Chinese Page 53

ਭਾਈ ਰੇ ਸਾਚੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵ ॥
嘿兄弟! 只有献身于 Satguru 的无私服务才是真实的。

ਸਤਿਗੁਰ ਤੁਠੈ ਪਾਈਐ ਪੂਰਨ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
当 Satguru 变得非常高兴时,就获得了无所不在、无形、无形的大师。 敬请关注

ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਵਾਰਿਆ ਜਿਨਿ ਦਿਤਾ ਸਚੁ ਨਾਉ ॥
我向赐予我真理-Naam 的萨古鲁鞠躬。

ਅਨਦਿਨੁ ਸਚੁ ਸਲਾਹਣਾ ਸਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
现在,我日夜不停地歌颂那个萨蒂亚·普鲁什,我一直只颂扬真理。

ਸਚੁ ਖਾਣਾ ਸਚੁ ਪੈਨਣਾ ਸਚੇ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥੨॥
那位真神的食物也是真的,他的衣服也是真的,我记得那位真神的真名。 2

ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸਫਲੁ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰੁ ਆਪਿ ॥
啊生物! 在吸气和进食时,我永远不会忘记我的上师,他本人就是给予者上师穆尔提。

ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਦਿਸਈ ਆਠ ਪਹਰ ਤਿਸੁ ਜਾਪਿ ॥
没有其他人能像上师一样被看到,所以他应该在一天八点钟被崇拜。

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਪਾਈਐ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥੩॥
上师若施恩,则人得功德藏本名。3

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਏਕੁ ਹੈ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
Gurdev 和 Ishwar 是一体的,而 Guru 的上帝形式渗透于所有人之中。

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਸੇਈ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
那些善行被记录在命运中的人,那么他们就会荣耀上帝的名。

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥੪॥੩੦॥੧੦੦॥
哦那纳克! 来到上师的庇护所,生死轮回已经过去,他将不再在轮回中。 30॥100

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
上帝是独一的,可以通过 Satguru 的恩典找到。

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥

ਆਖਿ ਆਖਿ ਮਨੁ ਵਾਵਣਾ ਜਿਉ ਜਿਉ ਜਾਪੈ ਵਾਇ ॥
当我们演奏心灵的乐器时,我们以同样的方式理解安拉的荣耀。 你演奏的乐器越多,你就越了解它。

ਜਿਸ ਨੋ ਵਾਇ ਸੁਣਾਈਐ ਸੋ ਕੇਵਡੁ ਕਿਤੁ ਥਾਇ ॥
以演奏心之乐器而被诵读的人,他有多伟大,他住在哪里。

ਆਖਣ ਵਾਲੇ ਜੇਤੜੇ ਸਭਿ ਆਖਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥
一切为真主做荣耀的人,他们都荣耀他,并为他加冕。

ਬਾਬਾ ਅਲਹੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ॥
嘿粑粑! 安拉是不可触及和无限的。

ਪਾਕੀ ਨਾਈ ਪਾਕ ਥਾਇ ਸਚਾ ਪਰਵਦਿਗਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
真主的名字是非常神圣的,非常神圣的是他居住的地方。 他永远真实,支撑着整个世界1॥ 敬请关注

ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਪੀ ਕੇਤੜਾ ਲਿਖਿ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥
天啊! 不知道你的命令有多棒? 没有人知道你的命令,他也不会写。

ਜੇ ਸਉ ਸਾਇਰ ਮੇਲੀਅਹਿ ਤਿਲੁ ਨ ਪੁਜਾਵਹਿ ਰੋਇ ॥
纵使数百位诗人齐聚一堂,也无法形容你的秩序。

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਸਭਿ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਆਖਹਿ ਸੋਇ ॥੨॥
没有人能够评价你,每个人都在不断地听到别人对你的评价。॥2॥

