ਏਹੁ ਜਗੁ ਜਲਤਾ ਦੇਖਿ ਕੈ ਭਜਿ ਪਏ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾ ॥
이 세상이 불타는 것을 보면서, 도망치고 사티구루에서 피난처를 찾은 호기심 많은 존재들
ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਚੁ ਦਿੜਾਇਆ ਸਦਾ ਸਚਿ ਸੰਜਮਿ ਰਹਣਾ ॥
사티구루는 하나님의 참된 이름을 마음속에 심어주고 구속을 통해 진리의 주님의 이름으로 영원히 살아가는 삶을 살라고 가르칩니다
ਸਤਿਗੁਰ ਸਚਾ ਹੈ ਬੋਹਿਥਾ ਸਬਦੇ ਭਵਜਲੁ ਤਰਣਾ ॥੬
사티구루는 바브사가에서 건너가는 영원한 배입니다. 그것은 바브사가르를 통해 전달되는 단어를 통해입니다. 6
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਫਿਰਦੇ ਰਹੇ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥
소외된 존재들은 84천만 개의 질 안에서 방황하며, 전문가없이는 해방을 얻지 못할 것입니다
ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਮੋਨੀ ਥਕੇ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥
위대한 판디트 종교 적 텍스트를 공부하고 사마디스를 세우는 데 매우 지친 성도들은 이중성에 몰두하여 명성을 잃게됩니다
ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਇਆ ਬਿਨੁ ਸਚੇ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੭॥
참된 하나님을 제외하고는 세상에 다른 구원수단이 없다고 설교한 것은 오직 사티구루뿐입니다. 7
ਜੋ ਸਚੈ ਲਾਏ ਸੇ ਸਚਿ ਲਗੇ ਨਿਤ ਸਚੀ ਕਾਰ ਕਰੰਨਿ ॥
진리의 주님께서 그분의 이름으로 신은 심란을, 진리의 주라는 이름은 심란에 있었습니다. 그런 다음 그들은 항상 순수한 증서를 했습니다
ਤਿਨਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਇਆ ਸਚੈ ਮਹਲਿ ਰਹੰਨਿ ॥
그는 사후 자신의 자기 형태로 거주를 달성하고 진정한 궁전에 살고있다
ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਸੁਖੀਏ ਸਦਾ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਰਚੰਨਿ ॥੮॥੧੭॥੮॥੨੫॥
오, 나낙! 신도들은 항상 행복합니다. 진리는 주님의 이름으로 흡수됩니다. 8. 17. 8. 25
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
스리라구 마할라 5
ਜਾ ਕਉ ਮੁਸਕਲੁ ਅਤਿ ਬਣੈ ਢੋਈ ਕੋਇ ਨ ਦੇਇ ॥
사람이 큰 재앙에 있다면, 아무도 그를 구하기 위해 그를 도와서는 안됩니다
ਲਾਗੂ ਹੋਏ ਦੁਸਮਨਾ ਸਾਕ ਭਿ ਭਜਿ ਖਲੇ ॥
그의 적들은 그를 죽이기 위해 그를 따라, 그의 친척도 그를 떠나 달아났다면,
ਸਭੋ ਭਜੈ ਆਸਰਾ ਚੁਕੈ ਸਭੁ ਅਸਰਾਉ ॥
그의 모든 지원은 사라졌다
ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਲਗੈ ਨ ਤਤੀ ਵਾਉ ॥੧॥
그런 재앙이 있을 때 하나님을 기억한다면, 뜨거운 바람에 감동을 받을 수도 없습니다. 1
ਸਾਹਿਬੁ ਨਿਤਾਣਿਆ ਕਾ ਤਾਣੁ ॥
하나님은 약한 자의 힘이신가
ਆਇ ਨ ਜਾਈ ਥਿਰੁ ਸਦਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੁ ਜਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
그는 태어나지 않고 죽지 않으며, 항상 안정적이며, 즉 불멸자입니다. 전문가의 말씀을 통해 주님의 진리를 이해한다. 1. | 머무르다
ਜੇ ਕੋ ਹੋਵੈ ਦੁਬਲਾ ਨੰਗ ਭੁਖ ਕੀ ਪੀਰ ॥
남자가 매우 약하고 굶주림을 해소하기 위해 음식이 부족하고 몸을 덮을 옷도 없는 경우,
ਦਮੜਾ ਪਲੈ ਨਾ ਪਵੈ ਨਾ ਕੋ ਦੇਵੈ ਧੀਰ ॥
돈이 없다면, 그에게 어떤 이불도 없다
