CHINESE PAGE 178

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥
啊生物! 古鲁的话是甘露拉萨,喝这种甘露拉萨。

ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥
嘿兄弟! 告诉我,你的其他努力是什么?

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥
主用他的恩典拯救了人的耻辱。 2

ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥
穷人能做什么? 告诉我,这里面的力量是什么?

ਝੂਠਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਭੁ ਸੋਰੁ ॥
所有财富的喧嚣和喧嚣都是虚假的。

ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥
世界的主宰,主自己是一切的主宰。

ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥
上帝(主)无所不知。 3

ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ॥
一切快乐中真正的快乐在于

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਲੇਹੁ ॥
在心中记住上师的教诲。

ਜਾ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
谁的本能是以拉姆的名义参与的。”

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਧੰਨੁ ਵਡਭਾਗੀ ॥੪॥੭॥੭੬॥
哦那纳克! 他非常幸运和幸运 4॥7॥76

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
高迪瓜雷里马赫拉 5

ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਉਤਾਰੀ ਮੈਲੁ ॥
那些听了哈里的故事,从头脑中清除了利己主义的污秽的人,

ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ਭਏ ਸੁਖ ਸੈਲੁ ॥
他们变得非常纯洁和快乐。

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਪਾਇਆ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥
他有幸得到了圣徒的陪伴。

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਰੰਗੁ ॥੧॥
他爱上了上帝。 1॥

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਜਨੁ ਤਾਰਿਓ ॥
崇拜上帝之名的仆人已经穿越了宇宙的海洋。

ਅਗਨਿ ਸਾਗਰੁ ਗੁਰਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
大师 以贪爱的形式从火海中渡过了他们。1 敬请关注

ਕਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਮਨ ਸੀਤਲ ਭਏ ॥
他的心因唱诵主的旨意而变得冰冷

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਗਏ ॥
许多出生的罪孽已被洗净。

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪੇਖੇ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
他已经看到了他心中所有的宝藏。

ਅਬ ਢੂਢਨ ਕਾਹੇ ਕਉ ਜਾਹਿ ॥੨॥
现在他为什么要出去寻找幸福? , 2

ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਜਬ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥
当我的主变得仁慈时

ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਸੇਵਕ ਘਾਲ ॥
他仆人的服务已经完成。

ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਅਪਨੇ ਦਾਸ ॥
他断绝了(执着和妄想的)束缚,使他成为他的奴隶。

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਣਤਾਸ ॥੩॥
现在他们继续敬拜主,美德的宝库。 3

ਏਕੋ ਮਨਿ ਏਕੋ ਸਭ ਠਾਇ ॥
只有祂在良心里,也只有祂无处不在。

ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਜਾਇ ॥
整个主完全充满了所有的地方。

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਭੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
完整的大师已经消除了所有的幻想。

ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੮॥੭੭॥
哦那纳克! 他通过崇拜哈里获得幸福 4॥8॥77

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
高迪瓜雷里马赫拉 5

ਅਗਲੇ ਮੁਏ ਸਿ ਪਾਛੈ ਪਰੇ ॥
我们的祖先已经放弃了自己的生命,已经忘记了我们。

ਉਬਰੇ ਸੇ ਬੰਧਿ ਲਕੁ ਖਰੇ ॥
那些幸存下来的人正站着绑腰收钱。

ਜਿਹ ਧੰਧੇ ਮਹਿ ਓਇ ਲਪਟਾਏ ॥
他们忙于那些祖先所从事的职业。

ਉਨ ਤੇ ਦੁਗੁਣ ਦਿੜੀ ਉਨ ਮਾਏ ॥੧॥
与他们相比,他将财富与双重权力联系在一起。 1॥

ਓਹ ਬੇਲਾ ਕਛੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥
人不记得死亡的时间。

ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਤਾਹੂ ਲਪਟਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
他执着于即将灭亡的东西。 1॥ 敬请关注

ਆਸਾ ਬੰਧੀ ਮੂਰਖ ਦੇਹ ॥
愚昧人的身体被贪欲所束缚。

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲਪਟਿਓ ਅਸਨੇਹ ॥
他被困在欲望、愤怒和世俗的依恋中。

ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਠਾਢੋ ਧਰਮ ਰਾਇ ॥
达尔马拉加 倒立在他的头上。

ਮੀਠੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬਿਖਿਆ ਖਾਇ ॥੨॥
愚蠢的人吃摩耶的毒是甜的。 2॥

ਹਉ ਬੰਧਉ ਹਉ ਸਾਧਉ ਬੈਰੁ ॥
(傻子傲慢地说)我会束缚我的敌人并击败他。

ਹਮਰੀ ਭੂਮਿ ਕਉਣੁ ਘਾਲੈ ਪੈਰੁ ॥
谁能踏上我的大地?

ਹਉ ਪੰਡਿਤੁ ਹਉ ਚਤੁਰੁ ਸਿਆਣਾ ॥
我学识渊博,我聪明伶俐

ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਨ ਬੁਝੈ ਬਿਗਾਨਾ ॥੩॥
但愚昧人不认识他的主人。 3॥

ਅਪੁਨੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਆਪੇ ਜਾਨੈ ॥
(但什么在人的控制之下)上帝自己知道他的速度和价值。

ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਕਿਆ ਆਖਿ ਵਖਾਨੈ ॥
谁能说什么? 一个人如何描述和描述它?

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹਿ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥
无论哈里加入谁,他都会得到它。

ਅਪਨਾ ਭਲਾ ਸਭ ਕਾਹੂ ਮੰਗਨਾ ॥੪॥
每个人都要求自己的利益。 4

ਸਭ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਤੂੰ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥
天啊! 你是个炎症者,一切都在你的控制之下。

ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
你的品质没有尽头,你的本性没有尽头。

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਕਉ ਦੀਜੈ ਦਾਨੁ ॥
天啊! 将纳姆的礼物送给你的仆人。

ਕਬਹੂ ਨ ਵਿਸਰੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ॥੫॥੯॥੭੮॥
哦那纳克! 愿主的名永不被遗忘 5॥9॥78॥

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
高迪瓜雷里马赫拉 5

ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਨਹੀ ਹੋਤ ਛੁਟਾਰਾ ॥
即使付出了很多努力,也没有解放(摆脱玛雅的束缚)。

ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਆਗਲ ਭਾਰਾ ॥
越聪明,罪的负担就越重。

ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਨਿਰਮਲ ਹੇਤ ॥
一个以纯洁的心和爱侍奉上帝的人,

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਦਰਗਹ ਸੋਭਾ ਸੇਤ ॥੧॥
他在主的法庭上成为荣耀的对象。 1॥

error: Content is protected !!