ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਕੰਢੈ ਚਾੜੇ ॥
天啊 ! 你将奉献者从世界的黑暗中带出来,从而超越了他们。
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦਾਸ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥
你用你的恩典祝福了你的奉献者
ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਹਿ ਸੁਣਿ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਣਿਆ ॥੪॥
哦,完美的坚不可摧的主啊! 仆人赞美你的美德。 上帝的品质从不会因说话和听力而减弱。 4
ਐਥੈ ਓਥੈ ਤੂੰਹੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
天啊 ! 你是来世和来世的保护者。
ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਤੁਮ ਹੀ ਪਾਲਾ ॥
你是照顾在母亲子宫里的孩子的人。
ਮਾਇਆ ਅਗਨਿ ਨ ਪੋਹੈ ਤਿਨ ਕਉ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਗੁਣ ਗਾਵਣਿਆ ॥੫॥
玛雅之火不能影响那些全神贯注于赞美主的人。 5
ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਆਖਿ ਸਮਾਲੀ ॥
天啊! 通过说我应该记住你的哪些品质?
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਧੁ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੀ ॥
我只在我的思想和身体里看到你。
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨਣਿਆ ॥੬॥
天啊 ! 你是我的朋友,我的兄弟,我的主人。 除了你,我不认识任何人。 6
ਜਿਸ ਕਉ ਤੂੰ ਪ੍ਰਭ ਭਇਆ ਸਹਾਈ ॥
天啊 ! 你已经证明是他的助手的那个人,
ਤਿਸੁ ਤਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਗੈ ਕਾਈ ॥
他甚至感觉不到任何热气,也就是说,他感觉不到任何疼痛。
ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਸਰਣਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸਤਸੰਗਤਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਗਟਾਵਣਿਆ ॥੭॥
天啊! 你是一切的主人,你是幸福的庇护所和给予者。 通过在好伴奏中崇拜你的名字,你变得显化。 7
ਤੂੰ ਊਚ ਅਥਾਹੁ ਅਪਾਰੁ ਅਮੋਲਾ ॥
天啊 ! 你是至高无上的、不可估量的、永恒的和无价的。
ਤੂੰ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਦਾਸੁ ਤੇਰਾ ਗੋਲਾ ॥
你是我真正的老爷,我是你的仆人和仆人。
ਤੂੰ ਮੀਰਾ ਸਾਚੀ ਠਕੁਰਾਈ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਵਣਿਆ ॥੮॥੩॥੩੭॥
你是皇帝,你的王国是真理。 哦那纳克! 我将我的整个心交给主。 8 3 37
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
玛哈玛哈拉 5
ਨਿਤ ਨਿਤ ਦਯੁ ਸਮਾਲੀਐ ॥
啊生物! 我们应该永远敬拜仁慈的上帝,
ਮੂਲਿ ਨ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
永远不应该从你的心中忘记那位主。 1॥ 敬请关注
ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈਐ ॥
如果圣人陪伴
ਜਿਤੁ ਜਮ ਕੈ ਪੰਥਿ ਨ ਜਾਈਐ ॥
所以灵魂不必走阎罗之道。
ਤੋਸਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਲੈ ਤੇਰੇ ਕੁਲਹਿ ਨ ਲਾਗੈ ਗਾਲਿ ਜੀਉ ॥੧॥
以哈里的名义获得旅行费用。 得到它不会给你的后代留下耻辱 1
ਜੋ ਸਿਮਰੰਦੇ ਸਾਂਈਐ ॥
敬拜上帝的人。”
ਨਰਕਿ ਨ ਸੇਈ ਪਾਈਐ ॥
他们不会被扔进地狱。
ਤਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਗਈ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਇ ਜੀਉ ॥੨॥
神来了住在心里的人,连热气都感觉不到,就是没有悲伤。2
ਸੇਈ ਸੁੰਦਰ ਸੋਹਣੇ ॥
这个人美丽而优雅
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਨ ਬੈਹਣੇ ॥
那些住在satsang的人。
ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਿਨੀ ਸੰਜਿਆ ਸੇਈ ਗੰਭੀਰ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੩॥
那些以上帝的名义获得财富的人非常有远见和无与伦比 3॥
ਹਰਿ ਅਮਿਉ ਰਸਾਇਣੁ ਪੀਵੀਐ ॥
一位在主奉献者的开场中以 哈利名 的形式一起饮用甘露汁的人。”
ਮੁਹਿ ਡਿਠੈ ਜਨ ਕੈ ਜੀਵੀਐ ॥
我只靠见到那个奉献者而活。
ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਿ ਲੈ ਨਿਤ ਪੂਜਹੁ ਗੁਰ ਕੇ ਪਾਵ ਜੀਉ ॥੪॥
啊生物! 总是通过崇拜上师的脚来照顾你所有的工作。 4
ਜੋ ਹਰਿ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ॥
耶和华使他的仆人。”
ਤਿਨਹਿ ਗੁਸਾਈ ਜਾਪਣਾ ॥
他在那里敬拜上帝。
ਸੋ ਸੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ ਸੋ ਮਸਤਕਿ ਜਿਸ ਦੈ ਭਾਗੁ ਜੀਉ ॥੫॥
他是勇敢者,他是头顶命运线的酋长。॥5॥
ਮਨ ਮੰਧੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਵਗਾਹੀਆ ॥
心中曾敬拜过主的人,喝过这汁液。
ਏਹਿ ਰਸ ਭੋਗਣ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ ॥
享受 Hari-rasa 就像接受主权之汁一样。
ਮੰਦਾ ਮੂਲਿ ਨ ਉਪਜਿਓ ਤਰੇ ਸਚੀ ਕਾਰੈ ਲਾਗਿ ਜੀਉ ॥੬॥
也许邪恶不会出现在那些做名字-simran的人的头脑中。 通过从事Naam-Simran的吉祥事迹,他们穿越了宇宙的海洋。 6
ਕਰਤਾ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ ॥
一个把造物主放在心里的人
ਜਨਮੈ ਕਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
他已经领受了人类生命的果实。
ਮਨਿ ਭਾਵੰਦਾ ਕੰਤੁ ਹਰਿ ਤੇਰਾ ਥਿਰੁ ਹੋਆ ਸੋਹਾਗੁ ਜੀਉ ॥੭॥
啊生物! 你已经找到了你最喜欢的 上帝,现在你的蜜月已经稳定了。 7
ਅਟਲ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ॥
然后我得到了一种叫做 哈利名 的不可移动的物质。
ਭੈ ਭੰਜਨ ਕੀ ਸਰਣਾਇਆ ॥
当我来到可畏之主的庇护所时。
ਲਾਇ ਅੰਚਲਿ ਨਾਨਕ ਤਾਰਿਅਨੁ ਜਿਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੮॥੪॥੩੮॥
哦那纳克! 上帝靠在他的手臂上让你越过了宇宙的海洋,你通过赢得生命的战斗而成就了伟大的主 8॥4॥38
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
上帝是独一的,可以通过 上师 的恩典找到。
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
玛哈玛哈拉 5
ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
通过念诵上帝的名字,我的心变得有耐心。 1 敬请关注
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਰਦੇਉ ਮਿਟਿ ਗਏ ਭੈ ਦੂਰੇ ॥੧॥
通过念诵古儒吉的名字,我所有的恐惧都烟消云散了。 1॥
ਸਰਨਿ ਆਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਕਾਹੇ ਝੂਰੇ ॥੨॥
谁皈依于梵天,何必再忧虑? , 2