ARABIC PAGE 291

ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਵਰਤੀਜਾ
لقد قام بنفسه بترتيب مسرحيته الخاصة،

ਨਾਨਕ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਦੂਜਾ ॥੧॥
يا ناناك، لا يوجد خالق آخر.

ਜਬ ਹੋਵਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਧਨੀ
عندما كان الله وحده السيد،

ਤਬ ਬੰਧ ਮੁਕਤਿ ਕਹੁ ਕਿਸ ਕਉ ਗਨੀ
أخبر من هو المحاصر في القيود ومن ينبغي اعتباره حرًا؟

ਜਬ ਏਕਹਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰ
عندما كان هناك فقط الله، لا يسبر غوره ولانهائي،

ਤਬ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਕਹੁ ਕਉਨ ਅਉਤਾਰ
ثم من دخل الجحيم ومن دخل الجنة.

ਜਬ ਨਿਰਗੁਨ ਪ੍ਰਭ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ
عندما كان الله بلا صفات، في توازن مطلق،

ਤਬ ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਕਹਹੁ ਕਿਤੁ ਠਾਇ
ثم أخبرني، أين كانت المخلوقات وأين كانت مايا؟

ਜਬ ਆਪਹਿ ਆਪਿ ਅਪਨੀ ਜੋਤਿ ਧਰੈ
عندما كان الرب نفسه جالسًا مستيقظًا،

ਤਬ ਕਵਨ ਨਿਡਰੁ ਕਵਨ ਕਤ ਡਰੈ
من كان خائفًا ومن يخاف من أحد؟

ਆਪਨ ਚਲਿਤ ਆਪਿ ਕਰਨੈਹਾਰ
هو نفسه مؤدي مسرحياته.

ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥੨॥
يا ناناك! الخالق الأسمى لا يسبر غوره ولانهائي. || 2 ||

ਅਬਿਨਾਸੀ ਸੁਖ ਆਪਨ ਆਸਨ
عندما تم استيعاب الله الخالد في حالته الخاصة من السلام

ਤਹ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਹੁ ਕਹਾ ਬਿਨਾਸਨ
فأين الولادة والموت والدمار؟

ਜਬ ਪੂਰਨ ਕਰਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ
عندما كان الله وحده الخالق الكامل،

ਤਬ ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਕਹਹੁ ਕਿਸੁ ਹੋਇ
أخبر من كان يخشى الموت؟

ਜਬ ਅਬਿਗਤ ਅਗੋਚਰ ਪ੍ਰਭ ਏਕਾ
عندما كان هناك إله واحد فقط، غير المرئي وغير المحسوس هو نفسه،

ਤਬ ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤ ਕਿਸੁ ਪੂਛਤ ਲੇਖਾ
فمن يمكن أن يسأل شيتار وجوبات (الملائكة المسجلون) عن حساب أعمالهم؟

ਜਬ ਨਾਥ ਨਿਰੰਜਨ ਅਗੋਚਰ ਅਗਾਧੇ
عندما كان المالك غير المرئي والصمد دون أي وهم،

ਤਬ ਕਉਨ ਛੁਟੇ ਕਉਨ ਬੰਧਨ ਬਾਧੇ
فمن الذي تحرر من أغلال مايا ومن المقيّد في أغلال مايا؟

ਆਪਨ ਆਪ ਆਪ ਹੀ ਅਚਰਜਾ
هذا الله الرائع وحده هو مثله.

ਨਾਨਕ ਆਪਨ ਰੂਪ ਆਪ ਹੀ ਉਪਰਜਾ ॥੩॥
يا ناناك! هو نفسه خلق شكله الخاص.|| 3 ||

ਜਹ ਨਿਰਮਲ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖ ਪਤਿ ਹੋਤਾ
بواسطة المعلم الثالث:

ਤਹ ਬਿਨੁ ਮੈਲੁ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਧੋਤਾ
لم يكن هناك نجس من الذنوب،لذا أخبرني فماذا يغسل طاهرا؟

ਜਹ ਨਿਰੰਜਨ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਾਨ
عندما كان هناك فقط الله الطاهر، الخالي من الشكل، والخالي من الرغبة و الشهوة،

ਤਹ ਕਉਨ ਕਉ ਮਾਨ ਕਉਨ ਅਭਿਮਾਨ
ثم من كان لديه الأنا؟

ਜਹ ਸਰੂਪ ਕੇਵਲ ਜਗਦੀਸ
عندما كان هناك فقط سيد الكون،

ਤਹ ਛਲ ਛਿਦ੍ਰ ਲਗਤ ਕਹੁ ਕੀਸ
أخبرني، من يمكن أن يخدع ويسئ؟

ਜਹ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੀ ਜੋਤਿ ਸੰਗਿ ਸਮਾਵੈ
عندما انغمس تجسيد النور (الله) في نوره الخاص،

ਤਹ ਕਿਸਹਿ ਭੂਖ ਕਵਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ
فمن كان يشتاق لمايا ومن كان راضيا؟

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਕਰਨੈਹਾਰੁ
فالخالق هو فاعل كل شيء وسبب كل الأسباب.

ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕਾ ਨਾਹਿ ਸੁਮਾਰੁ ॥੪॥
یا ناناك، الخالق فوق التقدير || 4 ||

ਜਬ ਅਪਨੀ ਸੋਭਾ ਆਪਨ ਸੰਗਿ ਬਨਾਈ
لما احتوى مجده في نفسه،

ਤਬ ਕਵਨ ਮਾਇ ਬਾਪ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਤ ਭਾਈ
ثم من كانت الأم، الأب، الصديق، الولد أو الأخ؟

ਜਹ ਸਰਬ ਕਲਾ ਆਪਹਿ ਪਰਬੀਨ
عندما كان الله نفسه مطلقًا في كل القوى،

ਤਹ ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਕਹਾ ਕੋਊ ਚੀਨ
ثم أين كان أحد يقرأ الفيدا والكتب الدينية؟

ਜਬ ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਿ ਉਰਿ ਧਾਰੈ
عندما احتفظ بنفسه لنفسه،

ਤਉ ਸਗਨ ਅਪਸਗਨ ਕਹਾ ਬੀਚਾਰੈ
ثم من الذي اعتبر البشائر جيدة أم سيئة؟

ਜਹ ਆਪਨ ਊਚ ਆਪਨ ਆਪਿ ਨੇਰਾ
عندما كان هو نفسه هو الأعلى والأدنى

ਤਹ ਕਉਨ ਠਾਕੁਰੁ ਕਉਨੁ ਕਹੀਐ ਚੇਰਾ
فمن كان السيد ومن كان الخادم؟

ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਰਹੇ ਬਿਸਮਾਦ
(قل: يا رب!) اندهش الناس من عجائب خلقك المدهشة.

ਨਾਨਕ ਅਪਨੀ ਗਤਿ ਜਾਨਹੁ ਆਪਿ ॥੫॥
ناناك يقول، “يا الله فقط أنت تعرف دولتك

ਜਹ ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਸਮਾਇਆ
عندما يكون غير قابل للقبض، غير قابل للتدمير،وغير المرئي منغمسًا في نفسه.

ਊਹਾ ਕਿਸਹਿ ਬਿਆਪਤ ਮਾਇਆ
ثم من تأثرت بمايا؟

ਆਪਸ ਕਉ ਆਪਹਿ ਆਦੇਸੁ
ولما جاد نفسه،/ (عندما) يحيي الرب نفسه

ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਕਾ ਨਾਹੀ ਪਰਵੇਸੁ
لا تؤثر عليه صفات (مايا) الثلاث.

ਜਹ ਏਕਹਿ ਏਕ ਏਕ ਭਗਵੰਤਾ
عندما كان هناك فقط الله الأسمى وحده،

ਤਹ ਕਉਨੁ ਅਚਿੰਤੁ ਕਿਸੁ ਲਾਗੈ ਚਿੰਤਾ
ثم من الذي لم يكن قلقا ومن الذي شعر بالقلق؟

ਜਹ ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਿ ਪਤੀਆਰਾ
عندما كان الرب الذي جلس هو نفسه،

ਤਹ ਕਉਨੁ ਕਥੈ ਕਉਨੁ ਸੁਨਨੈਹਾਰਾ
فمن يتكلم ومن يستمع؟

ਬਹੁ ਬੇਅੰਤ ਊਚ ਤੇ ਊਚਾ
إنه الرب صالح جدا، الأعلى،

ਨਾਨਕ ਆਪਸ ਕਉ ਆਪਹਿ ਪਹੂਚਾ ॥੬॥
يا ناناك، هو وحده يستطيع أن يفهم نفسه. || 6 ||

ਜਹ ਆਪਿ ਰਚਿਓ ਪਰਪੰਚੁ ਅਕਾਰੁ
عندما خلق الله هذا الكون من الشكل المرئي،

ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਕੀਨੋ ਬਿਸਥਾਰੁ
لقد جعل العالم خاضعًا لأنماط مايا الثلاثة

ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਤਹ ਭਈ ਕਹਾਵਤ
ثم ظهر مفهوم الخطيئة والفضيلة.

error: Content is protected !!