SPANISH PAGE 156

ਏਕਸੁ ਚਰਣੀ ਜੇ ਚਿਤੁ ਲਾਵਹਿ ਲਬਿ ਲੋਭਿ ਕੀ ਧਾਵਸਿਤਾ ॥੩॥Si fijas tu mente en los pies de Dios, tus aflicciones ocasionadas por avaricia y falsedad se acaban. ਜਪਸਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਰਚਸਿ ਮਨਾ ॥¡Oh Yogui! Al adorar a Dios inmaculado , tu mente estará imbuida en él. ਕਾਹੇ ਬੋਲਹਿ ਜੋਗੀ ਕਪਟੁ ਘਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥¡Oh Yogui! ¿Por

SPANISH PAGE 155

ਹਉ ਤੁਧੁ ਆਖਾ ਮੇਰੀ ਕਾਇਆ ਤੂੰ ਸੁਣਿ ਸਿਖ ਹਮਾਰੀ ॥¡Oh cuerpo mío! Te digo otra vez , escucha mi consejo. ਨਿੰਦਾ ਚਿੰਦਾ ਕਰਹਿ ਪਰਾਈ ਝੂਠੀ ਲਾਇਤਬਾਰੀ ॥Tú calumnias y alabas a otros . Te fascina chismorrear. ਵੇਲਿ ਪਰਾਈ ਜੋਹਹਿ ਜੀਅੜੇ ਕਰਹਿ ਚੋਰੀ ਬੁਰਿਆਰੀ ॥¡Oh mente! Miras a la mujer ajena y la quieres poseer. Robas

SPANISH PAGE 154

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥Raag Gauree, Mehl Guru Nanak Dev Ji, El primer canal divino. ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਨਹ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥Nadie puede borrar mi destino que es predeterminado por las acciones realizadas en mi vida anterior. ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਕਿਆ ਆਗੈ ਹੋਇ ॥No sé qué va a pasar conmigo. ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੋਈ ਹੂਆ ॥Todo lo que

SPANISH PAGE 153

ਨਾਮ ਸੰਜੋਗੀ ਗੋਇਲਿ ਥਾਟੁ ॥Quienes están imbuidos en el nombre de Dios, ven el mundo entero como una estancia temporal. ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਫੂਟੈ ਬਿਖੁ ਮਾਟੁ ॥La vasija de la avaricia y el ego se rompe al final. ਬਿਨੁ ਵਖਰ ਸੂਨੋ ਘਰੁ ਹਾਟੁ ॥Sin la riqueza del nombre de Dios, la tienda del cuerpo está vacía.

SPANISH PAGE 152

ਸਰਮ ਸੁਰਤਿ ਦੁਇ ਸਸੁਰ ਭਏ ॥El pudor y la intuición son mis suegros.                                                                           ਕਰਣੀ ਕਾਮਣਿ ਕਰਿ ਮਨ ਲਏ

SPANISH PAGE 151

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਦੁਪਦੇaag Gauree Guareri, Mehl Guru Nanak Dev Ji, El primer canal divino, Chaupadey (cuatro líneas) Dupadey (Dos líneas). ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥Dios es uno, verdadero es su nombre. Él es el creador. Sin miedo, Sin enemigo, El ser más

SPANISH PAGE 150

ਦਯਿ ਵਿਗੋਏ ਫਿਰਹਿ ਵਿਗੁਤੇ ਫਿਟਾ ਵਤੈ ਗਲਾ ॥Desviados por el señor, ellos andan aquí y allá y devastado está todo su bando. ਜੀਆ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲੇ ਸੋਈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਰਖੈ ॥Ellos no saben que solamente Dios tiene el poder de sostener o destruir algo y nadie más puede salvar a nadie. ਦਾਨਹੁ ਤੈ ਇਸਨਾਨਹੁ ਵੰਜੇ

SPANISH PAGE 149

ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰਿ ਕਾਲੁ ਵਿਧਉਸਿਆ ॥Él ha destruido la muerte fijando su mente en el señor verdadero. ਢਾਢੀ ਕਥੇ ਅਕਥੁ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥El trovador canta las alabanzas del señor inefable y es adornado con el nombre de Dios. Así su vida es bendecida. ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਹਿ ਰਾਸਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਮਿਲੇ ਪਿਆਰਿਆ ॥੨੩॥¡Oh Nanak! Teniendo el

SPANISH PAGE 148

ਕਬ ਚੰਦਨਿ ਕਬ ਅਕਿ ਡਾਲਿ ਕਬ ਉਚੀ ਪਰੀਤਿ ॥Este pájaro se posa sobre el árbol (cielo)  de sándalo y a veces se posa sobre el calotropis venenoso (infierno). ਨਾਨਕ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਈਐ ਸਾਹਿਬ ਲਗੀ ਰੀਤਿ ॥੨॥¡Oh Nanak! Dios controla a todos según su voluntad.  Es la tradición desde el principio. ਪਉੜੀ ॥     Pauri (la estrofa de la

SPANISH PAGE 147

ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਨੀਸਾਣਿ ਠਾਕ ਨ ਪਾਈਐ ॥Nadie puede obstruir el camino de aquellos que son bendecidos con el nombre verdadero de Dios. ਸਚੁ ਸੁਣਿ ਬੁਝਿ ਵਖਾਣਿ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਈਐ ॥੧੮॥Aquél escucha, entiende y recita el nombre de Dios, es llevado en la corte de Dios. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥Shalok , Mehl Guru Angad Dev Ji, El

error: Content is protected !!