਹਿ ਏਕ ਬਾਰ ॥ Ajaamal a prononcé le nom

French Page 1191

ਲਬੁ ਅਧੇਰਾ ਬੰਦੀਖਾਨਾ ਅਉਗਣ ਪੈਰਿ ਲੁਹਾਰੀ ॥੩॥ La cupidité est le donjon sombre, et les démérites sont les chaînes sur ses pieds. ||3|| ਪੂੰਜੀ ਮਾਰ ਪਵੈ ਨਿਤ ਮੁਦਗਰ ਪਾਪੁ ਕਰੇ ਕੋੁਟਵਾਰੀ ॥ Sa richesse le bat constamment, et sin agit comme l’officier de police. ਭਾਵੈ ਚੰਗਾ ਭਾਵੈ ਮੰਦਾ ਜੈਸੀ ਨਦਰਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੪॥ Que le mortel

error: Content is protected !!