ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸੀਤਲੁ ਹੂਆ ॥
في قلبه الذي يظهر اسم الله ، يصبح هادئًا تمامًا ورضيًا.
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਮੂਆ ॥੨॥
ملعونة هي الحياة بدون اسم الله ، ومثل هذا الشخص يتدهور روحياً. || 2 ||
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਾ ॥
الذي في ذهنه اسم الله المقدّس، تحرّر من حبّ التعلقات الدنيوية ، حتى عندما يكون على قيد الحياة.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਭ ਹੀ ਜੁਗਤਾ ॥
في ذهنه اسم الله المقدس، يعرف كل طرق الحياة الصالحة.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥
يشعر في قلبه اسم الله كما لو أنه نال كل كنوز الكلمة.
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥੩॥
بدون اسم الله ، يتجول البشر ويستمرون في التناسخ. || 3 ||
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥
في قلبه اسم الله ، تخلص من الهموم.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਦ ਹੀ ਲਾਹਾ ॥
في قلبه اسم الله ، حقق دائمًا حالة روحية عالية.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਵਡ ਪਰਵਾਰਾ ॥
في قلبه اسم الله ، لديه عائلة كبيرة (بالنسبة لمثل هذا الشخص ، يبدو أن العالم بأسره هو عائلته).
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮਨਮੁਖ ਗਾਵਾਰਾ ॥੪॥
لكن الشخص الذي يعيش حياته دون التأمل في اسم الله ، يصبح غبيًا مغرورًا بنفسه. || 4 ||
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਨਿਹਚਲ ਆਸਨੁ ॥
في قلبه اسم الله ، يصبح عقله مستقرًا روحياً ضد الرذائل.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸਨੁ ॥
في قلبه اسم الله ، يتمتع بحالة روحية سامية.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥
في عقله يظهر اسم الله ، يصبح ثريًا روحيًا.
ਨਾਮਹੀਣ ਨਾਹੀ ਪਤਿ ਵੇਸਾਹੁ ॥੫॥
الشخص الذي بدون اسم الله لا يحترم ولا يثق به. || 5 ||
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਭ ਮਹਿ ਜਾਤਾ ॥
الذي في قلبه اسم الله ، صار معروفًا بين الجميع.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥
في قلبه اسم الله ، يصبح تجسيدًا لله الخالق.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ॥
في قلبه اسم الله ، يبلغ أعلى حالة روحية.
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨੀ ਮੂਚਾ ॥੬॥
ولكن بدون اسم الله ، يستمر المرء في التائه في العديد من التجسيدات. || 6 ||
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਗਟਿ ਪਹਾਰਾ ॥
الذي في ذهنه محفوظ ااسم الله ، يتصور بوضوح أن الله ينتشر في العالم بأسره
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧਾਰਾ ॥
في قلبه موجود اسم الله تبدد ظلمة جهله.
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥
في ذهنه محفوظ اسم الله ، هذا الشخص مقبول في محضر الله.
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਫਿਰਿ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥੭॥
بدون التأمل في اسم الله ، يستمر المرء في المرور بدورة الولادة والموت. || 7 ||
ਤਿਨਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਜਿਸੁ ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
لكنه وحده يتلقى اسم الله المبارك بنعمته ،
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਲਖੇ ਗੋੁਪਾਲ ॥
وهو يصور الله في صحبة القديسين.
ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
تنتهي دورة ولادته وموته وقد بلغ السلام الداخلي:
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਤੈ ਤਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥੮॥੧॥੪॥
يقول ناناك ، اندمجت روح مثل هذا الشخص في النور الأسمى. || 8 || 1 || 4 ||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
راغ بهيرو ، المعلم الخامس:
ਕੋਟਿ ਬਿਸਨ ਕੀਨੇ ਅਵਤਾਰ ॥
لقد خلق الله الملايين من تجسيدات فيشنو.
ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਜਾ ਕੇ ਧ੍ਰਮਸਾਲ ॥
لقد خلق الملايين من الأماكن في الكون لممارسة الاستقامة.
ਕੋਟਿ ਮਹੇਸ ਉਪਾਇ ਸਮਾਏ ॥
لقد خلق ودمر الملايين من شيفا،
ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੇ ਜਗੁ ਸਾਜਣ ਲਾਏ ॥੧॥
وأشرك الملايين من البراهمة في خلق العوالم. || 1 ||
ਐਸੋ ਧਣੀ ਗੁਵਿੰਦੁ ਹਮਾਰਾ ॥
عظيم جدا هو سيدنا الله ،
ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
لا أستطيع وصف تفاصيل فضائله. || 1 || وقفة ||
ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਸੇਵਕਾਇ ॥
الملايين من لاكشمي (آلهة الثروة) هم من أتباعه.
ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਜਾ ਕੀ ਸਿਹਜਾਇ ॥
يسكن في قلوب ملايين المخلوقات.
ਕੋਟਿ ਉਪਾਰਜਨਾ ਤੇਰੈ ਅੰਗਿ ॥
يا الله! ملايين المخلوقات مشتغلة فيك ،
ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ॥੨॥
وملايين المصلين معك. || 2 ||
ਕੋਟਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰ ॥
الملايين من الملوك العظماء يكرمون الله ،
ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਠਾਢੇ ਹੈ ਦੁਆਰ ॥
ويقف الملايين من اللورد إندراس في محضره ،
ਕੋਟਿ ਬੈਕੁੰਠ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ ॥
الملايين من الجنة السماوية في نظره الكريم.
ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਜਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥੩॥
يمتلك الله الملايين من الأسماء بسبب فضائله ولا يمكن وصف قيمته. || 3 ||
ਕੋਟਿ ਪੂਰੀਅਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਨਾਦ ॥
يتم عزف الملايين من الألحان في منزله ،
ਕੋਟਿ ਅਖਾਰੇ ਚਲਿਤ ਬਿਸਮਾਦ ॥
ويتم عزف الملايين من المسرحيات الرائعة على مسرحه الدنيوي.
ਕੋਟਿ ਸਕਤਿ ਸਿਵ ਆਗਿਆਕਾਰ ॥
لملايين من اللورد شيفا والإلهة لاكشمي هم خدامه المطيعون ،
ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੪॥
وهو يوفر القوت لعدد لا يحصى من المخلوقات. || 4 ||
ਕੋਟਿ ਤੀਰਥ ਜਾ ਕੇ ਚਰਨ ਮਝਾਰ ॥
التأمل في اسمه مثل الاستحمام في الملايين من المزارات المقدسة للحج
ਕੋਟਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਜਪਤ ਨਾਮ ਚਾਰ ॥
بالتأمل باسمه الجميل ، ينال ملايين الناس عيشًا صالحًا.
ਕੋਟਿ ਪੂਜਾਰੀ ਕਰਤੇ ਪੂਜਾ ॥
يعبده الملايين من المصلين.
ਕੋਟਿ ਬਿਸਥਾਰਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੫॥
الملايين من المخلوقات في مساحته ولا يوجد أحد مثله. || 5 ||
ਕੋਟਿ ਮਹਿਮਾ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਹੰਸ ॥
الملايين من البجعات مثل الناس الطاهرون يغنون بحمده ،
ਕੋਟਿ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੀ ਕਰਤ ਬ੍ਰਹਮੰਸ ॥
ويتغنى الملايين من أحفاد براهما بمدائحه.
ਕੋਟਿ ਪਰਲਉ ਓਪਤਿ ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ॥
يمكنه إنشاء الملايين وتدمير الملايين في لحظة.
ਕੋਟਿ ਗੁਣਾ ਤੇਰੇ ਗਣੇ ਨ ਜਾਹਿ ॥੬॥
اللهم عندك الملايين من الفضائل التي لا تحصى. || 6 ||
ਕੋਟਿ ਗਿਆਨੀ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨੁ ॥
لا يزال ملايين العلماء الروحيين يعبرون عن فضائله ،
ਕੋਟਿ ਧਿਆਨੀ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ ॥
لا يزال الملايين من المتأملين يفكرون فيه ،
ਕੋਟਿ ਤਪੀਸਰ ਤਪ ਹੀ ਕਰਤੇ ॥
الملايين من الزاهد يواصل أداء الزهد ،