ਹੁਕਮੁ ਸੋਈ ਤੁਧੁ ਭਾਵਸੀ ਹੋਰੁ ਆਖਣੁ ਬਹੁਤੁ ਅਪਾਰੁ ॥
永恒的上帝啊! 你的欲望为世俗活动下达命令,做其他无意义的事情是徒劳的。
ਨਾਨਕ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਪੂਛਿ ਨ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥
Satiguru ji有一个法令,这个真正的饥荒人的形式不会通过询问任何人来思考,也就是说,他是一个独立的力量。 4॥
ਬਾਬਾ ਹੋਰੁ ਸਉਣਾ ਖੁਸੀ ਖੁਆਰੁ ॥
父亲啊! 其他快乐和快乐的睡眠导致人类饥饿。
ਜਿਤੁ ਸੁਤੈ ਤਨੁ ਪੀੜੀਐ ਮਨ ਮਹਿ ਚਲਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੪॥੭॥
睡眠会导致身体疼痛并引起精神障碍,这样的睡眠是没有用的。||一||啦胡||四||七||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
西里拉古·马赫拉
ਕੁੰਗੂ ਕੀ ਕਾਂਇਆ ਰਤਨਾ ਕੀ ਲਲਿਤਾ ਅਗਰਿ ਵਾਸੁ ਤਨਿ ਸਾਸੁ ॥
行善,身体清净如藏红花,说退行词,舌如宝珠,念诵尼兰卡光辉,身体呼吸如檀香。
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਕਾ ਮੁਖਿ ਟਿਕਾ ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਮਤਿ ਵਿਗਾਸੁ ॥
六十八次朝圣的沐浴果的提拉克在心灵上是美丽的,而这些圣人的理智中有光。
ਓਤੁ ਮਤੀ ਸਾਲਾਹਣਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥੧॥
那么,上帝的功劳就应该被那光明的智慧所赞美。 1॥
ਬਾ ਹੋਰ ਮਤਿ ਹੋਰ ਹੋਰ ॥
哦人类! 没有至尊主的知识,从事其他世俗恶行的智慧是无用的。
ਜੇ ਸਉ ਵੇਰ ਕਮਾਈਐ ਕੂੜੈ ਕੂੜਾ ਜੋਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
如果吸引物质获得一百次,那么它们是虚假物质,它们的力量是虚假的 1॥ 停留 ||一||啦胡||
ਪੂਜ ਲਗੈ ਪੀਰੁ ਆਖੀਐ ਸਭੁ ਮਿਲੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
其他人开始用知识的力量进行崇拜,人们开始说Pir-Pir和整个造物会一起出现在他面前。
ਨਾਉ ਸਦਾਏ ਆਪਣਾ ਹੋਵੈ ਸਿਧੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥
让你的名字被呼唤,并再次被列入 Siddhas 之中。
ਜਾ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਨਾ ਪਵੈ ਸਭਾ ਪੂਜ ਖੁਆਰੁ ॥੨॥
但是,如果他的威望在一个饥荒的人的法庭上不被接受,那么所有对他的崇拜都会宠坏他。 2
ਜਿਨ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰਿ ਥਾਪਿਆ ਤਿਨ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
没有人可以摧毁那些被萨提古鲁提升到高位的人。
ਓਨਾ ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਨਾਮੋ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥
因为他的良心里有一个宝物叫Vahiguru,也正是因为这个名字,他才存在于世间。
ਨਾਉ ਪੂਜੀਐ ਨਾਉ ਮੰਨੀਐ ਅਖੰਡੁ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੩॥
正因有真相、受三界、无分别的涅槃(至尊灵魂所崇敬的人)的名号,才可敬、可敬。 , 3
ਖੇਹੂ ਖੇਹ ਰਲਾਈਐ ਤਾ ਜੀਉ ਕੇਹਾ ਹੋਇ ॥
当人体(死后)混在尘土中时,灵魂会怎样? 三卡拉班达
ਜਲੀਆ ਸਭਿ ਸਿਆਣਪਾ ਉਠੀ ਚਲਿਆ ਰੋਇ ॥
然后他所有的聪明都被烧毁了,他起身和太监一起离开,悲叹。
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਿਸਾਰਿਐ ਦਰਿ ਗਇਆ ਕਿਆ ਹੋਇ ॥੪॥੮॥
Satiguru ji 通过忘记 Vahiguru 的名字并前往 Yamas 的门来讲述发生的事情 4॥8॥
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
西里拉古·马赫拉
ਗੁਣਵੰਤੀ ਗੁਣ ਵੀਥਰੈ ਅਉਗੁਣਵੰਤੀ ਝੂਰਿ ॥
人类啊! 是具有吉祥品质的圣相Gunavati(Jivatma),她扩展了不合时宜的人的品质,具有缺点的manmukh形式是有德的。 她忏悔。
ਜੇ ਲੋੜਹਿ ਵਰੁ ਕਾਮਣੀ ਨਹ ਮਿਲੀਐ ਪਿਰ ਕੂਰਿ ॥
所以,一个活生生的女人,如果想要遇见丈夫和上帝,就必须在心里吸收真理,因为谎言的庇护是无法达到丈夫和上帝的。
ਨਾ ਬੇੜੀ ਨਾ ਤੁਲਹੜਾ ਨਾ ਪਾਈਐ ਪਿਰੁ ਦੂਰਿ ॥੧॥
