ARABIC PAGE 1211

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਸਹਜ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਖਜੀਨਾ ॥੨॥੧੦॥੩੩॥
يا ناناك! أقول ، لقد بلغت كنز عبادة الله ، مصدر السلام الداخلي. || 2 || 10 || 33 ||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
راغ سارانغ ، المعلم الخامس:

ਮੋਹਨ ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਤਾਰਹਿ
يا إلهي! كل الكائنات خلقت بواسطتك وأنت الذي تنقلهم عبر محيط العالم من الرذائل.

ਛੁਟਹਿ ਸੰਘਾਰ ਨਿਮਖ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਉਧਾਰਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
حتى مع وجود أثر لرحمتك ، تتوقف أقسى الكائنات عن طغيانها وبهذه الطريقة تنقذ ملايين العوالم. || 1 || وقفة ||

ਕਰਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ਬਹੁਤੁ ਬੇਨੰਤੀ ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਸਾਮ੍ਹ੍ਹਾਰਹਿ
يا الله! كل الكائنات تصلي وتتقدم بطلبات كثيرة أمامك ، وتذكرك بمحبة في كل لحظة.

ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਹਾਥ ਦੇਇ ਨਿਸਤਾਰਹਿ ॥੧॥
اللهم يا مدمر أحزان الضعفاء ، عندما تصير رحيمًا ، تنقذهم من الأحزان بمد دعمك. || 1 ||

ਕਿਆ ਭੂਪਤਿ ਬਪੁਰੇ ਕਹੀਅਹਿ ਕਹੁ ਕਿਸ ਨੋ ਮਾਰਹਿ
يا الله! ما هي القوة التي يمتلكها هؤلاء المساكين الذين نسميهم ملوكًا ، أخبرني من يستطيعون قتلهم؟

ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਸੁਖਦਾਤੇ ਸਭੁ ਨਾਨਕ ਜਗਤੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਹਿ ॥੨॥੧੧॥੩੪॥
يا ناناك! قل ، يا إلهي! واهب السلام الداخلي ، احفظهم جميعًا لأنك أنت من خلق الكون كله. || 2 || 11 || 34 ||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
راغ سارانغ ، المعلم الخامس:

ਅਬ ਮੋਹਿ ਧਨੁ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਨਾਮਾ
يا أصدقائي! لقد تلقيت الآن ثروة من اسم الله.

ਭਏ ਅਚਿੰਤ ਤ੍ਰਿਸਨ ਸਭ ਬੁਝੀ ਹੈ ਇਹੁ ਲਿਖਿਓ ਲੇਖੁ ਮਥਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
لقد أصبحت خالية من الهموم ، فقد تم إخماد كل شوقي إلى حب مايا لأن هذا كان قدري. || 1 || وقفة ||

ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਭਇਓ ਬੈਰਾਗੀ ਫਿਰਿ ਆਇਓ ਦੇਹ ਗਿਰਾਮਾ
بحثت مرارا وتكرارا ، أصبحت منفصلا ؛ تجولت في كل مكان وعدت أخيرًا إلى جسدي.

ਗੁਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਸਉਦਾ ਇਹੁ ਜੋਰਿਓ ਹਥਿ ਚਰਿਓ ਲਾਲੁ ਅਗਾਮਾ ॥੧॥
ساعدني المعلم الرحيم ووجدت اسم الله الذي لا يقدر بثمن في جسدي. || 1 ||

ਆਨ ਬਾਪਾਰ ਬਨਜ ਜੋ ਕਰੀਅਹਿ ਤੇਤੇ ਦੂਖ ਸਹਾਮਾ
(باستثناء اسم الله) جميع الصفقات والحرف الأخري (الأعمال الدنيوية) التي نقوم بها ، تصبح جميعها سبب أحزاننا.

ਗੋਬਿਦ ਭਜਨ ਕੇ ਨਿਰਭੈ ਵਾਪਾਰੀ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ॥੨॥੧੨॥੩੫॥
يا ناناك!الذين يغنون بحمد الله يظلون خاليين من المخاوف الدنيوية ، لأن ثروة اسم الله تبقى معهم. || 2 || 12 || 35 ||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
راغ سارانغ ، المعلم الخامس:

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਮਿਸਟ ਲਗੇ ਪ੍ਰਿਅ ਬੋਲਾ
يا أخي! الآن كلمات تسبيح الله تبدو حلوة في ذهني ،

ਗੁਰਿ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਪ੍ਰਭ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ਸਦ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਢੋਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
لأن المعلم وحدني في عبادة الله التعبدية ، والآن فهمت أن الله الحبيب رحيم دائمًا. || 1 || وقفة ||

ਪ੍ਰਭ ਤੂ ਠਾਕੁਰੁ ਸਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕੁ ਮੋਹਿ ਕਲਤ੍ਰ ਸਹਿਤ ਸਭਿ ਗੋਲਾ
يا الله ، أنت سيد كل شيء وداوم عليه. مع عائلتي ، أنا مخلصك.

ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਸਭੁ ਤੂਹੈ ਤੂਹੈ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਮੈ ਓਲ੍ਹ੍ਹਾ ॥੧॥
أنت وحدك كبريائي وشرفي ، واسمك وحده هو دعمي. || 1 ||

ਜੇ ਤਖਤਿ ਬੈਸਾਲਹਿ ਤਉ ਦਾਸ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਘਾਸੁ ਬਢਾਵਹਿ ਕੇਤਕ ਬੋਲਾ
إذا جعلتني جالسًا على العرش ، فسأظل مخلصًا لك ، ولن أعترض على ذلك حتى لو جعلتني قاطعًا للعشب؟

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਹ ਅਤੋਲਾ ॥੨॥੧੩॥੩੬॥
يا الله المنتشر في ناناك! أنت سيدي ، الخالق الذي لا يسبر غوره ، لا يمكن تقدير قيمتك. || 2 || 13 || 36 ||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
راغ سارانغ ، المعلم الخامس:

ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਕਹਤ ਗੁਣ ਸੋਹੰ
يبدو اللسان جميلاً بينما ينطق بحمد الله.

ਏਕ ਨਿਮਖ ਓਪਾਇ ਸਮਾਵੈ ਦੇਖਿ ਚਰਿਤ ਮਨ ਮੋਹੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
يمكن أن يخلق الله (الكون) ويستوعبه مرة أخرى في لحظة ؛ يأسر عقل المرء رؤية عجائبه. || 1 || وقفة ||

ਜਿਸੁ ਸੁਣਿਐ ਮਨਿ ਹੋਇ ਰਹਸੁ ਅਤਿ ਰਿਦੈ ਮਾਨ ਦੁਖ ਜੋਹੰ
(يا إلهي! أنت هكذا) ، بسماع اسمه ، تغمر النعيم الشديد في الذهن ، وتزول غطرسة القلب والأحزان.

ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ਦੁਖੁ ਦੂਰਿ ਪਰਾਇਓ ਬਣਿ ਆਈ ਪ੍ਰਭ ਤੋਹੰ ॥੧॥
يا الله! يا من تشبع بحبك ، ينال السلام الداخلي ويزول حزنه. || 1 ||

ਕਿਲਵਿਖ ਗਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਹੋਈ ਹੈ ਗੁਰਿ ਕਾਢੇ ਮਾਇਆ ਦ੍ਰੋਹੰ
شخص قام المعلم بطرد خداعه من أجل مايا ، واختفت كل ذنوبه وأصبح عقله نظيفًا.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੋਹੰ ॥੨॥੧੪॥੩੭॥
يا ناناك! أقول ، لقد أدركت أن الله هو خالق الكون وكلي القدرة على إحداث أي شيء. || 2 || 14 || 37 ||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
راغ سارانغ ، المعلم الخامس:

ਨੈਨਹੁ ਦੇਖਿਓ ਚਲਤੁ ਤਮਾਸਾ
لقد رأيت بأم عيني مسرحية (الله) الرائعة ،

ਸਭ ਹੂ ਦੂਰਿ ਸਭ ਹੂ ਤੇ ਨੇਰੈ ਅਗਮ ਅਗਮ ਘਟ ਵਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
إنه بعيد عن الجميع ومع ذلك فهو قريب من الجميع ، يسكن في كل قلب ومع ذلك لا يمكن فهمه. || 1 || وقفة ||

ਅਭੂਲੁ ਭੂਲੈ ਲਿਖਿਓ ਚਲਾਵੈ ਮਤਾ ਕਰੈ ਪਚਾਸਾ
إن الله المعصوم لا يخطئ أبدًا ، ولا يدير أي أوامر مكتوبة ولا يتشاور مع أي شخص.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿ ਬਿਨਾਹੈ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥੧॥
في لحظة ، يخلق ويزين ويدمر ؛ إنه عاشق العبادة التعبدية وكنز الفضائل || 1 ||

ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਿ ਦੀਪਕੁ ਬਲਿਓ ਗੁਰਿ ਰਿਦੈ ਕੀਓ ਪਰਗਾਸਾ
الشخص الذي استنار قلبه مع الاسم بواسطة المعلم ، يشعر كما لو أن مصباحًا مضاء في حفرة الجهل العميقة المظلمة.

error: Content is protected !!