ਆਪੇ ਊਚਾ ਊਚੋ ਹੋਈ ॥
嘿,天哪! 你自己比长辈大,也就是最好的。
ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ਸੁ ਵੇਖੈ ਕੋਈ ॥
您向自己展示您的表格的人可以在那里看到您。
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਵਿਖਾਲਣਿਆ ॥੮॥੨੬॥੨੭॥
哦那纳克! 名字在谁的心中,然后主自己在他的心中显现,并给予他形式的异象 8॥26॥27
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥
少校玛哈拉 3
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਸਭ ਥਾਈ ॥
我的主居住在所有地方。
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਘਰ ਹੀ ਮਹਿ ਪਾਈ ॥
靠着上师的恩典,我在我心中的家中找到了他。
ਸਦਾ ਸਰੇਵੀ ਇਕ ਮਨਿ ਧਿਆਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੧॥
我总是只通过专注来侍奉上帝并冥想他。 通过上师,我以真理的形式融入至尊神
ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਜਗਜੀਵਨੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥
我为那些让世界活在脑海中的人牺牲了整个身体和灵魂。
ਹਰਿ ਜਗਜੀਵਨੁ ਨਿਰਭਉ ਦਾਤਾ ਗੁਰਮਤਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
上帝是世界的生命,无所畏惧,施与者。 灵魂很容易被古鲁的建议所吸收。1 停留
ਘਰ ਮਹਿ ਧਰਤੀ ਧਉਲੁ ਪਾਤਾਲਾ ॥
地球、达瓦尔和哈迪斯——所有这些都在人体之家。
ਘਰ ਹੀ ਮਹਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਸਦਾ ਹੈ ਬਾਲਾ ॥
我最新的挚爱上帝也以身体的形式居住在房子里。
ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹੈ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰਮਤਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੨॥
上帝,幸福的给予者,总是幸福地生活着,在上师的建议下,人很容易沉迷其中。2
ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ॥
只要身体内有自我和母性,
ਜੰਮਣ ਮਰਣੁ ਨ ਚੂਕੈ ਫੇਰਾ ॥
到那时,生死轮回还没有结束。
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਹਉਮੈ ਮਾਰੇ ਸਚੋ ਸਚੁ ਧਿਆਵਣਿਆ ॥੩॥
成为 古尔穆赫 的生物,消除了他的自我并冥想至尊真理。
ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਦੁਇ ਭਾਈ ॥
罪恶和美德都存在于身体中。
ਦੁਹੀ ਮਿਲਿ ਕੈ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ॥
这两者共同创造了宇宙。
ਦੋਵੈ ਮਾਰਿ ਜਾਇ ਇਕਤੁ ਘਰਿ ਆਵੈ ਗੁਰਮਤਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੪॥
杀死这两者并以自我的形式居住的人,他很容易被上师的心所吸收。॥4॥
ਘਰ ਹੀ ਮਾਹਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਅਨੇਰਾ ॥
无明的黑暗,因为被幻觉和妄想所纠缠而留在人的心里和屋子里。
ਚਾਨਣੁ ਹੋਵੈ ਛੋਡੈ ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ॥
如果他放弃了自我主义和母性的感觉,那么上帝-乔蒂的光芒就会进入他的心中。
ਪਰਗਟੁ ਸਬਦੁ ਹੈ ਸੁਖਦਾਤਾ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਣਿਆ ॥੫॥
当幸福的赐予者安哈德(安哈德)这个词出现在脑海中时,人们就会每天继续冥想这个名字。॥5॥
ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਪਰਗਟੁ ਪਾਸਾਰਾ ॥
揭示世界的上帝,他自己的光存在于所有生物中。
ਗੁਰ ਸਾਖੀ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥
人类无明的黑暗被上师的教诲驱散,
ਕਮਲੁ ਬਿਗਾਸਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਵਣਿਆ ॥੬॥
他的心莲膨胀起来。 然后人类之光与至尊之光融合。6
ਅੰਦਰਿ ਮਹਲ ਰਤਨੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
神自形的宫殿里,满是名形的宝石。
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਏ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥
但是人只能通过古鲁才能获得无限主的名号。
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਣਜੇ ਸਦਾ ਵਾਪਾਰੀ ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਸਦ ਪਾਵਣਿਆ ॥੭॥
以生物形式的交易者总是通过 大师 做名义上的生意,并且总是以名义的形式获得利润 7॥
ਆਪੇ ਵਥੁ ਰਾਖੈ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥
主自己将名物保存在他的自我形象的宫殿中,并且他自己通过上师将这个名物给予众生。
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਣਜਹਿ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥
很少有人只通过大师来做这件事。
ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਪਾਏ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥੮॥੨੭॥੨੮॥
哦那纳克! 上帝仰望他的那个人,就是他得名的地方。 上帝以他的恩典在他心中灌输这个名字॥8 27॥28॥
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥
少校玛哈拉 3
ਹਰਿ ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਸੇਵ ਕਰਾਏ ॥
主自己将生物与他结合,使他事奉他。
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਜਾਏ ॥
然后通过古鲁的话,玛雅的爱从灵魂的头脑中消失了。
ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦਾ ਗੁਣਦਾਤਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਮਹਿ ਆਪਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੧॥
上帝是纯洁的,总是美德的给予者。 主自己在他的品质中吸收了生物॥1॥
ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਸਚੁ ਸਚਾ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥
我被牺牲了,我的生命也被牺牲在那些将至高真理放在心中的人身上。
ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਹੈ ਨਿਰਮਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
真名永远是纯洁的。 这个纯粹的名字是由吉瓦大师的话在他的脑海中定格的。1 停留
ਆਪੇ ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਕਰਮਿ ਬਿਧਾਤਾ ॥
上帝自己是为众生起名的上师,他自己是众生行为的算命先生。
ਸੇਵਕ ਸੇਵਹਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਜਾਤਾ ॥
主的仆人侍奉祂,并通过古鲁认出主。
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮਿ ਸਦਾ ਜਨ ਸੋਹਹਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੨॥
总是不断地喝纳姆甘露的人,他变得美丽了。 他在上师的建议下获得了哈里拉萨。॥2॥
ਇਸੁ ਗੁਫਾ ਮਹਿ ਇਕੁ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਇਆ ॥
在这个身形洞穴中,有一个非常漂亮的地方。
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਹਉਮੈ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
谁的自我已被圆满上师摧毁,
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਨਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਵਣਿਆ ॥੩॥
日日夜夜,他们全神贯注地赞美这个名字。 这样的人只有上师的恩赐才能得名。