ARABIC PAGE 1360

ਬ੍ਰਹਮਣਹ ਸੰਗਿ ਉਧਰਣੰ ਬ੍ਰਹਮ ਕਰਮ ਜਿ ਪੂਰਣਹ
يمكن لأي شخص أن يتحرر بصحبة براهمين حقيقي مثالي في القيام بالأعمال الروحية ، أي تذكر الاسم بشغف وحب.

ਆਤਮ ਰਤੰ ਸੰਸਾਰ ਗਹੰ ਤੇ ਨਰ ਨਾਨਕ ਨਿਹਫਲਹ ॥੬੫॥
لكن يا ناناك! الذين تشبع عقولهم بحب الارتباطات الدنيوية ، يغادرون هذا العالم بعد أن يعيشوا حياة غير مثمرة. || 65 ||

ਪਰ ਦਰਬ ਹਿਰਣੰ ਬਹੁ ਵਿਘਨ ਕਰਣੰ ਉਚਰਣੰ ਸਰਬ ਜੀਅ ਕਹ
الذين يغتصبون ثروات الآخرين ويخلقون كل أنواع المشاكل في حياة الآخرين ، كل ما يكرزون به للآخرين هو من أجل معيشتهم.

ਲਉ ਲਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਤਿਪਤਿ ਮਨ ਮਾਏ ਕਰਮ ਕਰਤ ਸਿ ਸੂਕਰਹ ॥੬੬॥
إن الجوع إلى المادية دائمًا في أذهانهم ، ولديهم رغبة شديدة في اكتساب المزيد والمزيد من الثروة والتصرف مثل الخنازير من خلال القيام بأعمال قذرة. || 66 ||

ਮਤੇ ਸਮੇਵ ਚਰਣੰ ਉਧਰਣੰ ਭੈ ਦੁਤਰਹ
الذين يظلون مبتهجين بحب اسم الله ، يسبحون عبر محيط العالم الرهيب من الرذائل التي يصعب عبورها.

ਅਨੇਕ ਪਾਤਿਕ ਹਰਣੰ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਸੰਸਯਹ ॥੬੭॥੪॥
يا ناناك! ليس هناك ذرة من الشك في أن خطايانا التي لا تعد ولا تحصى قد تم القضاء عليها في صحبة هؤلاء الأشخاص المقدسين. || 67 || 4 ||

ਮਹਲਾ ਗਾਥਾ
المعلم الخامس ،

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي:

ਕਰਪੂਰ ਪੁਹਪ ਸੁਗੰਧਾ ਪਰਸ ਮਾਨੁਖੵ ਦੇਹੰ ਮਲੀਣੰ
يتلوث الكافور والزهور والعطور من خلال ملامسته لجسم الإنسان.

ਮਜਾ ਰੁਧਿਰ ਦ੍ਰੁਗੰਧਾ ਨਾਨਕ ਅਥਿ ਗਰਬੇਣ ਅਗੵਾਨਣੋ ॥੧॥
يحتوي جسم الإنسان على نخاع العظام والدم والعديد من الأشياء ذات الرائحة الكريهة ، لكن يا ناناك! ما زال الرجل الجاهل ، يفتخر به. || 1 ||

ਪਰਮਾਣੋ ਪਰਜੰਤ ਆਕਾਸਹ ਦੀਪ ਲੋਅ ਸਿਖੰਡਣਹ ਗਛੇਣ ਨੈਣ ਭਾਰੇਣ ਨਾਨਕ ਬਿਨਾ ਸਾਧੂ ਸਿਧੵਤੇ ॥੨॥
حتى لو أصبح الفاني صغيرًا مثل ذرة واندفع عبر السماء والقارات والعوالم ومناطقها في غمضة عين ، يا ناناك! حتى ذلك الحين ، بدون المعلم ، فإن حياته لا تنجح. || 2 ||

ਜਾਣੋ ਸਤਿ ਹੋਵੰਤੋ ਮਰਣੋ ਦ੍ਰਿਸਟੇਣ ਮਿਥਿਆ
يجب أن نفهم أن الموت أمر لا مفر منه ، وكل ما هو مرئي في هذا العالم هو وهم.

ਕੀਰਤਿ ਸਾਥਿ ਚਲੰਥੋ ਭਣੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ॥੩॥
قل يا ناناك أن تسبيح الله فقط الذي يتم في الشركة المقدسة ، يرافق الشخص في النهاية. || 3 ||

ਮਾਯਾ ਚਿਤ ਭਰਮੇਣ ਇਸਟ ਮਿਤ੍ਰੇਖੁ ਬਾਂਧਵਹ
التعلق الدنيوي يجعل المرء يتجول في الوهم الزائف بمحبة الأصدقاء والأقارب ، وبسبب هذا لا يجد أي سعادة.

ਲਬਧੵੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਅਸਥਾਨੰ ਗੋਪਾਲ ਭਜਣੰ ॥੪॥
يا ناناك! المكان الحقيقي لإيجاد السلام الداخلي ، هو الشركة المقدسة حيث يوجد ذكر الله. || 4 ||

ਮੈਲਾਗਰ ਸੰਗੇਣ ਨਿੰਮੁ ਬਿਰਖ ਸਿ ਚੰਦਨਹ
حتى شجرة النيم المريرة جدًا التي تنمو بالقرب من شجرة الصندل ، تصبح عطرة مثل خشب الصندل ،

ਨਿਕਟਿ ਬਸੰਤੋ ਬਾਂਸੋ ਨਾਨਕ ਅਹੰ ਬੁਧਿ ਬੋਹਤੇ ॥੫॥
لكن يا ناناك! شجرة الخيزران التي تنمو بالقرب من شجرة خشب الصندل تلك ، لا تلتقط عطرها لأنها طويلة جدًا وفخورة. || 5 ||

ਗਾਥਾ ਗੁੰਫ ਗੋਪਾਲ ਕਥੰ ਮਥੰ ਮਾਨ ਮਰਦਨਹ
نسج حكايات تسبيح الله يقضي على أنانية الإنسان.