ਪੀਰ ਪੈਕਾਮਰ ਸਾਲਕ ਸਾਦਕ ਸੁਹਦੇ ਅਉਰੁ ਸਹੀਦ ॥
没有人能够评价你,每个人都在不断地听到别人对你的评价。॥2॥

ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਕਾਜੀ ਮੁਲਾ ਦਰਿ ਦਰਵੇਸ ਰਸੀਦ ॥
Shaikh、Qazi、Mullan、Dervish、Sadhus 到达了 Sahib 的法庭。

ਬਰਕਤਿ ਤਿਨ ਕਉ ਅਗਲੀ ਪੜਦੇ ਰਹਨਿ ਦਰੂਦ ॥੩॥
不断荣耀主的人,靠着主的恩宠,名声大噪。3

ਪੁਛਿ ਨ ਸਾਜੇ ਪੁਛਿ ਨ ਢਾਹੇ ਪੁਛਿ ਨ ਦੇਵੈ ਲੇਇ ॥
当上帝创造宇宙时,他不听任何人的建议;当他毁灭时,他不听任何人的建议。 他不向任何人索取捐献给众生,也不在询问任何人后收回。

ਆਪਣੀ ਕੁਦਰਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਕਰਣੁ ਕਰੇਇ ॥
他自己知道他的本性,他自己完成了所有的任务。

ਸਭਨਾ ਵੇਖੈ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ ॥੪॥
他以同样的优雅对待每一个人。 但他给了她水果。 他对此感到高兴。 4॥

ਥਾਵਾ ਨਾਵ ਨ ਜਾਣੀਅਹਿ ਨਾਵਾ ਕੇਵਡੁ ਨਾਉ ॥
名字创造了如此多的地方,以至于他们的名字不为人知。 无能的人不知道主的名有多大。

ਜਿਥੈ ਵਸੈ ਮੇਰਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸੋ ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਥਾਉ ॥
我的至尊主居住的地方有多大?”

ਅੰਬੜਿ ਕੋਇ ਨ ਸਕਈ ਹਉ ਕਿਸ ਨੋ ਪੁਛਣਿ ਜਾਉ ॥੫॥
没有生物可以到达那里。 我应该向谁询问到达那里的秘密?5॥

ਵਰਨਾ ਵਰਨ ਨ ਭਾਵਨੀ ਜੇ ਕਿਸੈ ਵਡਾ ਕਰੇਇ ॥
当主抚养一个人时,他不喜欢他的高种姓或低种姓。

ਵਡੇ ਹਥਿ ਵਡਿਆਈਆ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ ॥
上帝是大能的,他可以将荣耀归给他想要的任何人,但他将荣耀归给他喜欢的人。

ਹੁਕਮਿ ਸਵਾਰੇ ਆਪਣੈ ਚਸਾ ਨ ਢਿਲ ਕਰੇਇ ॥੬॥
一切都在他的掌控之中。 他按照他的命令救了她的命。 神不允许耽误一刻钟 6॥

ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਬਹੁਤੁ ਬਹੁਤੁ ਲੈਣੈ ਕੈ ਵੀਚਾਰਿ ॥
一想到要得到它,每个人都称赞它的伟大:“给我更多,更多”。 但那位主是非常仁慈的。

ਕੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਆਖੀਐ ਦੇ ਕੈ ਰਹਿਆ ਸੁਮਾਰਿ ॥
他提供了超出计算范围的无穷结果。

ਨਾਨਕ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਤੇਰੇ ਜੁਗਹ ਜੁਗਹ ਭੰਡਾਰ ॥੭॥੧॥
哦那纳克! 那位上帝的宝藏是无限的,在每个时代都是完美的,而且可能永远不会缺少它们 7॥1॥

ਮਹਲਾ ੧ ॥
玛哈拉 1

ਸਭੇ ਕੰਤ ਮਹੇਲੀਆ ਸਗਲੀਆ ਕਰਹਿ ਸੀਗਾਰੁ ॥
所有的众生都是那个Pranpati(主)的女人,所有的众生都化妆来取悦他。

error: Content is protected !!