French Page 1190

ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰਹਿ ਆਪੁ ਜਾਇ ॥ Contemplez la Parole du Shabad du Guru et débarrassez-vous de votre ego. ਸਾਚ ਜੋਗੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਆਇ ॥੮॥ Le vrai Yoga viendra habiter dans votre esprit. ||8|| ਜਿਨਿ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦਿਤਾ ਤਿਸੁ ਚੇਤਹਿ ਨਾਹਿ ॥ Il vous a béni corps et âme, mais vous ne pensez même pas à

French Page 1189

ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਤਾ ਜਨੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੭॥ Cet être humble qui est imprégné de l’essence sublime du Seigneur est certifié et approuvé. ||7|| ਇਤ ਉਤ ਦੇਖਉ ਸਹਜੇ ਰਾਵਉ ॥ Je Le vois ici et là; je m’attarde sur Lui intuitivement. ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਠਾਕੁਰ ਕਿਸੈ ਨ ਭਾਵਉ ॥ Je n’aime personne d’autre que Toi, Seigneur et Maître.

French Page 1188

ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਭਰਮਸਿ ਭਵਰ ਤਾਰ ॥ L’esprit, trompé par le doute, bourdonne comme un bourdon. ਬਿਲ ਬਿਰਥੇ ਚਾਹੈ ਬਹੁ ਬਿਕਾਰ ॥ Les trous du corps ne valent rien, si l’esprit est rempli d’un si grand désir de passions corrompues. ਮੈਗਲ ਜਿਉ ਫਾਸਸਿ ਕਾਮਹਾਰ ॥ C’est comme l’éléphant, piégé par son propre désir sexuel. ਕੜਿ ਬੰਧਨਿ

French Page 1187

ਤੈ ਸਾਚਾ ਮਾਨਿਆ ਕਿਹ ਬਿਚਾਰਿ ॥੧॥ Qu’est-ce qui vous fait penser que c’est réel? ||1|| ਧਨੁ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਗ੍ਰੇਹ ॥ Patrimoine, conjoint, biens et ménage- ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ਸਮਝ ਲੇਹ ॥੨॥ aucun d’eux ne vous accompagnera; vous devez savoir que c’est vrai! ||2|| ਇਕ ਭਗਤਿ ਨਾਰਾਇਨ ਹੋਇ ਸੰਗਿ ॥ Seule la dévotion au Seigneur

French Page 1186

ਤੂ ਵਡ ਦਾਤਾ ਤੂ ਵਡ ਦਾਨਾ ਅਉਰੁ ਨਹੀ ਕੋ ਦੂਜਾ ॥ Tu es le Grand Donateur ; Tu es si Sage. Il n’y en a pas d’autre comme toi. ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ਹਉ ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਤੇਰੀ ਪੂਜਾ ॥੩॥ Tu es mon Tout-puissant Seigneur et Maître ; je ne sais pas comment T’adorer. ||3|| ਤੇਰਾ

French Page 1185

ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਭਵਜਲੁ ਨਿਸਤਾਰਿਓ ॥੨॥ Me prenant par le bras, il me sauve et me porte à travers le monde terrifiant – l’océan. ||2|| ਪ੍ਰਭਿ ਕਾਟਿ ਮੈਲੁ ਨਿਰਮਲ ਕਰੇ ॥ Dieu m’a débarrassé de ma saleté, et m’a rendu inoxydable et pur. ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸਰਣੀ ਪਰੇ ॥੩॥ J’ai cherché le Sanctuaire du Gourou Parfait.

French Page 1184

ਸੇ ਧਨਵੰਤ ਜਿਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਸਿ ॥ Ils sont seuls riches, qui ont la Richesse du Seigneur Dieu. ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨਾਸਿ ॥ Grâce à la Parole du Shabad du Gourou, le désir sexuel et la colère sont éradiqués. ਭੈ ਬਿਨਸੇ ਨਿਰਭੈ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥ Leur peur est dissipée et ils atteignent l’état d’intrépidité.

French Page 1182

ਤੂ ਕਰਿ ਗਤਿ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Sauve-moi, Ô mon Seigneur Miséricordieux Dieu. ||1|| Pause || ਜਾਪ ਨ ਤਾਪ ਨ ਕਰਮ ਕੀਤਿ ॥ Je n’ai pas pratiqué la méditation, les austérités ou les bonnes actions. ਆਵੈ ਨਾਹੀ ਕਛੂ ਰੀਤਿ ॥ Je ne sais pas comment vous rencontrer. ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਖਉ ਆਸ ਏਕ ॥

French Page 1181

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Basant, Cinquième Mehl: ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਪਿੰਡ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹ ॥ Tu nous as donné notre âme, notre souffle de vie et notre corps. ਮੁਗਧ ਸੁੰਦਰ ਧਾਰਿ ਜੋਤਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹ ॥ Je suis un imbécile, mais Tu m’as rendu belle, enchâssant Ta Lumière en moi. ਸਭਿ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਦਇਆਲ ॥ Nous sommes tous

French Page 1180

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੇ Basant, Cinquième Mehl, Première Maison, Du-Tukay: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un Dieu Créateur Universel. Par La Grâce Du Vrai Gourou: ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ ॥ Je sers le Gourou et je m’incline humblement devant Lui. ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮੰਗਲਚਾਰ ॥ Aujourd’hui est un jour de fête pour moi. ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ

error: Content is protected !!