ਹਤੰ ਪੰਚ ਸਤ੍ਰੇਣ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਬਾਣੇ ਪ੍ਰਹਾਰਣਹ ॥੬॥
يا ناناك! كل الأعداء الخمسة – الشهوة والغضب والجشع والتعلق والأنا يُقتلون بالهجوم بسهم مدح الله. || 6 ||

ਬਚਨ ਸਾਧ ਸੁਖ ਪੰਥਾ ਲਹੰਥਾ ਬਡ ਕਰਮਣਹ
تخبرنا كلمات مدح الله من كلمة المعلم عن الطريق إلى السلام الداخلي ، ولكن لا يمكن تحقيقها إلا بالحظ السعيد.

ਰਹੰਤਾ ਜਨਮ ਮਰਣੇਨ ਰਮਣੰ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਹ ॥੭॥
يا ناناك! بترديد تسبيح الله ، تنتهي دورة الولادة والموت. || 7 ||

ਪਤ੍ਰ ਭੁਰਿਜੇਣ ਝੜੀਯੰ ਨਹ ਜੜੀਅੰ ਪੇਡ ਸੰਪਤਾ
تمامًا كما أوراق الشجرة ، التي تذبل وتسقط ، لا يمكن أن تلتصق مرة أخرى بأغصان تلك الشجرة ،

ਨਾਮ ਬਿਹੂਣ ਬਿਖਮਤਾ ਨਾਨਕ ਬਹੰਤਿ ਜੋਨਿ ਬਾਸਰੋ ਰੈਣੀ ॥੮॥
وبالمثل ، يا ناناك! فإن  الأشخاص المحرومين من الاسم، يعانون خلال النهار والليل من مخاوف المرور بدورة الولادة والموت. || 8 ||

ਭਾਵਨੀ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਲਭੰਤੰ ਬਡ ਭਾਗਣਹ
يتحقق الإيمان باسم الله من خلال الانضمام إلى الشركة المقدسة والحظ السعيد فقط.

ਹਰਿ ਨਾਮ ਗੁਣ ਰਮਣੰ ਨਾਨਕ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਨਹ ਬਿਆਪਣਹ ॥੯॥
يا ناناك! بتذكر اسم الله وترديد تسبيحه ، لا يتأثر الإنسان بآلام المحيط الدنيوي. || 9 ||

ਗਾਥਾ ਗੂੜ ਅਪਾਰੰ ਸਮਝਣੰ ਬਿਰਲਾ ਜਨਹ
إن خطاب الله اللامتناهي عميق وعميق ، ولا يفهمه إلا شخص نادر.

ਸੰਸਾਰ ਕਾਮ ਤਜਣੰ ਨਾਨਕ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗਮਹ ॥੧੦॥
يا ناناك! الشخص الذي يغني بحمد الله من خلال الانضمام إلى الشركة المقدسة ، يمكنه التخلي عن الرغبات الدنيوية. || 10 ||

ਸੁਮੰਤ੍ਰ ਸਾਧ ਬਚਨਾ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਬਿਨਾਸਨਹ
كلمات المعلم هي عقائد سامية لدرجة أنها تدمر ملايين الرذائل.

ਹਰਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਧੵਾਨੰ ਨਾਨਕ ਕੁਲ ਸਮੂਹ ਉਧਾਰਣਹ ॥੧੧॥
يا ناناك! بسبب هذه الكلمات ، من خلال التركيز على قدمي اللوتس (اسمه) ، يكون الشخص قادرًا على تحرير جميع أجياله. || 11 ||

ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਸੈਣਹ ਜੇਣ ਮਧੵ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਹ
إنه لمن دواعي سروري حقًا أن تعيش في تلك المنازل ، حيث تُغنى بحمد الله.

ਮੁਕਤੇ ਰਮਣ ਗੋਬਿੰਦਹ ਨਾਨਕ ਲਬਧੵੰ ਬਡ ਭਾਗਣਹ ॥੧੨॥
الذين يذكرون الله بشغف ومحبة ، قد تحرروا ، لكن يا ناناك ، فقط الأكثر حظًا هم من ينعمون بهذا. || 12 ||

ਹਰਿ ਲਬਧੋ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਮਿਤੋ
لقد وجدت أعز أصدقائي الله ،

ਬਿਦਾਰਣ ਕਦੇ ਚਿਤੋ
الذي لم يكسر قلبي أبدًا ،

ਜਾ ਕਾ ਅਸਥਲੁ ਤੋਲੁ ਅਮਿਤੋ
وقيمة من لا يقدر مكان إقامته ،

ਸੋੁਈ ਨਾਨਕ ਸਖਾ ਜੀਅ ਸੰਗਿ ਕਿਤੋ ॥੧੩॥
يا ناناك! لقد جعلته رفيق روحي. || 13 ||

ਅਪਜਸੰ ਮਿਟੰਤ ਸਤ ਪੁਤ੍ਰਹ
كما هو الحال مع ولادة الابن المستحق ، فإن السمعة السيئة للعائلة تمحى ،

ਸਿਮਰਤਬੵ ਰਿਦੈ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰਣਹ
 وبالمثل ، يجب حفظ تعاليم المعلم في القلب لتجنب السمعة السيئة فيما بعد ،

error: Content is protected !!