japnese page 176

ਹਸਤੀ ਘੋੜੇ ਦੇਖਿ ਵਿਗਾਸਾ ॥人間は象や馬を見てとても幸せです ਲਸਕਰ ਜੋੜੇ ਨੇਬ ਖਵਾਸਾ ॥彼は大軍を集め、大臣や王室の召使いがいます ਗਲਿ ਜੇਵੜੀ ਹਉਮੈ ਕੇ ਫਾਸਾ ॥੨॥しかし、これはすべて彼の喉に落ちるエゴのロープです。2 ਰਾਜੁ ਕਮਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਰੀ ॥10の方向に支配し、 ਮਾਣੈ ਰੰਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਨਾਰੀ ॥多くの喜びで楽しむほとんどの女性を楽しむ ਜਿਉ ਨਰਪਤਿ ਸੁਪਨੈ ਭੇਖਾਰੀ ॥੩॥乞食の夢には、王になることと同じものがあります。3 ਏਕੁ ਕੁਸਲੁ ਮੋ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰੂ ਬਤਾਇਆ ॥サティグルは私に幸せになる方法を教えてくれました ਹਰਿ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹਰਿ ਕਿਆ ਭਗਤਾ ਭਾਇਆ ॥その方法は、神が何をなさろうとも、それは主の献身者にとって良いことであるということです ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਸਮਾਇਆ

JAPANESE PAGE 175

ਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸਿਧਿ ਕਾਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੩੦॥੬੮॥おやまあ!幸運な人だけがサットサングに参加します。ああ、ナナック!主の御名によって,彼の人生は成功するでしょう。4 .4 .30 .68 ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ガウリ・マズ・マハラ 4 ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਬਿਰਹੁ ਲਗਾਈ ਜੀਉ ॥おお、紳士諸君!ハリは私をハリナームの愛と渇きにしてくれました ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਤੁ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥もし友人のハリ・プラブを見つけたら、私は大きな幸せを味わうでしょう ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ਜੀਉ ॥ああ、私の母!私はハリを見ることによってのみ生きています ਮੇਰਾ ਨਾਮੁ ਸਖਾ ਹਰਿ ਭਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥ハリの名前は私の友人であり兄弟です。1 ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ

JAPANESE PAGE 174

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਸੈਣੀ ਜੀਉ ॥おやまあ!聖徒たちと会って、私は友人で紳士のハリ・プラブを見つけました ਹਰਿ ਆਇ ਮਿਲਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਮੈ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਣੀ ਰੈਣੀ ਜੀਉ ॥੨॥おやまあ!ジャグジヴァン・ハリがやって来て私を見つけ、今、私の人生の夜は幸せに過ぎ去りつつあります。2 ਮੈ ਮੇਲਹੁ ਸੰਤ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭੁਖ ਲਗਾਈਆ ਜੀਉ ॥おお、聖徒よ!私の紳士ハリ・プラブと会いましょう。私の心と体は彼の結合に飢えています ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੈ ਅੰਤਰਿ ਬਿਰਹੁ ਹਰਿ ਲਾਈਆ ਜੀਉ ॥私は最愛の人のビジョンなしでは生き残れません。私の心の中には、主の分離の痛みがあります ਹਰਿ

JAPANESE PAGE 173

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਰਾਮਾ ॥੧॥ああ、ラッキー!ラムに会いましょう。1 ਗੁਰੁ ਜੋਗੀ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਿਆ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀ ਜੀਉ ॥私はヨギのグル神に会い、彼の色を楽しんでいます ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤੜਾ ਸਦਾ ਨਿਰਬਾਣੀ ਜੀਉ ॥グルは神の愛に夢中になり、常に聖い存在です ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਣੀ ਜੀਉ ॥幸いなことに、私は賢く、全知全能の主にお会いしました ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭਿੰਨਾ ॥੨॥私の心と体は神の色に夢中です。2 ਆਵਹੁ ਸੰਤਹੁ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥おお、聖徒よ!一緒に主の御名を唱えましょう ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ਜੀਉ ॥サットサンガティで常に名前の恩恵を受けましょう ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੰਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੁਖਿ ਪਾਹਾ ਜੀਉ ॥聖徒に仕えることによって、私たちは蜜を名前の形で口に入れます

