JAPANESE PAGE 71
ਚਿਤਿ ਨ ਆਇਓ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਖੜਿ ਰਸਾਤਲਿ ਦੀਤ ॥੭॥しかし、もし彼の心にパラムブラフマという純粋な名前がないなら、彼は連れ去られ、クンビ地獄に投げ込まれます。7 ਕਾਇਆ ਰੋਗੁ ਨ ਛਿਦ੍ਰੁ ਕਿਛੁ ਨਾ ਕਿਛੁ ਕਾੜਾ ਸੋਗੁ ॥もし身体も完全に病気で、病気がないなら、悲しみがなければ、 ਮਿਰਤੁ ਨ ਆਵੀ ਚਿਤਿ ਤਿਸੁ ਅਹਿਨਿਸਿ ਭੋਗੈ ਭੋਗੁ ॥彼は死を気にせず、昼も夜も快楽に浸り、 ਸਭ ਕਿਛੁ ਕੀਤੋਨੁ ਆਪਣਾ ਜੀਇ ਨ ਸੰਕ ਧਰਿਆ ॥もし彼がすべての人をブジバルに服従させ、彼の心に恐れがないなら、 ਚਿਤਿ ਨ ਆਇਓ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਮਕੰਕਰ ਵਸਿ ਪਰਿਆ ॥੮॥もし彼が神を覚えていなければ、彼はヤマドゥートの支配下に入る。8 ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਹੋਵੈ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ॥神がご自分を恵みなさる者は、聖徒と聖徒の交わりを受けます ਜਿਉ ਜਿਉ