ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ॥
嘿,天哪! 你自己创造了宇宙
ਦੂਜਾ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਦਿਖਲਾਇਆ ॥
通过装饰世界的游戏,他让它可见。
ਸਭੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੈ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੨੦॥
主真实的诫命到处传播,但只有你解释的人明白它的基本奥秘。20
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਇਆ ॥
一个因上师的恩典而达到上帝的人,
ਤਿਥੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
上帝摧毁了他对玛雅的依恋。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕੈ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਸਮਾਇ ਜੀਉ ॥੨੧॥
借着他的恩典,他与他融为一体。 21॥
.
ਗੋਪੀ ਨੈ ਗੋਆਲੀਆ ॥
天啊 ! 你是牧牛姑娘,你是亚穆纳,
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਗੋਇ ਉਠਾਲੀਆ ॥
你是克里希纳。 你以克里希纳的形式举起了你手指上的哥瓦尔丹山。
ਹੁਕਮੀ ਭਾਂਡੇ ਸਾਜਿਆ ਤੂੰ ਆਪੇ ਭੰਨਿ ਸਵਾਰਿ ਜੀਉ ॥੨੨॥
你在你的心中创造了众生身体的血管。 你自己破坏并创造了这些类似身体的器具 22
ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
那些执着于上师的人,
ਤਿਨੀ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਚੁਕਾਇਆ ॥
他已经去除了Maya的附件。
ਨਿਰਮਲ ਜੋਤਿ ਤਿਨ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਓਇ ਚਲੇ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿ ਜੀਉ ॥੨੩॥
这些众生的光变得纯净。 他救了他的命,然后去了后世。 23
ਤੇਰੀਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਚੰਗਿਆਈਆ ॥
嘿,天哪! 你总是帮我一个忙先生。
ਮੈ ਰਾਤਿ ਦਿਹੈ ਵਡਿਆਈਆਂ ॥
日夜欣赏。
ਅਣਮੰਗਿਆ ਦਾਨੁ ਦੇਵਣਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਮਾਲਿ ਜੀਉ ॥੨੪॥੧॥
你是如此善良,以至于你一直不问就给众生捐款。 哦那纳克! 永远向上帝祈祷 24॥1॥
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
斯里拉古玛哈拉 5
ਪੈ ਪਾਇ ਮਨਾਈ ਸੋਇ ਜੀਉ ॥
我在萨古鲁的脚下发誓。
ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖਿ ਮਿਲਾਇਆ ਤਿਸੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
因为伟人萨提古鲁已经将我与那位神合并了。 世界上没有其他人像他1॥ 敬请关注
ਗੋਸਾਈ ਮਿਹੰਡਾ ਇਠੜਾ ॥
我的主主对我非常亲爱。
ਅੰਮ ਅਬੇ ਥਾਵਹੁ ਮਿਠੜਾ ॥
他比爸爸妈妈可爱多了。
ਭੈਣ ਭਾਈ ਸਭਿ ਸਜਣਾ ਤੁਧੁ ਜੇਹਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥੧॥
天啊 ! 姐弟恋,亲朋好友中没有你这样的1॥
ਤੇਰੈ ਹੁਕਮੇ ਸਾਵਣੁ ਆਇਆ ॥
天啊 ! 姐弟恋,亲朋好友中没有你这样的1॥
ਮੈ ਸਤ ਕਾ ਹਲੁ ਜੋਆਇਆ ॥
根据您的命令,Shravan 月已经到来。
