ARABIC PAGE 270

ਮੁਖਿ ਤਾ ਕੋ ਜਸੁ ਰਸਨ ਬਖਾਨੈ
دائما يتلو تسبيحه.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੋ ਰਹਤਾ ਧਰਮੁ
بنعمته وفضله تستطيع أن تبقى باراً.

ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ
يا عقلي! تأمل باستمرار في ذلك الإله الأسمى.

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ
بالتأمل في الله، يكرمك في بلاطه ؛

ਨਾਨਕ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹਿ ॥੨॥
يا ناناك! ستعود إلى منزلك الحقيقي بشرف.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਰੋਗ ਕੰਚਨ ਦੇਹੀ
بنعمته يكون لك جسد صحيح وجميل.

ਲਿਵ ਲਾਵਹੁ ਤਿਸੁ ਰਾਮ ਸਨੇਹੀ
ارغب نفسك إلى الله الذي يحب.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਓਲਾ ਰਹਤ
بفضل من؟ يحفظ كرامتك ؛

ਮਨ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਹਤ
يا عقلي! حقق السلام الأبدي بترديد تسبيحه.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਸਗਲ ਛਿਦ੍ਰ ਢਾਕੇ
بنعمته تبقى كل عيوبك غير مكشوفة ؛

ਮਨ ਸਰਨੀ ਪਰੁ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੈ
يا عقلي! أعوذ بهذا الإله سيدنا.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੁਝੁ ਕੋ ਪਹੂਚੈ
بنعمته وفضله لا يستطيع أحد أن ينافسك ؛

ਮਨ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਊਚੇ
يا عقلي! تذكر ذلك الله القدير مع كل نفس.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਈ ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ
بنعمته تبارك هذا الجسد البشري الثمين ؛

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰੇਹ ॥੩॥
يا ناناك! اعبده بمحبة وتفان. || 3 ||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਭੂਖਨ ਪਹਿਰੀਜੈ
بفضل من ترتدي مجوهرات باهظة الثمن ؛

ਮਨ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਕਿਉ ਆਲਸੁ ਕੀਜੈ
يا عقلي! لماذا تتكاسل في تذكره؟

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅਸ੍ਵ ਹਸਤਿ ਅਸਵਾਰੀ
بنعمته لديك خيول وفيلة لركوبها (مركبات باهظة الثمن) ؛

ਮਨ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਬਹੂ ਬਿਸਾਰੀ
أيها العقل! لا تنسى ذلك الله أبدًا.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਾਗ ਮਿਲਖ ਧਨਾ
الذي بنعمته لك أرض وحدائق وثروة ؛

ਰਾਖੁ ਪਰੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨੇ ਮਨਾ
احتفظ بهذا الله المتجسد في قلبك.

ਜਿਨਿ ਤੇਰੀ ਮਨ ਬਨਤ ਬਨਾਈ
يا عقلي! الذي جعلك إنسانًا

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸਦ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ
بواسطة المعلم الثالث:

ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇ ਜੋ ਏਕ ਅਲਖੈ
تأمل في من هو فريد وغير مفهوم.

ਈਹਾ ਊਹਾ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਰਖੈ ॥੪॥
يا ناناك! سيخلصك هنا والآخرة || 4 ||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਹਿ ਪੁੰਨ ਬਹੁ ਦਾਨ
بنعمته تقدم التبرعات بوفرة للجمعيات الخيرية ،

ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਕਰਿ ਤਿਸ ਕਾ ਧਿਆਨ
يا عقلي! اذكره أربع وعشرين ساعة في اليوم.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ
بنعمتهوفضله تؤدي الشعائر الدينية والواجبات الدنيوية ؛

ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੀ
تذكر أن الله مع كل نفس.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪੁ
بفضل من حصلت على هذا الجسد الجميل المظهر ؛

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹੁ ਸਦਾ ਅਨੂਪੁ
تذكر دائمًا ذلك الإله الجميل الذي لا يضاهى.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ
بنعمتهوفضله نلت هذا الشكل الإنساني العظيم من الحياة ،

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਿ ਸਦਾ ਦਿਨ ਰਾਤਿ
تذكر ذلك الله دائما، ليلا ونهارا.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਪਤਿ ਰਹੈ
بفضل من يحفظ كرامتك ؛

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਕਹੈ ॥੫॥
يا ناناك! اقرأ مدائحه بفضل نعمة المعلم وكرمه. || 5 ||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਨਹਿ ਕਰਨ ਨਾਦ
بنعمته وفضله تستمع إلى الأصوات الرخية بأذنيك.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪੇਖਹਿ ਬਿਸਮਾਦ
بنعمتهوفضله ترين عجائب مذهلة.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਨਾ
بنعمته وفضله تتكلم الكلمات الطيبة بلسانك.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਬਸਨਾ
بنعمته وفضله أنت في سلام حدسي.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਸਤ ਕਰ ਚਲਹਿ
بنعمته وفضله وكرمه تتحرك يديك وقدميك وتعملان.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਹਿ
بنعمته وفضله أنت ناجح تمامًا في الحياة.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ
بنعمته وفضله تحصل على المكانة الروحية الأسمى.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ
بنعمته وفضله تنغمس بشكل حدسي في سلام أبدي.

ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਲਾਗਹੁ
لماذا تترك مثل هذا الإله وتتعلق بآخر؟

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਜਾਗਹੁ ॥੬॥
يا ناناك! بفضل نعمة المعلم وكرمه أيقظ عقلك من الجهل الروحي. || 6 ||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪ੍ਰਗਟੁ ਸੰਸਾਰਿ
بنعمته وكرمه أنت مشهور في جميع أنحاء العالم ؛

ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਮੂਲਿ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰਿ
لا تنس مثل هذا الإله من عقلك.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਪਰਤਾਪੁ
بنعمته وفضله لك هيبة وشرف ووقار.

ਰੇ ਮਨ ਮੂੜ ਤੂ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪੁ
أيها العقل الأحمق! تأمل فيه وتفكر.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ
بنعمته وفضله أنجزت جميع مهامك ؛

ਤਿਸਹਿ ਜਾਨੁ ਮਨ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ
يا عقلي! أشعر دائمًا بوجوده معك.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ
بنعمته وفضله تجد الصدق والحقيقة ،

ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਰਾਚੁ
يا عقلي! اغمر نفسك فيه واستغرق فيه.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ
بنعمتهوفضله يخلص الجميع من الشرور الدنيوية.

ਨਾਨਕ ਜਾਪੁ ਜਪੈ ਜਪੁ ਸੋਇ ॥੭॥
يا ناناك! غنّي بحمده وتأمّل في اسمه. || 7 ||

ਆਪਿ ਜਪਾਏ ਜਪੈ ਸੋ ਨਾਉ
هذا الشخص وحده هو الذي يتأمل ويتفكر في اسمه، الذي هو نفسه يلهمه للتأمل والتفكر.

ਆਪਿ ਗਾਵਾਏ ਸੁ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ
فقط هذا الشخص يغني بفضائل الله، الذي هو نفسه يلهمه للقيام بذلك.

error: Content is protected !!