ARABIC PAGE 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸੀਤਲੁ ਹੂਆ
في قلبه الذي يظهر اسم الله ، يصبح هادئًا تمامًا ورضيًا.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਮੂਆ ॥੨॥
ملعونة هي الحياة بدون اسم الله ، ومثل هذا الشخص يتدهور روحياً. || 2 ||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਾ
الذي في ذهنه  اسم الله المقدّس، تحرّر من حبّ التعلقات الدنيوية ، حتى عندما يكون على قيد الحياة.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਭ ਹੀ ਜੁਗਤਾ
في ذهنه اسم الله المقدس، يعرف كل طرق الحياة الصالحة.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ
يشعر في قلبه اسم الله كما لو أنه نال كل كنوز الكلمة.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥੩॥
بدون اسم الله ، يتجول البشر ويستمرون في التناسخ. || 3 ||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਵੇਪਰਵਾਹਾ
في قلبه اسم الله ، تخلص من الهموم.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਦ ਹੀ ਲਾਹਾ
في قلبه اسم الله ، حقق دائمًا حالة روحية عالية.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਵਡ ਪਰਵਾਰਾ
في قلبه اسم الله ، لديه عائلة كبيرة (بالنسبة لمثل هذا الشخص ، يبدو أن العالم بأسره هو عائلته).

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮਨਮੁਖ ਗਾਵਾਰਾ ॥੪॥
لكن الشخص الذي يعيش حياته دون التأمل في اسم الله ، يصبح غبيًا مغرورًا بنفسه. || 4 ||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਨਿਹਚਲ ਆਸਨੁ
في قلبه اسم الله ، يصبح عقله مستقرًا روحياً ضد الرذائل.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸਨੁ
في قلبه اسم الله ، يتمتع بحالة روحية سامية.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ
في عقله يظهر اسم الله ، يصبح ثريًا روحيًا.

ਨਾਮਹੀਣ ਨਾਹੀ ਪਤਿ ਵੇਸਾਹੁ ॥੫॥
الشخص الذي بدون اسم الله لا يحترم ولا يثق به. || 5 ||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਭ ਮਹਿ ਜਾਤਾ
الذي في قلبه اسم الله ، صار معروفًا بين الجميع.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ
في قلبه اسم الله ، يصبح تجسيدًا لله الخالق.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ
في قلبه اسم الله ، يبلغ أعلى حالة روحية.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨੀ ਮੂਚਾ ॥੬॥
ولكن بدون اسم الله ، يستمر المرء في التائه في العديد من التجسيدات. || 6 ||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਗਟਿ ਪਹਾਰਾ
الذي في ذهنه محفوظ ااسم الله ، يتصور بوضوح أن الله ينتشر في العالم بأسره

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧਾਰਾ
في قلبه موجود اسم الله تبدد ظلمة جهله.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਪਰਵਾਣੁ
في ذهنه محفوظ اسم الله ، هذا الشخص مقبول في محضر الله.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਫਿਰਿ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥੭॥
بدون التأمل في اسم الله ، يستمر المرء في المرور بدورة الولادة والموت. || 7 ||

ਤਿਨਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਜਿਸੁ ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲ
لكنه وحده يتلقى اسم الله المبارك بنعمته ،

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਲਖੇ ਗੋੁਪਾਲ
وهو يصور الله في صحبة القديسين.

ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ
تنتهي دورة ولادته وموته وقد بلغ السلام الداخلي:

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਤੈ ਤਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥੮॥੧॥੪॥
يقول ناناك ، اندمجت روح مثل هذا الشخص في النور الأسمى. || 8 || 1 || 4 ||

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
راغ بهيرو ، المعلم الخامس:

ਕੋਟਿ ਬਿਸਨ ਕੀਨੇ ਅਵਤਾਰ
لقد خلق الله الملايين من تجسيدات فيشنو.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਜਾ ਕੇ ਧ੍ਰਮਸਾਲ
لقد خلق الملايين من الأماكن في الكون لممارسة الاستقامة.

