JAPANESE PAGE 122
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਇਸੁ ਮਨਹਿ ਨਚਾਏ ਅੰਤਰਿ ਕਪਟੁ ਦੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੪॥この思いを夢中になって踊り、心の中で欺く者は、悲しんでいる。4 ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਜਾ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ॥神ご自身がグルの前で人間にご自分を崇拝させるとき ਤਨੁ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥ですから、彼の心と体が神の愛に夢中になるのは、生まれながらにしてのことです ਬਾਣੀ ਵਜੈ ਸਬਦਿ ਵਜਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਥਾਇ ਪਾਵਣਿਆ ॥੫॥声で奏でられた「アハド」という言葉がグルムクの心に響き始めるときだけ、彼の献身だけが主に受け入れられます。5 ਬਹੁ ਤਾਲ ਪੂਰੇ ਵਾਜੇ ਵਜਾਏ ॥ボランティアはたくさんのリズムをかけてバヘを演奏します ਨਾ ਕੋ ਸੁਣੇ ਨ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥しかし,だれも主の御名を聞かず,心にその御名を記す者もいません ਮਾਇਆ ਕਾਰਣਿ ਪਿੜ ਬੰਧਿ ਨਾਚੈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੬॥彼はマヤのためにアリーナを結んで踊り、マヤの夢中になることにうんざりしています。6 ਜਿਸੁ