JAPANESE PAGE 195
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ガウリ・マハラ 5 ਜਿਸ ਕਾ ਦੀਆ ਪੈਨੈ ਖਾਇ ॥おお、お母さん!人が衣を着て、自分に与えられた食物を食べる神、 ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਆਲਸੁ ਕਿਉ ਬਨੈ ਮਾਇ ॥੧॥その神の真似を怠惰であってはなりません。1 ਖਸਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਆਨ ਕੰਮਿ ਲਾਗਹਿ ॥主と夫を忘れ、他の業に忙しい生きた女、 ਕਉਡੀ ਬਦਲੇ ਰਤਨੁ ਤਿਆਗਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼女はカウリーの精神でダイヤモンのように彼女の貴重な人生を無駄にします。1.滞在 ਪ੍ਰਭੂ ਤਿਆਗਿ ਲਾਗਤ ਅਨ ਲੋਭਾ ॥彼女は主を放棄し、他のことへの渇望に従事しています ਦਾਸਿ ਸਲਾਮੁ ਕਰਤ ਕਤ ਸੋਭਾ ॥੨॥しかし、主の代わりに彼のメイドであるマヤを崇拝することによって祝福されたのは誰ですか?2 ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਖਾਵਹਿ ਖਾਨ ਪਾਨ ॥人間は蜜のようなおいしい食べ物を味わう ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਨਹਿ