ਮੁਖਿ ਤਾ ਕੋ ਜਸੁ ਰਸਨ ਬਖਾਨੈ ॥
دائما يتلو تسبيحه.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੋ ਰਹਤਾ ਧਰਮੁ ॥
بنعمته وفضله تستطيع أن تبقى باراً.
ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥
يا عقلي! تأمل باستمرار في ذلك الإله الأسمى.
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ ॥
بالتأمل في الله، يكرمك في بلاطه ؛
ਨਾਨਕ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹਿ ॥੨॥
يا ناناك! ستعود إلى منزلك الحقيقي بشرف.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਰੋਗ ਕੰਚਨ ਦੇਹੀ ॥
بنعمته يكون لك جسد صحيح وجميل.
ਲਿਵ ਲਾਵਹੁ ਤਿਸੁ ਰਾਮ ਸਨੇਹੀ ॥
ارغب نفسك إلى الله الذي يحب.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਓਲਾ ਰਹਤ ॥
بفضل من؟ يحفظ كرامتك ؛
ਮਨ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਹਤ ॥
يا عقلي! حقق السلام الأبدي بترديد تسبيحه.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਸਗਲ ਛਿਦ੍ਰ ਢਾਕੇ ॥
بنعمته تبقى كل عيوبك غير مكشوفة ؛
ਮਨ ਸਰਨੀ ਪਰੁ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੈ ॥
يا عقلي! أعوذ بهذا الإله سيدنا.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੁਝੁ ਕੋ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥
بنعمته وفضله لا يستطيع أحد أن ينافسك ؛
ਮਨ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਊਚੇ ॥
يا عقلي! تذكر ذلك الله القدير مع كل نفس.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਈ ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ॥
بنعمته تبارك هذا الجسد البشري الثمين ؛
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰੇਹ ॥੩॥
يا ناناك! اعبده بمحبة وتفان. || 3 ||
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਭੂਖਨ ਪਹਿਰੀਜੈ ॥
بفضل من ترتدي مجوهرات باهظة الثمن ؛
ਮਨ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਕਿਉ ਆਲਸੁ ਕੀਜੈ ॥
يا عقلي! لماذا تتكاسل في تذكره؟
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅਸ੍ਵ ਹਸਤਿ ਅਸਵਾਰੀ ॥
بنعمته لديك خيول وفيلة لركوبها (مركبات باهظة الثمن) ؛
ਮਨ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਸਾਰੀ ॥
أيها العقل! لا تنسى ذلك الله أبدًا.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਾਗ ਮਿਲਖ ਧਨਾ ॥
الذي بنعمته لك أرض وحدائق وثروة ؛
ਰਾਖੁ ਪਰੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨੇ ਮਨਾ ॥
احتفظ بهذا الله المتجسد في قلبك.
ਜਿਨਿ ਤੇਰੀ ਮਨ ਬਨਤ ਬਨਾਈ ॥
يا عقلي! الذي جعلك إنسانًا
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸਦ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ ॥
بواسطة المعلم الثالث:
ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇ ਜੋ ਏਕ ਅਲਖੈ ॥
تأمل في من هو فريد وغير مفهوم.
ਈਹਾ ਊਹਾ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਰਖੈ ॥੪॥
يا ناناك! سيخلصك هنا والآخرة || 4 ||
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਹਿ ਪੁੰਨ ਬਹੁ ਦਾਨ ॥
بنعمته تقدم التبرعات بوفرة للجمعيات الخيرية ،
ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਕਰਿ ਤਿਸ ਕਾ ਧਿਆਨ ॥
يا عقلي! اذكره أربع وعشرين ساعة في اليوم.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
بنعمتهوفضله تؤدي الشعائر الدينية والواجبات الدنيوية ؛
ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੀ ॥
تذكر أن الله مع كل نفس.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪੁ ॥
بفضل من حصلت على هذا الجسد الجميل المظهر ؛
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹੁ ਸਦਾ ਅਨੂਪੁ ॥
تذكر دائمًا ذلك الإله الجميل الذي لا يضاهى.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ ॥
بنعمتهوفضله نلت هذا الشكل الإنساني العظيم من الحياة ،
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਿ ਸਦਾ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥
تذكر ذلك الله دائما، ليلا ونهارا.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਪਤਿ ਰਹੈ ॥
بفضل من يحفظ كرامتك ؛
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਕਹੈ ॥੫॥
يا ناناك! اقرأ مدائحه بفضل نعمة المعلم وكرمه. || 5 ||
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਨਹਿ ਕਰਨ ਨਾਦ ॥
بنعمته وفضله تستمع إلى الأصوات الرخية بأذنيك.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪੇਖਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ॥
بنعمتهوفضله ترين عجائب مذهلة.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਨਾ ॥
بنعمته وفضله تتكلم الكلمات الطيبة بلسانك.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਬਸਨਾ ॥
بنعمته وفضله أنت في سلام حدسي.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਸਤ ਕਰ ਚਲਹਿ ॥
بنعمته وفضله وكرمه تتحرك يديك وقدميك وتعملان.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਹਿ ॥
بنعمته وفضله أنت ناجح تمامًا في الحياة.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
بنعمته وفضله تحصل على المكانة الروحية الأسمى.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
بنعمته وفضله تنغمس بشكل حدسي في سلام أبدي.
ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਲਾਗਹੁ ॥
لماذا تترك مثل هذا الإله وتتعلق بآخر؟
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਜਾਗਹੁ ॥੬॥
يا ناناك! بفضل نعمة المعلم وكرمه أيقظ عقلك من الجهل الروحي. || 6 ||
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪ੍ਰਗਟੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥
بنعمته وكرمه أنت مشهور في جميع أنحاء العالم ؛
ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਮੂਲਿ ਨ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰਿ ॥
لا تنس مثل هذا الإله من عقلك.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਪਰਤਾਪੁ ॥
بنعمته وفضله لك هيبة وشرف ووقار.
ਰੇ ਮਨ ਮੂੜ ਤੂ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪੁ ॥
أيها العقل الأحمق! تأمل فيه وتفكر.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ॥
بنعمته وفضله أنجزت جميع مهامك ؛
ਤਿਸਹਿ ਜਾਨੁ ਮਨ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥
يا عقلي! أشعر دائمًا بوجوده معك.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ ॥
بنعمته وفضله تجد الصدق والحقيقة ،
ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਰਾਚੁ ॥
يا عقلي! اغمر نفسك فيه واستغرق فيه.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
بنعمتهوفضله يخلص الجميع من الشرور الدنيوية.
ਨਾਨਕ ਜਾਪੁ ਜਪੈ ਜਪੁ ਸੋਇ ॥੭॥
يا ناناك! غنّي بحمده وتأمّل في اسمه. || 7 ||
ਆਪਿ ਜਪਾਏ ਜਪੈ ਸੋ ਨਾਉ ॥
هذا الشخص وحده هو الذي يتأمل ويتفكر في اسمه، الذي هو نفسه يلهمه للتأمل والتفكر.
ਆਪਿ ਗਾਵਾਏ ਸੁ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
فقط هذا الشخص يغني بفضائل الله، الذي هو نفسه يلهمه للقيام بذلك.