ਨਾਉ ਬੀਜਣ ਲਗਾ ਆਸ ਕਰਿ ਹਰਿ ਬੋਹਲ ਬਖਸ ਜਮਾਇ ਜੀਉ ॥੨॥
为了您的幸福,我添加了真理的解决方案。
ਹਉ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਇਕੁ ਪਛਾਣਦਾ ॥
盼望上帝赐下他的恩典,长出一堆牙齿,我开始播种。
ਦੁਯਾ ਕਾਗਲੁ ਚਿਤਿ ਨ ਜਾਣਦਾ ॥
我不知道我脑海中还有什么其他的帐户。
ਹਰਿ ਇਕਤੈ ਕਾਰੈ ਲਾਇਓਨੁ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਂਵੈ ਨਿਬਾਹਿ ਜੀਉ ॥੩॥
上帝按照他的喜好将一项任务交给我,就像我完成它一样。3
ਤੁਸੀ ਭੋਗਿਹੁ ਭੁੰਚਹੁ ਭਾਈਹੋ ॥
哦,我的兄弟们! 你消费名称物质并享受它。
ਗੁਰਿ ਦੀਬਾਣਿ ਕਵਾਇ ਪੈਨਾਈਓ ॥
在至尊主的法庭上,古儒吉给我穿了一件虔诚的衣服,给了我威望。
ਹਉ ਹੋਆ ਮਾਹਰੁ ਪਿੰਡ ਦਾ ਬੰਨਿ ਆਦੇ ਪੰਜਿ ਸਰੀਕ ਜੀਉ ॥੪॥
我已经成为了身体村的主人,我已经将我所有的五个身体——色欲、愤怒、贪婪、执着、自我等——都捆绑了起来。4
ਹਉ ਆਇਆ ਸਾਮ੍ਹ੍ਹੈ ਤਿਹੰਡੀਆ ॥
天啊 ! 自从我投靠你以来。
ਪੰਜਿ ਕਿਰਸਾਣ ਮੁਜੇਰੇ ਮਿਹਡਿਆ ॥
从此,我的五种感官就像我的仆人一样在我的指挥下。
ਕੰਨੁ ਕੋਈ ਕਢਿ ਨ ਹੰਘਈ ਨਾਨਕ ਵੁਠਾ ਘੁਘਿ ਗਿਰਾਉ ਜੀਉ ॥੫॥
现在没有人敢对我竖起耳朵(头)。 哦那纳克! 这就是为什么以精神财富的浓度来定居身体的村庄॥5
ਹਉ ਵਾਰੀ ਘੁੰਮਾ ਜਾਵਦਾ ॥
我的主啊! 我是你的牺牲品,我是牺牲品。”
ਇਕ ਸਾਹਾ ਤੁਧੁ ਧਿਆਇਦਾ ॥
吸气和呼气,我念诵你的名字。
ਉਜੜੁ ਥੇਹੁ ਵਸਾਇਓ ਹਉ ਤੁਧ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥੬॥
我的心就像一个荒凉的村庄,你已经解决了它,这就是我为什么牺牲你。6॥
ਹਰਿ ਇਠੈ ਨਿਤ ਧਿਆਇਦਾ ॥
我亲爱的主啊! 我总是赞美你
ਮਨਿ ਚਿੰਦੀ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਦਾ ॥
而正如我所愿,我的这个愿望实现了。
ਸਭੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਅਨੁ ਲਾਹੀਅਨੁ ਮਨ ਕੀ ਭੁਖ ਜੀਉ ॥੭॥
你装饰了我所有的作品,满足了我灵魂的饥饿॥7॥
ਮੈ ਛਡਿਆ ਸਭੋ ਧੰਧੜਾ ॥
我已经弃绝了世界的虚假工作。
ਗੋਸਾਈ ਸੇਵੀ ਸਚੜਾ ॥
我崇拜创造之主。
ਨਉ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਮੈ ਪਲੈ ਬਧਾ ਛਿਕਿ ਜੀਉ ॥੮॥
我有一个类似 Kalpavriksha 的 harinam,能够给予 Navnidhi,我非常努力地把它放在心里。॥8॥
ਮੈ ਸੁਖੀ ਹੂੰ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
我很高兴,因为我获得了幸福。
ਗੁਰਿ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵਸਾਇਆ ॥
古鲁已在我心中灌输了上帝的名字。
ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੁਰਖਿ ਵਿਖਾਲਿਆ ਮਸਤਕਿ ਧਰਿ ਕੈ ਹਥੁ ਜੀਉ ॥੯॥
通过将他的手放在我的额头上,也就是说,通过给予祝福,Satiguru 给了我一个直接的上帝的 darshan。9
ਮੈ ਬਧੀ ਸਚੁ ਧਰਮ ਸਾਲ ਹੈ ॥
我已经建造了真理殿堂的达兰萨拉。
ਗੁਰਸਿਖਾ ਲਹਦਾ ਭਾਲਿ ਕੈ ॥
找到上师的弟子后,我把他带到了这里。
ਪੈਰ ਧੋਵਾ ਪਖਾ ਫੇਰਦਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਗਾ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥੧੦॥
我给他们洗脚,摇扇子,谦卑地抚摸他们的脚。10