那个灵魂女人既没有奉献的船,也没有爱(用绳子绑住的木板)渡过特里希纳河,没有这些手段,上帝是如此遥远,以至于无法实现。|没有这些手段,至高无上的生命,才能获得成功。||它一|
ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਪੂਰੈ ਤਖਤਿ ਅਡੋਲੁ ॥
我的 Nirankar 完美无缺,坐在不可移动的宝座上。
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰਾ ਜੇ ਕਰੇ ਪਾਈਐ ਸਾਚੁ ਅਤੋਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
如果一个以上师为导向的有德之人加持他,那么任何寻求者都可以证得无量无量的真神形象。 1॥ 敬请关注 ||一||啦胡||
ਪ੍ਰਭੁ ਹਰਿਮੰਦਰੁ ਸੋਹਣਾ ਤਿਸੁ ਮਹਿਣਕ ਲਾਲ ॥ ਮੋਤੀ ਹੀਰਾ ਨਿਰਮਲਾ ਕੰਚਨ ਕੋਟ ਰੀਸਾਲ ॥
人形的至尊主殿非常漂亮,有沉思形的红宝石和爱形的红色。 有一颗淡然的明珠,有一颗明净的钻石,就像金属中最好的黄金一样,这个人的身体也是一座美丽的堡垒。
ਬਿਨੁ ਪਉੜੀ ਗੜਿ ਕਿਉ ਚੜਉ ਗੁਰ ਹਰਿ ਧਿਆਨ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥
(这里出现问题)如何不用梯子爬上这座堡垒,(Satiguru ji回答)以人体的形式爬上这座堡垒,即为了解脱这个人体,通过观照上师的Nirankar ,即 Guru Upadesh 通过念诵至尊灵魂的名字并获得解脱 Satiguru ji ||二||
ਗੁਰੁ ਪਉੜੀ ਬੇੜੀ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਤੁਲਹਾ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
人类啊! (攀登这座堡垒)Guru Roop Ladder,(像 Trishna 一样过河)Guru Roop Boat 和 Guru Roop Tulha 以及(为了从交通中获得自由)Guru 可以借助 Harinama 的船,或以 Nirankar 的名义达到 Simran,使梯子、船和 Tulha 作为你的庇护所。
ਗੁਰੁ ਸਰੁ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥੋ ਗੁਰੁ ਤੀਰਥੁ ਦਰੀਆਉ ॥
上师有知识之船渡过宇宙的海洋,上师是灭罪的朝圣地和净化身体的圣河。
ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਊਜਲੀ ਸਤ ਸਰਿ ਨਾਵਣ ਜਾਉ ॥੩॥
如果Nirankar喜欢那个女人的行为,那么她的智慧就会变得纯洁,她会去Satsangti湖沐浴。 , 3
ਪੂਰੋ ਪੂਰੋ ਆਖੀਐ ਪੂਰੈ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸ ॥
如果他以全神贯注地崇拜完美无形的人,那么他可以以阿卡勒普鲁什的形式以阿迪什坦的形式稳定下来。
ਪੂਰੈ ਥਾਨਿ ਸੁਹਾਵਣੈ ਪੂਰੈ ਆਸ ਨਿਰਾਸ ॥
人的灵魂,达到完美的上帝,变得优雅,能够满足绝望者的希望。
ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਕਿਉ ਘਾਟੈ ਗੁਣ ਤਾਸ ॥੪॥੯॥
吉上师开示,谁得那完美的饥荒人,他的吉祥品质怎么会减少 4॥9
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
西里拉古·马赫拉
ਆਵਹੁ ਭੈਣੇ ਗਲਿ ਮਿਲਹ ਅੰਕਿ ਸਹੇਲੜੀਆਹ ॥
哦,萨桑吉姐姐! 来,拥抱我,因为我们是一个丈夫和上帝的朋友。
ਮਿਲਿ ਕੈ ਕਰਹ ਕਹਾਣੀਆ ਸੰਮ੍ਰਥ ਕੰਤ ਕੀਆਹ ॥
一起来聊聊那位全能的尼兰卡丈夫的名声,
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਸਭਿ ਗੁਣ ਅਉਗਣ ਸਭਿ ਅਸਾਹ ॥੧॥
那个真实的形式Vahiguru具有无所不知的所有品质,我们有所有的缺点。 1॥
ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰੈ ਜੋਰਿ ॥
行动者啊! 创造只是因为你的力量。
ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੀਐ ਜਾ ਤੂ ਤਾ ਕਿਆ ਹੋਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜਾਇ ਪੁਛਹੁ ਸੋਹਾਗਣੀ ਤੁਸੀ ਰਾਵਿਆ ਕਿਨੀ ਗੁਣੀ ॥
哦朋友们! 那些已经证得丈夫-巴麦什瓦的人,去到幸运的女人那里,问你是因为什么功德而证得了丈夫-巴麦什瓦,也就是说,你已经享受了婆罗门的幸福。
ਸਹਜਿ ਸੰਤੋਖਿ ਸੀਗਾਰੀਆ ਮਿਠਾ ਬੋਲਣੀ ॥
(有人回应说)她因吃得饱和甜言蜜语,自然而然地装扮起来。
ਪਿਰੁ ਰੀਸਾਲੂ ਤਾ ਮਿਲੈ ਜਾ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸੁਣੀ ॥੨॥
当一个好奇的人形的女人听了上师的教导时,她就会得到一个像饥荒一样的男人的美丽丈夫。 2