CHINESE PAGE 240

ਜਿਨਿ ਗੁਰਿ ਮੋ ਕਉ ਦੀਨਾ ਜੀਉ ॥
赐予我生命的上师。                                                                          

ਆਪੁਨਾ ਦਾਸਰਾ ਆਪੇ ਮੁਲਿ ਲੀਉ ॥੬॥
他自己买了我,让我做他的仆人。6

ਆਪੇ ਲਾਇਓ ਅਪਨਾ ਪਿਆਰੁ ॥
上师本人给了我爱的礼物。

ਸਦਾ ਸਦਾ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਕਰੀ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੭॥
我总是向那位大师低头 7

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਦੁਖ ਲਾਥਾ ॥
我的争吵、磨难、恐惧、困惑和所有的悲伤都消失了。

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਸਮਰਾਥਾ ॥੮॥੯॥
哦那纳克,我的大师是勇敢的 8  9

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
高里玛哈拉 5

ਮਿਲੁ ਮੇਰੇ ਗੋਬਿੰਦ ਅਪਨਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ॥
噢,我的格文德!给我达山,请给我你的名字。

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਅਸਨੇਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
该死的无名世俗的爱。1.留。

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੋ ਪਹਿਰੈ ਖਾਇ ॥
  没有神的名,人穿什么吃什么,                                             

 ਜਿਉ ਕੂਕਰੁ ਜੂਠਨ ਮਹਿ ਪਾਇ ॥੧॥
它就像一只在树叶里的狗。嘴巴不停地杀人。1

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੇਤਾ ਬਿਉਹਾਰੁ ॥                                                                                                            
所有的工作都没有对神名的记忆

ਜਿਉ ਮਿਰਤਕ ਮਿਥਿਆ ਸੀਗਾਰੁ ॥੨॥                                                                                                   
就像死者的项链妆容毫无意义一样。2.

ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਕਰੇ ਰਸ ਭੋਗ ॥
一个忘记上帝的名字并陷入奢侈的人,

ਸੁਖੁ ਸੁਪਨੈ ਨਹੀ ਤਨ ਮਹਿ ਰੋਗ ॥੩॥
他即使在梦中也得不到幸福,他的身体生病了。3

ਨਾਮੁ ਤਿਆਗਿ ਕਰੇ ਅਨ ਕਾਜ ॥
   放弃上帝,如果人做其他事情。                          

 ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਝੂਠੇ ਸਭਿ ਪਾਜ ॥੪॥
  所以他所有的虚伪都被摧毁了。4                    

 ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਲਾਵੈ ॥
  不把主的爱放在心里的人。                                                        

 ਕੋਟਿ ਕਰਮ ਕਰਤੋ ਨਰਕਿ ਜਾਵੈ ॥੫॥
这样的人无论做多少宗教工作都会下地狱。5

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਿਨਿ ਮਨਿ ਨ ਆਰਾਧਾ ॥
 一个心里不敬拜神的人。               

ਚੋਰ ਕੀ ਨਿਆਈ ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਾਧਾ ॥੬॥
他在亚姆洛克像小偷一样被抓。 6

ਲਾਖ ਅਡੰਬਰ ਬਹੁਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥
数以百万计的借口和许多点差,

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਝੂਠੇ ਪਾਸਾਰਾ ॥੭॥
没有主的名,所有这些都是虚假的表象。5.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਲੇਇ ॥ 
那纳克啊,他是那位酝酿上帝之名的人,                                                                                            

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ॥੮॥੧੦॥
上帝赐予仁慈的人。8  10 

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
高里玛哈拉 5

ਆਦਿ ਮਧਿ ਜੋ ਅੰਤਿ ਨਿਬਾਹੈ ॥ 
 谁在创造的开始,中间,结束与生活一起玩,                                                                                                      

ਸੋ ਸਾਜਨੁ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਚਾਹੈ ॥੧॥
我的頭腦只願意遇見那位神。1.

ਹਰਿ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਚਾਲੈ ॥
  神的爱总是与受造物同在。                                                    

 ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
无所不在和神圣的家园养育着所有众生。1.留。

ਬਿਨਸਤ ਨਾਹੀ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਇ ॥
主永远不会死,也不会离开他的创造物并去任何地方。

ਜਹ ਪੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥
 无论我在哪里看,上帝都在。2

ਸੁੰਦਰੁ ਸੁਘੜੁ ਚਤੁਰੁ ਜੀਅ ਦਾਤਾ ॥
上帝是美丽的、聪明的和聪明的。

ਭਾਈ ਪੂਤੁ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਤਾ ॥੩॥
上帝是 我的父母兄弟和儿子。3

ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥
 他是我生命和灵魂的基础,是我生命的资本。                                                       

ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਕਰਿ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸਿ ॥੪॥
主一直在我心里上帝爱我。4

ਮਾਇਆ ਸਿਲਕ ਕਾਟੀ ਗੋਪਾਲਿ ॥
宇宙的创造者切断了我的束缚。

ਕਰਿ ਅਪੁਨਾ ਲੀਨੋ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੫॥
上帝以仁慈的眼光看着我,使我成为他自己的人。

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਕਾਟੇ ਸਭਿ ਰੋਗ ॥
通过崇拜他,所有的疾病(痛苦)都被消除了。

ਚਰਣ ਧਿਆਨ ਸਰਬ ਸੁਖ ਭੋਗ ॥੬॥
所有的幸福都可以通过在他的脚上冥想来获得。6

ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਨਵਤਨੁ ਨਿਤ ਬਾਲਾ ॥
无所不在的主总是新的,充满青春。

ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਖਵਾਲਾ ॥੭॥
上帝是我内外的守护者。                                                    

  ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਦੁ ਚੀਨ ॥ 
哦那纳克! 一个感受到主神的伟大地位的人,

ਸਰਬਸੁ ਨਾਮੁ ਭਗਤ ਕਉ ਦੀਨ ॥੮॥੧੧॥
对于那些奉献者,他将把世界上的一切都作为他的名字。8  11

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ 
拉古高里马兹马哈拉 5

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
可以通过大师的恩典找到上帝。

ਖੋਜਤ ਫਿਰੇ ਅਸੰਖ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੀਆ ॥
无数众生一直在寻找神,但没有一个众生找到神荣耀的尽头。

ਸੇਈ ਹੋਏ ਭਗਤ ਜਿਨਾ ਕਿਰਪਾਰੀਆ ॥੧॥
被主祝福的人成为​​主的奉献者。1

ਹਉ ਵਾਰੀਆ ਹਰਿ ਵਾਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
哦上帝,我将我的身心奉献给你。1 留

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਪੰਥੁ ਡਰਾਉ ਬਹੁਤੁ ਭੈਹਾਰੀਆ ॥
我很害怕听到可怕的海洋之路。

ਮੈ ਤਕੀ ਓਟ ਸੰਤਾਹ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੀਆ ॥੨॥
这就是我接受圣徒帮助的原因。圣徒啊,请保护我。2

error: Content is protected !!