ਸੁਆਰਥੁ ਸੁਆਉ ਨ ਕੋ ਕਰੇ ਨਾ ਕਿਛੁ ਹੋਵੈ ਕਾਜੁ ॥
아무도 그의 욕망과 욕망을 성취하지 않는다면, 그의 작품은 성취되지 않는다
ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਵੈ ਰਾਜੁ ॥੨॥
그가 마음속에 있는 주님을 기억한다면, 그의 통치는 영원히 안정됩니다. 2
ਜਾ ਕਉ ਚਿੰਤਾ ਬਹੁਤੁ ਬਹੁਤੁ ਦੇਹੀ ਵਿਆਪੈ ਰੋਗੁ ॥
더 걱정하는 사람은, 그의 몸은 많은 질병을 가지고 있습니다
ਗ੍ਰਿਸਤਿ ਕੁਟੰਬਿ ਪਲੇਟਿਆ ਕਦੇ ਹਰਖੁ ਕਦੇ ਸੋਗੁ ॥
가족의 슬픔과 쾌락에 둘러싸여 어느 시점에서 기쁨과 슬픔을 경험하는 사람
ਗਉਣੁ ਕਰੇ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ਕਾ ਘੜੀ ਨ ਬੈਸਣੁ ਸੋਇ ॥
그리고 네 방향으로 방황하고 잠도 잠이나 잠을 잘 수 없습니다
ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ॥੩॥
그가 최고 하나님을 숭배한다면, 그의 몸과 마음은 차가워집니다. 3
ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਮੋਹਿ ਵਸਿ ਕੀਆ ਕਿਰਪਨ ਲੋਭਿ ਪਿਆਰੁ ॥ 일의 분노에 의해 정복되고,
부의 끊임없는 탐욕속에서 비참하게 남아 있는 존재,
ਚਾਰੇ ਕਿਲਵਿਖ ਉਨਿ ਅਘ ਕੀਏ ਹੋਆ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੁ ॥
악마의 성향 때문에 삶과 살인을 저지른 네 가지 악한 죄와 다른 악행을 모두 저지른 사람은 누구인가
ਪੋਥੀ ਗੀਤ ਕਵਿਤ ਕਿਛੁ ਕਦੇ ਨ ਕਰਨਿ ਧਰਿਆ ॥
누가 종교 책이나 하나님사랑의 시를 들어 본 적이 없는가
ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਨਿਮਖ ਸਿਮਰਤ ਤਰਿਆ ॥੪॥
마음이 잠시라도 주님의 이름을 부르면 이 우주의 바다를 건넌다. 4॥
ਸਾਸਤ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਚਾਰਿ ਮੁਖਾਗਰ ਬਿਚਰੇ ॥
오 생물, 네 베다, 여섯 경전, 모든 기억을 동봉하자;
ਤਪੇ ਤਪੀਸਰ ਜੋਗੀਆ ਤੀਰਥਿ ਗਵਨੁ ਕਰੇ ॥
그가 회개하고, 위대한 현자이자 요기이든; 십일조의 68번째 여행
ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਤੇ ਦੁਗੁਣੇ ਪੂਜਾ ਕਰਤਾ ਨਾਇ ॥
그리고 그는 아침과 저녁에 목욕을함으로써 여섯 의식과 예배를 통해 행하는 지 여부,
ਰੰਗੁ ਨ ਲਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤਾ ਸਰਪਰ ਨਰਕੇ ਜਾਇ ॥੫॥
그러나 그의 사랑이 하나님의 색으로 그려지지 않는다면, 그는 분명히 지옥으로 갈 것입니다. 5
ਰਾਜ ਮਿਲਕ ਸਿਕਦਾਰੀਆ ਰਸ ਭੋਗਣ ਬਿਸਥਾਰ ॥
사람이 국가 권위, 부, 규칙 및 무수한 맛있는 즐거움을 가지고 있는지 여부,
ਬਾਗ ਸੁਹਾਵੇ ਸੋਹਣੇ ਚਲੈ ਹੁਕਮੁ ਅਫਾਰ ॥
그는 아름답고 아름다운 정원을 가지고 있으며, 모든 사람들이 명령에 순종하고,
ਰੰਗ ਤਮਾਸੇ ਬਹੁ ਬਿਧੀ ਚਾਇ ਲਗਿ ਰਹਿਆ ॥
또는 컬러 안경의 주제의 사치에 부착 된 사람,
ਚਿਤਿ ਨ ਆਇਓ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਸਰਪ ਕੀ ਜੂਨਿ ਗਇਆ ॥੬॥
그가 신의 이름을 받아들이지 않는다면, 그는 뱀으로 태어났다.
ਬਹੁਤੁ ਧਨਾਢਿ ਅਚਾਰਵੰਤੁ ਸੋਭਾ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥
사람이 부유하고, 선순환적이며, 순수하며, 모든 것을 사랑한다면,
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਭਾਈਆ ਸਾਜਨ ਸੰਗਿ ਪਰੀਤਿ ॥
그는 또한 부모, 형제 및 기타 친척에 대한 애정을 가져야합니다
ਲਸਕਰ ਤਰਕਸਬੰਦ ਬੰਦ ਜੀਉ ਜੀਉ ਸਗਲੀ ਕੀਤ ॥
그는 무기, 군대, 그리고 많은 사람들이 그를 아첨,