JAPANESE PAGE 172

ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਰਮਤ ਰਾਮ ਰਾਇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥ラムはすべての心の中に存在しています。主の中には、グルの言葉とグルによって円があります ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਵਉ ਕਾਟਿ ਗੁਰੂ ਕਉ ਮੇਰਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਭਾਗੇ ॥੨॥私の心と体の断片と断片で、私はそれらをグルに捧げます。グルの言葉によって、私の混乱と恐怖は和らぎました。2 ਅੰਧਿਆਰੈ ਦੀਪਕ ਆਨਿ ਜਲਾਏ ਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥グルが無知の暗闇の中で知識のランプを灯したとき、私の本能は神性の中にありました ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਬਿਨਸਿ ਬਿਨਾਸਿਓ ਘਰਿ ਵਸਤੁ ਲਹੀ ਮਨ ਜਾਗੇ ॥੩॥無知の闇が私の心から消え去り、マーヤの夢中になって眠っていた私の心は目覚めました。私の心は家自体の中心に何かを見つけました。3 ਸਾਕਤ ਬਧਿਕ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਤਿਨ ਜਮ ਜੋਹਨਿ ਲਾਗੇ ॥ヤマドゥートが彼らを死に至らしめるのは、神から疎外され、暴力的で、不純で、マヤダリの存在たちだけです ਉਨ

JAPANESE PAGE 171

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਆ ਮਨੁ ਠਾਢੇ ॥੧॥しかし、幸いなことに、私はこの不安定な心を落ち着かせたハリという名前のルピのマントラを私に与えてくれた完全なグルを見つけました。1 ਰਾਮ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਲਾਲੇ ਕਾਂਢੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ああ、私のラム!私はサティグルの奴隷と呼ばれています。1.滞在 ਹਮਰੈ ਮਸਤਕਿ ਦਾਗੁ ਦਗਾਨਾ ਹਮ ਕਰਜ ਗੁਰੂ ਬਹੁ ਸਾਢੇ ॥私の頭の上には、サティグルが奴隷であるというしるしがあります。私はグルの好意のために多額の借金を払わなければならない、つまりグルの借金を返済できないので、グルの奴隷に ਪਰਉਪਕਾਰੁ ਪੁੰਨੁ ਬਹੁ ਕੀਆ ਭਉ ਦੁਤਰੁ ਤਾਰਿ ਪਰਾਢੇ ॥੨॥グルは私に大きな慈愛と寛大さを与え、この困難で恐ろしい世界の海を渡ってくださったのです。2 ਜਿਨ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨਾਹੀ ਤਿਨ ਕੂਰੇ ਗਾਢਨ ਗਾਢੇ ॥主の愛を心に抱いていない人々は,偽りの計画を立て続けます ਜਿਉ ਪਾਣੀ ਕਾਗਦੁ ਬਿਨਸਿ ਜਾਤ ਹੈ ਤਿਉ

JAPANESE PAGE 167

ਜਿਤਨੀ ਭੂਖ ਅਨ ਰਸ ਸਾਦ ਹੈ ਤਿਤਨੀ ਭੂਖ ਫਿਰਿ ਲਾਗੈ ॥人が他のジュースや味に飢えているほど、彼は何度も何度も感じる飢え(憧れ)が増します ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੋ ਵੇਚੇ ਸਿਰੁ ਗੁਰ ਆਗੈ ॥神が親切に御覧になる者は、自分のシーシャをグルに売る ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿਆ ਫਿਰਿ ਭੂਖ ਨ ਲਾਗੈ ॥੪॥੪॥੧੦॥੪੮॥ああ、ナナック!ハリラサに満足している人は、再び空腹を感じることはありません。4.4.10.48 ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥ガウリ・バイラガニ・マハラ 4 ਹਮਰੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਹਰਿ ਆਸ ਨਿਤ ਕਿਉ ਦੇਖਾ ਹਰਿ ਦਰਸੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥ああ、神様!私の心と心にはいつもこの希望があります。ハリダルシャンを持つにはどうすればいいですか ਜਿਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਸੋ ਜਾਣਤਾ

JAPANESE PAGE 166

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਮੈ ਮੂਰਖ ਹਰਿ ਰਾਖੁ ਮੇਰੇ ਗੁਸਈਆ ॥ああ、私のラム!ああ、私のグサイ!私は愚か者だ、私を守れ ਜਨ ਕੀ ਉਪਮਾ ਤੁਝਹਿ ਵਡਈਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥主!あなたのしもべのたとえはあなた自身の栄光です。1.滞在 ਮੰਦਰਿ ਘਰਿ ਆਨੰਦੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥心がハリ・プラブの栄光に魅了されている人は、寺院とダムで心の喜びを楽しんでいます ਸਭ ਰਸ ਮੀਠੇ ਮੁਖਿ ਲਗਹਿ ਜਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥彼が神の賛美を歌うとき、彼の口はすべての甘いラサ(欲望)を味わう ਹਰਿ ਜਨੁ ਪਰਵਾਰੁ ਸਧਾਰੁ ਹੈ ਇਕੀਹ ਕੁਲੀ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਛਡਾਵੈ ॥੨॥主の僕しもべは家族に善を行うのです。主は21人の子孫(7人の父親,7人の母親,7人の母親,7人の義理の父親)のすべての被造物を救われます。2 ਜੋ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋ ਹਰਿ ਕੀਆ ਹਰਿ ਕੀ

Japanese Page 170

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੀਠ ਰਸ ਗਾਨੇ ॥੨॥サティグルに会った後、私はサトウキビジュースと同じくらい甘いハリナームの形でアムリットラサを味わった。2 ਜਿਨ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਭੇਟਿਆ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਦਿਵਾਨੇ ॥グル・サティグルに会わなかった人は、愚か者、狂人、シャクタです ਤਿਨ ਕੇ ਕਰਮਹੀਨ ਧੁਰਿ ਪਾਏ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕੁ ਮੋਹਿ ਪਚਾਨੇ ॥੩॥(しかし、彼らもどうですか?これらの幸運な人々の運命において、そのような行為は最初から書かれています。彼らはマヤの夢中になり、ランプを見ると蛾が焼かれているかのようにそれを燃やします。3 ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ ਦਇਆ ਕਰਿ ਮੇਲਹੁ ਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵ ਲਗਾਨੇ ॥おお、ハリ神よ!あなたがグルと親切に結びつける人々は、あなたの奉仕に従事しています ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਗਟੇ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ

Japanese Page 169

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਸਭ ਜਗ ਕੈ ਅਪਰੰਪਰ ਪੁਰਖੁ ਅਤੋਲੀ ॥永遠で、全能で、比類なき主・神は全世界の近くに生きておられます ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਗਟੁ ਕੀਓ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਿਰੁ ਵੇਚਿਓ ਗੁਰ ਪਹਿ ਮੋਲੀ ॥੩॥神が私の心の中で完全なグルによって啓示されたので、私は頭をグルに売った。3 ਹਰਿ ਜੀ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੁਮ ਸਰਣਾਗਤਿ ਤੁਮ ਵਡ ਪੁਰਖ ਵਡੋਲੀ ॥おお、神の神よ!あなたはどこにでも内側と外側の生き物の中にいて、内側も外側も私はあなたの避難所にいる;(私にとって)あなたは世界で最も偉大な人である ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਰ ਵੇਚੋਲੀ ॥੪॥੧॥੧੫॥੫੩॥ヤン・ナナクは調停者サティグルに会い、昼も夜も主をたたえます。4.1.15.53 ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ガウリ・プルビ・マハラ 4 ਜਗਜੀਵਨ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਜਗਦੀਸੁਰ

error: Content is protected !!