ਕੋਟਿ ਮਹੇਸ ਉਪਾਇ ਸਮਾਏ
لقد خلق ودمر الملايين من شيفا،

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੇ ਜਗੁ ਸਾਜਣ ਲਾਏ ॥੧॥
وأشرك الملايين من البراهمة في خلق العوالم. || 1 ||

ਐਸੋ ਧਣੀ ਗੁਵਿੰਦੁ ਹਮਾਰਾ
عظيم جدا هو سيدنا الله ،

ਬਰਨਿ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
لا أستطيع وصف تفاصيل فضائله. || 1 || وقفة ||

ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਸੇਵਕਾਇ
الملايين من لاكشمي (آلهة الثروة) هم من أتباعه.

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਜਾ ਕੀ ਸਿਹਜਾਇ
يسكن في قلوب ملايين المخلوقات.

ਕੋਟਿ ਉਪਾਰਜਨਾ ਤੇਰੈ ਅੰਗਿ
يا الله! ملايين المخلوقات مشتغلة فيك ،

ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ॥੨॥
وملايين المصلين معك. || 2 ||

ਕੋਟਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰ
الملايين من الملوك العظماء يكرمون الله ،

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਠਾਢੇ ਹੈ ਦੁਆਰ
ويقف الملايين من اللورد إندراس في محضره ،

ਕੋਟਿ ਬੈਕੁੰਠ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ
الملايين من الجنة السماوية في نظره الكريم.

ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਜਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥੩॥
يمتلك الله الملايين من الأسماء بسبب فضائله ولا يمكن وصف قيمته. || 3 ||

ਕੋਟਿ ਪੂਰੀਅਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਨਾਦ
يتم عزف الملايين من الألحان في منزله ،

ਕੋਟਿ ਅਖਾਰੇ ਚਲਿਤ ਬਿਸਮਾਦ
ويتم عزف الملايين من المسرحيات الرائعة على مسرحه الدنيوي.

ਕੋਟਿ ਸਕਤਿ ਸਿਵ ਆਗਿਆਕਾਰ
لملايين من اللورد شيفا والإلهة لاكشمي هم خدامه المطيعون ،

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੪॥
وهو يوفر القوت لعدد لا يحصى من المخلوقات. || 4 ||

ਕੋਟਿ ਤੀਰਥ ਜਾ ਕੇ ਚਰਨ ਮਝਾਰ
التأمل في اسمه مثل الاستحمام في الملايين من المزارات المقدسة للحج

ਕੋਟਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਜਪਤ ਨਾਮ ਚਾਰ
بالتأمل باسمه الجميل ، ينال ملايين الناس عيشًا صالحًا.

ਕੋਟਿ ਪੂਜਾਰੀ ਕਰਤੇ ਪੂਜਾ
يعبده الملايين من المصلين.

ਕੋਟਿ ਬਿਸਥਾਰਨੁ ਅਵਰੁ ਦੂਜਾ ॥੫॥
الملايين من المخلوقات في مساحته ولا يوجد أحد مثله. || 5 ||

ਕੋਟਿ ਮਹਿਮਾ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਹੰਸ
الملايين من البجعات مثل الناس الطاهرون يغنون بحمده ،

ਕੋਟਿ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੀ ਕਰਤ ਬ੍ਰਹਮੰਸ
ويتغنى الملايين من أحفاد براهما بمدائحه.

ਕੋਟਿ ਪਰਲਉ ਓਪਤਿ ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ
يمكنه إنشاء الملايين وتدمير الملايين في لحظة.

ਕੋਟਿ ਗੁਣਾ ਤੇਰੇ ਗਣੇ ਜਾਹਿ ॥੬॥
اللهم عندك الملايين من الفضائل التي لا تحصى. || 6 ||

ਕੋਟਿ ਗਿਆਨੀ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨੁ  
لا يزال ملايين العلماء الروحيين يعبرون عن فضائله ،

ਕੋਟਿ ਧਿਆਨੀ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ
لا يزال الملايين من المتأملين يفكرون فيه ،

ਕੋਟਿ ਤਪੀਸਰ ਤਪ ਹੀ ਕਰਤੇ
الملايين من الزاهد يواصل أداء الزهد ،

error: Content is protected !!