Japanese Page 271
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥主の恵みによって光があります ਪ੍ਰਭੂ ਦਇਆ ਤੇ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੁ ॥主の恵みによって、心の蓮は膨らみます ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਬਸੈ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥主が喜ばれるとき,主は人の心の中に住まわれます ਪ੍ਰਭ ਦਇਆ ਤੇ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ॥主の憐れみによって、人の知恵はより良くなります ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਮਇਆ ॥主!すべての宝はあなたの憐れみの中にあります ਆਪਹੁ ਕਛੂ ਨ ਕਿਨਹੂ ਲਇਆ ॥誰も自分では何も得られません ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਲਗਹਿ ਹਰਿ ਨਾਥ ॥おお、ハリ神よ!あなたが生き物を植えるところに、彼らはそこにいます ਨਾਨਕ ਇਨ ਕੈ ਕਛੂ ਨ ਹਾਥ ॥੮॥੬॥ああ、ナナック!これらの生き物の手には何もありません。8.6 ਸਲੋਕੁ ॥詩。 ਅਗਮ